Translation of "Beitrag erhöhen" in English
Wie
können
Flexibilisierungs-
und
Umrüstungsmaßnahmen
diesen
Beitrag
erhöhen?
How
can
flexibility
and
refitting
measures
increase
this
contribution?
ParaCrawl v7.1
Deutschland
werde
hierzu
seine
finanziellen
Beitrag
erhöhen
und
auch
mehr
Personal
stellen.
To
this
end,
Germany
would
increase
its
financial
contribution
and
make
more
personnel
available.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Bürgerinitiative
ist
wichtig,
da
sie
eine
dieser
seltenen,
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
eingeführten
Neuerungen
ist,
die,
so
könnte
man
sagen,
die
realen
Chancen
für
die
Öffentlichkeit,
einen
Beitrag
zu
leisten,
erhöhen
wird.
The
European
Citizens'
Initiative
is
important
because
it
is
one
of
those
rare
innovations
introduced
by
the
Treaty
of
Lisbon
that
we
might
say
will,
in
real
terms,
increase
opportunities
for
the
public
to
make
a
contribution.
Europarl v8
Sechs
Länder
haben
jedoch
bereits
angekündigt,
dass
sie
ihren
Beitrag
nicht
erhöhen
werden,
aber
mit
einer
minimalen
Solidarität
wird
sich
das
Europa
der
25
nicht
weiterentwickeln
können.
Even
though
six
countries
have
already
announced
that
they
do
not
intend
to
increase
their
contribution,
the
Europe
of
the
25
will
need
more
than
a
minimal
level
of
solidarity
if
it
is
to
develop.
Europarl v8
Einige
Länder
müssen
ihren
gesamten
Beitrag
erhöhen,
andere
müssen
innerhalb
ihres
Beitrags
einen
Mitteltransfer
zugunsten
des
Bildungsbereichs
vornehmen.
Some
countries
have
to
increase
their
total
contribution,
whilst
others,
within
theirs,
have
to
move
funds
over
to
education.
Europarl v8
Da
die
Nachfrage
im
Luftverkehr
stärker
wächst
als
in
vielen
anderen
Sektoren,
wird
sich
auch
dieser
Beitrag
erhöhen.
As
the
growth
in
air
transport
demand
is
larger
than
in
many
other
sectors,
the
contribution
is
growing.
TildeMODEL v2018
Übergeordnetes
Ziel
der
Reform
der
DAWI-Beihilfevorschriften
ist
es,
den
Beitrag
zu
erhöhen,
den
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zur
allgemeinen
wirtschaftlichen
Erholung
in
der
EU
leisten
können.
The
overall
objective
of
the
reform
of
the
State
aid
rules
for
SGEI
is
to
boost
the
contribution
that
SGEI
can
make
to
the
wider
EU
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Das
Festhalten
am
Prinzip
der
Gleichbehandlung
scheint
eher
dazu
zu
führen,
daß
die
Staaten
ihren
Beitrag
zur
Ausbildungsförderung
erhöhen.
It
would
seem
that
a
continued
egalitarian
emphasis
is
leading
more
countries
to
increase
their
outlay
on
financial
support.
EUbookshop v2
In
Kairo,
so
erinnert
Antoinette
Fouque,
versprachen
mehrere
Geberländer,
ihren
Beitrag
wesentlich
zu
erhöhen.
Several
donor
countries
promised
in
Cairo
"to
increase
their
contributions
substantially,"
said
Antoinette
Fouque.
EUbookshop v2
Nach
dem
Vorbild
der
USA
sollen
die
europäischen
Regierungen
die
Bildung
von
Unternehmen
mit
internationaler
Dimension
unterstützen
und
ihren
finanziellen
Beitrag
zur
Forschung
erhöhen.
Basing
themselves
on
the
American
model,
the
European
governments
should
encourage
the
establishment
of
international
businesses
and
increase
their
financial
contribution
to
research.
EUbookshop v2
Das
Bundesumweltministerium
baut
seine
Unterstützung
für
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
aus,
damit
sie
ihre
freiwillig
gesetzten
Ziele
zur
Treibhausgasminderung
umsetzen
und
damit
den
Beitrag
zum
Klimaschutz
erhöhen
können.
The
German
Federal
Environment
Ministry
(BMUB)
is
expanding
its
support
for
developing
countries
and
emerging
economies
to
achieve
their
voluntary
commitments
to
reduce
greenhouse
gas
emissions
and
thereby
increase
their
contribution
to
climate
change
mitigation.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
positiven
Beitrag
zur
Lebensqualität
erhöhen
sie
deutlich
die
Attraktivität
des
Gebiets
als
Wohn-
oder
Ferienort.
They
add
greatly
to
the
residential
and
tourist
attraction
thanks
to
the
positive
contribution
they
make
to
the
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Zielvorgaben
können
dazu
führen,
dass
sich
diese
finanziellen
Beiträge
erhöhen.
These
financial
contributions
may
increase
as
a
result
of
higher
targets.
TildeMODEL v2018
Prominent
Business
durfte
einen
Beitrag
zur
weiteren
Erhöhung
des
Komforts
leisten.
Prominent
Business
contributed
to
further
increasing
the
comfort
offered
by
this
facility.
CCAligned v1
Die
Erfindung
leistet
auch
aus
diesem
Grund
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Flugsicherheit.
For
this
reason
too,
the
invention
contributes
to
improving
flight
safety.
EuroPat v2
Wie
kann
Sponsoring
zur
Wertschöpfung
beitragen
und
Marktanteile
erhöhen?
How
can
Sponsoring
contribute
to
added
value
and
increase
market
share?
CCAligned v1
Dies
leistet
ebenfalls
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
ökologischen
und
ökonomischen
Effizienz.
This
also
makes
a
contribution
to
boosting
ecological
and
economic
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Studierende
können
den
Beitrag
des
Arbeitgebers
durch
eigene,
freiwillige
Beiträge
zusätzlich
erhöhen.
Students
can
supplement
the
employer's
contribution
with
their
own
voluntary
contributions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
verdienen
unsere
Zustimmung,
da
sie
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Straßenverkehrssicherheit
darstellen.
These
measures
deserve
our
approval,
given
that
they
will
make
a
serious
contribution
to
improving
road
safety.
Europarl v8
Des
Weiteren
leistet
das
Vorhaben
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Versorgungssicherheit
und
zur
Diversifizierung
der
Energieversorgungsquellen.
The
plant
also
contributes
to
increasing
security
of
energy
supply
and
diversifying
energy
supply
sources.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
kann
der
kommunale
Bereich
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
Menschen
leisten.
Amongst
other
roles,
the
community
sector
has
an
important
contribution
to
make
in
increasing
people's
employability.
EUbookshop v2
Damit
wird
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Qualität
und
Attraktivität
in
diesem
Sektor
geleistet.
This
should
decisively
contribute
to
increasing
quality
and
attractiveness
in
this
sector.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
von
PARALIQ
GA
343
leistet
dabei
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Zuverlässigkeit
Ihrer
Produktionsprozesse.
The
use
of
PARALIQ
GA
343
can
contribute
to
increase
reliability
of
your
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
CATENERA
KSB
8
leistet
dabei
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Zuverlässigkeit
Ihrer
Produktionsprozesse.
The
use
of
CATENERA
KSB
8
can
contribute
to
increase
reliability
of
your
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Sie
leisten
damit
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Betriebssicherheit
durch
eine
Verringerung
von
schadensbedingten
Ausfallzeiten.
They
thereby
make
an
important
contribution
to
increasing
operational
dependability,
thanks
to
a
reduction
in
damage-related
idle
times.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Gesundheitskompetenz
Jugendlicher
in
der
jeweiligen
Kommune
geleistet
werden.
This
contributes
to
increased
health
literacy
of
the
young
people
in
the
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
UNISILKON
L
641
leistet
dabei
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Zuverlässigkeit
Ihrer
Produktionsprozesse.
The
use
of
UNISILKON
L
641
can
contribute
to
increase
reliability
of
your
production
processes.
ParaCrawl v7.1