Translation of "Armen gegend" in English
Ray
Charles
wuchs
in
einer
armen
Gegend
in
Greenville,
Florida
auf.
He
grew
up
in
a
poor
neighborhood
in
Greenville,
Florida.
ParaCrawl v7.1
Der
wohlhabende
Mann
fiel
in
dieser
äußerst
armen
ländlichen
Gegend
aus
dem
Rahmen.
This
wealthy
man
was
out
of
place
in
the
rural,
extremely
poor
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ihre
Energie
darauf
verwendet,
den
Armen
in
jener
Gegend
zu
helfen.
She
has
been
investing
her
energy
in
helping
the
poor
in
that
area.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
man
in
dieser
armen
Gegend
Öl
finden
würde,
wie
könnte
das
Ihrer
Familie
nützen?
Sir,
if
they
find
oil
here,
in
this
very
poor
region,
how
will
it
benefit
you
and
your
family?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
meiner
Mutter
meinem
Bruder
und
meiner
Schwester
in
einer
armen
Gegend
aufgewachsen.
I
grew
up
in
a
poor
area
with
my
mom,
my
brother
and
sister.
OpenSubtitles v2018
Diese
Woche
besuchte
eine
Frau
ihre
Freundinnen,
die
in
einer
sehr
armen
Gegend
wohnen.
This
week,
a
lady
was
visiting
her
friends
in
a
very
poor
neighbourhood.
ParaCrawl v7.1
Manish
wuchs
in
einer
armen
Gegend
im
Westen
Indiens
auf
und
stammt
aus
sehr
bescheidenen
Verhältnissen.
Manish
grew
up
in
a
poor
area
of
western
India
and
came
from
very
humble
beginnings.
ParaCrawl v7.1
Zeugnis
Diese
Woche
besuchte
eine
Frau
ihre
Freundinnen,
die
in
einer
sehr
armen
Gegend
wohnen.
Testimony
This
week,
a
lady
was
visiting
her
friends
in
a
very
poor
neighbourhood.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
aus
sehr
einfachen
Verhältnissen
und
bin
in
einer
armen
Gegend
mit
geringen
Möglichkeiten
und
bescheidenen
Aussichten
aufgewachsen.
I
grew
up
in
a
pretty
humble
background,
in
a
poor
area
with
impoverished
expectations
and
poor
prospects.
Europarl v8
Er
kommt
aus
einer
armen
Gegend,
seine
Mutter
arbeitet
ständig,
und,
nun
ja,
Bildung
ist
ihm
sehr
wichtig.
Well,
he
comes
from
a
poor
neighborhood,
his
mother
works
all
the
time,
and,
you
know,
education
is
the
most
important
thing
to
him.
OpenSubtitles v2018
Andere
Maßnahmen
dagegen
kosten
Geld:
Sei
es
die
Modernisierung
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
oder
die
Ausgabe
von
Milch
zu
verbilligten
Preisen
an
Schüler,
die
Gewährung
von
Stipendien
an
Studenten,
um
ihnen
einen
Teil
ihres
Studiums
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
er
möglichen,
die
Installation
eines
Kernreaktors,
die
Finanzierung
von
Vorhaben
zur
Ausnutzung
der
Sonnenenergie,
die
Nahrungsmittelhilfe
an
Entwicklungsländer
in
Form
von
Getreide,
sei
es
die
Beteiligung
am
Aufbau
eines
Fernsprechnetzes
oder
der
Bau
einer
Autobahn
in
einer
armen
Gegend,
die
Förderung
der
Be
rufsausbildung
von
Jugendlichen
oder
die
Mitfinanzierung
eines
Programms
zur
Anwendung
der
Biotechnologie
in
der
Verarbeitung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse.
Other
activities
do
of
course
cost
money:
distributing
cheap
milk
to
schools,
giving
grants
to
students
enabling
them
to
spend
part
of
their
time
studying
in
another
Community
country,
modernising
farms,
developing
a
nuclear
fusion
reactor,
financing
projects
for
tapping
solar
energy,
supply
ing
developing
countries
with
food
aid
such
as
cereals,
contributing
to
the
development
of
a
telephone
network
or
to
the
construction
of
a
motorway
in
a
poor
region,
promoting
the
vocational
training
of
young
workers,
cofinancing
a
programme
for
the
application
of
biotechnology
to
the
agrifoodstuffs
sector.
EUbookshop v2
Was
wir
also
zu
tun
versuchten,
zuerst
durch
unsere
Arbeit
in
Ruanda
und
dann
in
Malawi
und
an
anderen
Orten
--
aber
ich
möchte
heute
Abend
über
Ruanda
reden
--
ist,
in
einer
sehr
armen
Gegend
ein
Modell
für
ländliche
Gesundheitsversorgung
zu
entwickeln,
das
zur
Behandlung
von
AIDS,
TB,
Malaria
oder
anderen
ansteckenden
Krankheiten,
für
das
Wohlbefinden
von
Mutter
und
Kind,
und
für
eine
ganze
Reihe
von
Gesundheitsbelangen
verwendet
werden
kann,
mit
denen
arme
Menschen
in
Entwicklungsländern
zu
kämpfen
haben,
das
zuerst
für
die
ganze
Nation
Ruandas
angewendet
werden
kann,
und
das
dann
ein
Modell
sein
wird,
das
buchstäblich
in
jedem
beliebigen
armen
Land
der
Welt
eingeführt
werden
könnte.
So
what
we
have
been
trying
to
do,
working
first
in
Rwanda
and
then
in
Malawi
and
other
places
--
but
I
want
to
talk
about
Rwanda
tonight
--
is
to
develop
a
model
for
rural
health
care
in
a
very
poor
area
that
can
be
used
to
deal
with
AIDS,
TB,
malaria,
other
infectious
diseases,
maternal
and
child
health,
and
a
whole
range
of
health
issues
poor
people
are
grappling
with
in
the
developing
world,
that
can
first
be
scaled
for
the
whole
nation
of
Rwanda,
and
then
will
be
a
model
that
could
literally
be
implemented
in
any
other
poor
country
in
the
world.
TED2013 v1.1
Die
Universität
startete
als
Teil
eines
Konsortiums
von
ländlichen
Zweigstellen
der
Katholischen
Universität
Boliviens,
genannt
UACs
(Unidades
Académicas
Campesinas),
gegründet,
um
die
Armen
der
ländlichen
Gegend
zu
unterrichten.
It
started
as
part
of
a
consortium
of
rural
campuses
of
the
Catholic
University
of
Bolivia
called
UACs
(Unidades
Académicas
Campesinas),
created
to
educate
the
rural
poor,
and
in
2010
became
an
independent
satellite
campus
of
the
Catholic
University
of
Bolivia.
Wikipedia v1.0
Die
Familie
Hui
zog
im
Jahr
1950
nach
Hongkong
und
ließ
sich
in
der
damaligen
armen
Gegend
von
Diamond
Hill
nieder.
The
Hui
family
migrated
from
mainland
China
to
Hong
Kong
in
1950
and
settled
in
the
then
poor
area
of
Diamond
Hill.
WikiMatrix v1
Ich
komme
aus
einer
armen
Gegend,
und
dann
sah
ich
das
viktorianische
Haus
mit
10
Zimmern.
I
came
from
poor
backgrounds
--
and
they
lived
in
a
large
Victorian
house.
OpenSubtitles v2018
Dem
Bauherrn
ging
es
nicht
nur
um
den
Aussichtsturm
selbst,
sondern
auch
als
Arbeitsbeschaffung
für
die
Armen
der
Gegend.
The
builder
was
not
interested
in
just
building
a
lookout
tower,
but
in
providing
work
and
support
to
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
in
einer
armen
Gegend
und
ist
vom
Flughafen
Heathrow
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
nur
schwer
zu
erreichen.
The
hotel
is
located
in
a
poor
area
and
is
difficult
to
reach
from
Heathrow
Airport
by
public
transport.
CCAligned v1
Andererseits
kann
ich
nicht
leugnen,
dass
der
Wohlstand
dieser
armen
und
freudlosen
Gegend
von
seiner
Anwesenheit
abhängt.
And
yet
it
cannot
be
denied
that
the
prosperity
of
the
whole
poor,
bleak
country-side
depends
upon
his
presence.
ParaCrawl v7.1
Alex
L.
Orbito,
der
in
einer
armen,
ländlichen
Gegend
im
Norden
der
Philippinen
geboren
wurde,
wuchs
in
einer
Familie
auf,
die
sich
der
spirituellen
Heilung
und
Medialität
widmete.
Born
into
a
poor
rural
setting
in
the
Northern
part
of
the
Philippines,
Alex
grew
up
in
a
family
devoted
to
spiritual
healing
and
mediumship.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
erinnerte
mich
an
Bethlehem
und
ich
dachte
mir,
so
wie
Jesus
in
dem
kleinen
Ort
geboren
wurde,
so
erscheint
hier
die
Gottesmutter
in
einer
armen
Gegend
"zwischen
den
Bergen".
At
that
time,
Medjugorje
reminded
me
of
Bethlehem
and
I
thought,
as
Jesus
was
born
in
a
small
place,
in
the
same
way
Mother
of
God
is
appearing
in
one
poor
village
in
between
hills.
ParaCrawl v7.1
Die
Armen
der
Gegend
siedelten
sich
hier
an,
um
von
dem
zu
leben,
was
andere
wegwerfen,
ständig
auf
der
Suche
nach
Verwert-,
Verkauf-
und
Brauchbarem.
The
poor
people
of
the
area
settled
here
so
that
they
could
live
off
things
that
others
throw
away,
constantly
searching
for
anything
which
they
might
be
able
to
use
or
sell.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
der
Veranstaltung
ist
für
einen
Schulneubau
bestimmt,
den
das
Kloster
in
einer
entlegenen,
armen
Gegend
errichten
will.
The
donations
of
this
event
will
help
for
the
building
a
school
in
a
poor
region
around
the
Ashram.
ParaCrawl v7.1
Nun
lag
das
Kloster
aber
in
einer
sehr
armen
Gegend,
wo
die
Einheimischen
von
der
Idee
eines
reinen
Meditationsklosters
in
ihrer
Mitte
überhaupt
nicht
angetan
waren,
so
dass
sich
niemand
fand,
der
die
Stelle
des
Abtes
antreten
wollte.
The
monastery,
though,
was
in
a
very
poor
area
where
the
local
people
were
not
enthusiastic
about
the
idea
of
a
strict
meditation
monastery
in
their
midst,
so
no
one
could
be
found
to
take
on
the
position
of
abbot.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
in
Monterrey,
einer
der
kriminellsten
Städte
Mexikos,
oder
in
Iloilo,
einer
armen
ländlichen
Gegend
auf
den
Philippinen,
helfen
wollen,
dann
geht
das
nur
mithilfe
von
freien,
zweckungebundenen
Schenkungen.
If
we
want
to
help
in
Monterrey,
one
of
the
cities
in
Mexico
that
is
most
affected
by
crime,
or
in
Iloilo,
a
poor
rural
area
in
the
Philippines,
then
we
can
only
do
so
using
independent
donations
without
specific
purpose.
ParaCrawl v7.1