Translation of "Artgerecht" in English

In ökologischer/biologischer Aquakulturproduktion sollten die Tiere artgerecht gehalten werden.
Organic aquaculture animal production should ensure that species-specific needs of animals are met.
DGT v2019

Sie dürfen ihre natürlichen Verhaltensweisen ausleben und werden artgerecht gefüttert.
They are permitted to carry out their natural behaviour and are fed a natural diet appropriate for their species.
EUbookshop v2

Wir sorgen dafür, dass Tiere artgerecht ernährt werden.
We take care that animals are fed appropriate to the species.
CCAligned v1

Das Bio Leder stammt von artgerecht gehaltenen Tieren.
The organic leather comes from species-appropriate husbandry.
ParaCrawl v7.1

Tierhaltung und -nutzung sind artgerecht zu gestalten.
Animal husbandry and use are to be adapted to the species.
ParaCrawl v7.1

Jeder der Freude und Spaß daran hat seinen Hund artgerecht zu führen.
Anyone who has joy and fun to lead his dog humanely.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unseren Beitrag dazu leisten, Bäume artgerecht zu erhalten.
We want to make our contribution to a keeping of trees according to their natural conditions.
ParaCrawl v7.1

Auf den biodynamischen Höfen werden sie artgerecht gehalten und gefüttert.
On biodynamic farms they are kept and fed humanely.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt ist natürlich, dass Goldfische so artgerecht möglich gehalten werden.
The starting point is that they be kept in a natural environment.
ParaCrawl v7.1

Die Besitzer der Fahrzeuge ließen sich nicht lumpen ihr Schätzchen artgerecht auszuführen.
The owners of the vehicles could be no slouch carry her baby appropriately.
ParaCrawl v7.1

Die hochintelligenten und selbstbewussten Tiere lassen sich nicht artgerecht in Gefangenschaft halten.
These highly intelligent and self-aware creatures cannot be humanely kept in captivity.
ParaCrawl v7.1

Bei artgerecht tropischen Temperaturen räkeln sich die Bewohner genüsslich in ihren Terrarien.
Amid tropical temperatures appropriate to their species, the inhabitants stretch out languorously in their terrariums.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte sind praktisch, artgerecht und sorgen für eine hervorragende Hygiene.
Our products are practical, species-appropriate and they ensure excellent hygienic conditions.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Tiere artgerecht zu halten brauchen Sie die richtige Terrarientechnik.
To keep your animals humanely, you need the right terrarium technik.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere können sich artgerecht bewegen, der Kotdurchlass ist optimal.
The animals are able to move on a natural way and the dung throughput is optimal.
ParaCrawl v7.1

Ebenso das der Hund artgerecht gehalten werden muss.
Also the dog has to be kept appropriate to his species.
ParaCrawl v7.1

Wer sie artgerecht halten will, muss ihre unterschiedlichen Bedürfnisse berücksichtigen.
Their different requirements must be considered if you wish to keep them appropriately.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgestaltung des Lebensumfelds in Tierbereichen muss artgerecht und den individuellen Bedürfnissen der Tiere angepasst sein.
Environmental enrichment in animal enclosures shall be adapted to the species and individual needs of the animals concerned.
TildeMODEL v2018