Translation of "Artgerecht" in English
In
ökologischer/biologischer
Aquakulturproduktion
sollten
die
Tiere
artgerecht
gehalten
werden.
Organic
aquaculture
animal
production
should
ensure
that
species-specific
needs
of
animals
are
met.
DGT v2019
Sie
dürfen
ihre
natürlichen
Verhaltensweisen
ausleben
und
werden
artgerecht
gefüttert.
They
are
permitted
to
carry
out
their
natural
behaviour
and
are
fed
a
natural
diet
appropriate
for
their
species.
EUbookshop v2
Wir
sorgen
dafür,
dass
Tiere
artgerecht
ernährt
werden.
We
take
care
that
animals
are
fed
appropriate
to
the
species.
CCAligned v1
Das
Bio
Leder
stammt
von
artgerecht
gehaltenen
Tieren.
The
organic
leather
comes
from
species-appropriate
husbandry.
ParaCrawl v7.1
Tierhaltung
und
-nutzung
sind
artgerecht
zu
gestalten.
Animal
husbandry
and
use
are
to
be
adapted
to
the
species.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
Freude
und
Spaß
daran
hat
seinen
Hund
artgerecht
zu
führen.
Anyone
who
has
joy
and
fun
to
lead
his
dog
humanely.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
unseren
Beitrag
dazu
leisten,
Bäume
artgerecht
zu
erhalten.
We
want
to
make
our
contribution
to
a
keeping
of
trees
according
to
their
natural
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
biodynamischen
Höfen
werden
sie
artgerecht
gehalten
und
gefüttert.
On
biodynamic
farms
they
are
kept
and
fed
humanely.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
ist
natürlich,
dass
Goldfische
so
artgerecht
möglich
gehalten
werden.
The
starting
point
is
that
they
be
kept
in
a
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Besitzer
der
Fahrzeuge
ließen
sich
nicht
lumpen
ihr
Schätzchen
artgerecht
auszuführen.
The
owners
of
the
vehicles
could
be
no
slouch
carry
her
baby
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Die
hochintelligenten
und
selbstbewussten
Tiere
lassen
sich
nicht
artgerecht
in
Gefangenschaft
halten.
These
highly
intelligent
and
self-aware
creatures
cannot
be
humanely
kept
in
captivity.
ParaCrawl v7.1
Bei
artgerecht
tropischen
Temperaturen
räkeln
sich
die
Bewohner
genüsslich
in
ihren
Terrarien.
Amid
tropical
temperatures
appropriate
to
their
species,
the
inhabitants
stretch
out
languorously
in
their
terrariums.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
sind
praktisch,
artgerecht
und
sorgen
für
eine
hervorragende
Hygiene.
Our
products
are
practical,
species-appropriate
and
they
ensure
excellent
hygienic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Tiere
artgerecht
zu
halten
brauchen
Sie
die
richtige
Terrarientechnik.
To
keep
your
animals
humanely,
you
need
the
right
terrarium
technik.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
können
sich
artgerecht
bewegen,
der
Kotdurchlass
ist
optimal.
The
animals
are
able
to
move
on
a
natural
way
and
the
dung
throughput
is
optimal.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
das
der
Hund
artgerecht
gehalten
werden
muss.
Also
the
dog
has
to
be
kept
appropriate
to
his
species.
ParaCrawl v7.1
Wer
sie
artgerecht
halten
will,
muss
ihre
unterschiedlichen
Bedürfnisse
berücksichtigen.
Their
different
requirements
must
be
considered
if
you
wish
to
keep
them
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgestaltung
des
Lebensumfelds
in
Tierbereichen
muss
artgerecht
und
den
individuellen
Bedürfnissen
der
Tiere
angepasst
sein.
Environmental
enrichment
in
animal
enclosures
shall
be
adapted
to
the
species
and
individual
needs
of
the
animals
concerned.
TildeMODEL v2018