Translation of "Arbeitszeit erhöhen" in English

Neuartige Tank mit 200L Volumen kann die Arbeitszeit erhöhen.
New-type fuel tank with 200L capacity can increase the working time.
CCAligned v1

Reduzieren / erhöhen Arbeitszeit als notwendig ist.
Reduce / increase working time as is necessary.
CCAligned v1

Vereinbarung zur freiwillig übernommenen Überstunden sichert die Möglichkeit, die Jahreshöchst-Grenze der außerordentlichen Arbeitszeit zu erhöhen.
The agreement on voluntary overtime provides an opportunity to increase the annual number of unscheduled working hours.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem CAD Service sparen Sie wertvolle Arbeitszeit und erhöhen die Effizienz Ihrer Entwicklungsprozesse.
With our CAD service, you save valuable working time and increase the efficiency of your development processes.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist da noch der Dschungel von Agenturen, die Arbeitnehmer beschäftigen, und es gibt den stetigen Druck, um die so genannte Flexibilität der Arbeitnehmer in Sachen Arbeitszeit zu erhöhen.
Further, there is the jungle that is the employment of workers by agencies, and there is also the pressure for constant expansion of so-called flexibility in the working time of employees.
Europarl v8

Verarbeitung von Abfällen bezieht sich auf Vorgänge und Prozesse, die nicht notwendig sein, kann auch fehlerhafte Prozesse können Mängel zu erhöhen oder zu erhöhen Arbeitszeit "Beitrag zur Abfall.
Processing waste refers to operations and processes that may not be necessary, also incorrect processes may increase defects or increase working hours' contributing to waste.
CCAligned v1

Welchen Einfluss haben Graswurzeln zu diesen und den aktiven Maßnahmen, um die Auswirkungen Kraft auf eine friedliche und zivilisierte Weise Arbeitszeit zu erhöhen.
What kind of influence grass roots have to these and the active actions that work to increase the impact force on a peaceful and civilized manner.
ParaCrawl v7.1

Die Leute sollte im Grunde ermutigt werden, ihre Arbeitszeit zu erhöhen und zusätzliche Verantwortung (und mehr Geld) zu erlangen, ohne Gefahr zu laufen, ihre Behindertenvergütung, Gesundheitskarte oder ihren Reiseausweis zu verlieren.
In fact, people should be encouraged to increase the working hours and take on extra responsibilities (and earn extra money) without the threat of losing their disability allowance, medical card or travel pass.
ParaCrawl v7.1

Durch das Angebot der hinreichende Bedingungen und perfekte Umgebung lassen wir die Mitarbeiter bewusst die Bildung und Ausbildung akzeptieren, um ihre einschlägige Kenntnisse und Fertigkeiten zu verbessern, ihren Effizienz ihrer Arbeitszeit zu erhöhen, größeren Beitrag für das Unternehmen zu machen und eine Entwicklung der beiden zu erreichen.
By offering sufficient conditions and perfect environment, we let employees accept education and training consciously, improve relevant knowledge and skills, increase their working efficiency so as to make greater contribution to the enterprise and reach a mutual development of both enterprise and individuals.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die nach einer längeren Abwesenheit wieder in das Unternehmen integriert werden, können in Absprache mit dem Gesundheitswesen zunächst stundenweise an ihren Arbeitsplatz zurückkehren und die Arbeitszeit dann individuell erhöhen.
Employees who are reintegrated into the company following a long absence can consult with the company Health Care department to initially return to their job on an hourly basis and then individually increase their working hours.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Lage, das Mittel ist nicht durch höhere Arbeitszeit zu erhöhen, aber zu den Märkten zu erhöhen.
Given that situation, the remedy is not to increase production through increased hours of work but to increase markets.
ParaCrawl v7.1

Durch längere Betreuungszeiten von Kindern könnten Eltern, die derzeit in Teilzeit arbeiten, ihre Arbeitszeit erhöhen.
If child-care hours were extended, parents who are currently working part-time could work longer hours.
ParaCrawl v7.1

Ein Absenken des Einkommensteuertarifs speziell im unteren Verlauf hätte nicht nur den Vorteil einer Entlastung der Bürger, sondern dies würde auch die Anreize verbessern, eine sozialversicherungspflichtige Beschäftigung aufzunehmen oder die Arbeitszeit zu erhöhen.
Lowering income tax rates, especially for lower income levels, would not only have the advantage of relieving the individual tax burden but would also improve the incentives for taking up jobs subject to compulsory social insurance and extending working hours.
ParaCrawl v7.1

Es ist von entscheidender Bedeutung, das Bewusstsein für den Nutzen der Reduzierung der Arbeitszeit zu erhöhen - auch für die Unternehmen selbst.
It is of paramount importance to raise the awareness of the benefits brought by the reduction of work – even for companies themselves.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie den Saug- und Blutenfunktionsschalter, um die Arbeitszeit zu erhöhen, und drücken Sie Saugfunktionsschalter, um die Arbeitszeit zu verringern.
Press the suction and bleeding function switch to increase the working time, and press suction function switch to decrease the working time.
ParaCrawl v7.1

Überstiege dagegen in Rußland die Nachfrage nach Schuhen das Angebot, so würde sich trotz offizieller Preissteigerungen oder gestiegener Schwarzmarktpreise für Schuhe die Schuhproduktion und daher die zur Herstellung von Schuhen aufgewandte Arbeitszeit nicht erhöhen.
If in Russia the demand for shoes exceeded the supply, although there would be a rise in the price of shoes either officially or on the black market, there would be no increase in the production of shoes, nor, therefore, in the labour time devoted to their production.
ParaCrawl v7.1

In 36 % der Unternehmen hat die Verkürzung der Arbeitszeit zu einer Erhöhung der Beschäftigtenzahten geführt.
In 36 % of firms the reduction in working time was reflected in an increase in the workforce.
EUbookshop v2

Zehn Prozent mehr Arbeitszeit entsprechen einer Erhöhung der Wochenarbeitszeit eines Vollzeitbeschäftigten um knapp vier Stunden.
Ten percent longer working hours corresponds to an increase of the working week of a full time employee of just four hours.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der radikalen Veränderungen in den Arbeitsbeziehungen und im Sozialversicherungssektor, wie beispielsweise die Neuorganisierung der Arbeitszeit, die Erhöhung des Ruhestandalters und die Rentenkürzungen, wird die Verantwortlichkeit für den Gesundheitsschutz individualisiert und der Gesundheitsdienstleistungsmarkt vollständig liberalisiert.
Responsibility for the protection of health is being individualised and the healthcare services market is being fully liberalised, following the sweeping changes in industrial relations and in social insurance, such as the organisation of working times, the increase in the retirement age, the reduction in pensions and so on.
Europarl v8

Die Theorie des festen Arbeitskuchens geht davon aus, dass die Verlängerung der Arbeitszeit und die Erhöhung der Beschäftigung ökonomisch dasselbe sind.
The lump-of-labor theory assumes that working longer and employing more people is the same thing.
News-Commentary v14

Im Anschluß an diese Empfehlung sind in der Zwischenzeit die Lohnanhebungen, die am 1. Januar aufgrund der automatischen Bindung der Löhne an den Lebenshaltungskostenindex fällig gewesen wären, in einer Reihe von Sektoren ausgesetzt worden, und man hat eine Vereinbarung über eine Verkürzung der Arbeitszeit sowie eine Erhöhung der Zahl der Arbeitsplätze erreicht.
Since then, in response to this recommendation, the wage increases which should have been granted on I January by virtue of the automatic linking of wages to the cost of living index have been suspended in a number of industries, and agreement has been reached on reductions in working hours and an increase in the number of jobs.
EUbookshop v2

Hier hat die Kommission endlich eingesehen, daß die Ersetzung des Begriffs der Lenkzeit durch den der Arbeitszeit zur Erhöhung der Sicher heit im Straßenverkehr, zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Fahrer und zur Harmonisierung der Wettbewerbsbedingungen zwischen den Unternehmen beitragen würde.
Here the Commission has finally realised that replacing the concept of driving time by that of working time would improve road safety, improve the drivers' working conditions and help harmonise competition between undertakings.
EUbookshop v2

Das im Frühjahr 1986 im Rahmen des Wahlkampfes an gekündigte Programm des Verbandes der niederländischen Gewerkschaften (FNV) enthält drei Ziele: eine Verkürzung der Arbeitszeit, eine Erhöhung des Ein kommens und soziale Sicherheit.
A recent sample survey among workers in the engineering sector, or­ganized by FIOM (the engineering branch of CGIL), revealed that the ma­jority of workers considered the bargain­ing over the effects of technological change to be more important than any other claim, including working time re­duction.
EUbookshop v2

Die Union sollte eigentlich eine Politik verfolgen, in der das rein quantitative Wirtschaftswachstum mit einer Verringerung der Arbeitszeit, der Erhöhung der Produktivität, einer Steuerreform nach sozialen Kriterien und im Dienste des Wachstums sowie der Modernisierung und nicht der Vernichtung des öffentlichen Sektors kombiniert wird.
The Union should promote a policy which combines quantitative development with a reduction in working times, increased productivity, tax reforms to support society and development and the modernisation, not the eradication, of the public sector.
Europarl v8

Neben dem Drücken des Lohnes und der Verlängerung der Arbeitszeit (Erhöhung des absoluten Mehrwerts) dient hierzu v.a. die Vergrößerung und Verbesserung der von einem Arbeiter in Bewegung gesetzten Maschinerie (Erhöhung des relativen Mehrwerts).
In addition to cutting wages or extending working hours this is also done via the expansion and improvement of the machinery used by the workers.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite, wenn die Arbeitszeit, die Erhöhung der Produktivität ausgeglichen werden reduziert, werden mehr Arbeiter angestellt werden die Erweiterung der Produktionspläne zu erfüllen.
On the other hand, if working hours are reduced to offset the increased productivity, more workers will have to be hired to meet expanding production schedules.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird das erfindungsgemäße Verfahren zur Steuerung eines landwirtschaftlichen Nutzfahrzeuges am Feldende eingesetzt, wo es eine beträchtliche Einsparung an Arbeitszeit und eine Erhöhung der Bedien- und Fahrsicherheit bedeutet.
Preferably the process in accordance with the preferred embodiments for controlling an agricultural utility vehicle is employed at the field end, where it means a considerable saving in working time.
EuroPat v2