Translation of "Beitrag erhöhen" in English

Wie können Flexibilisierungs- und Umrüstungsmaßnahmen diesen Beitrag erhöhen?
How can flexibility and refitting measures increase this contribution?
ParaCrawl v7.1

Deutschland werde hierzu seine finanziellen Beitrag erhöhen und auch mehr Personal stellen.
To this end, Germany would increase its financial contribution and make more personnel available.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Bürgerinitiative ist wichtig, da sie eine dieser seltenen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Neuerungen ist, die, so könnte man sagen, die realen Chancen für die Öffentlichkeit, einen Beitrag zu leisten, erhöhen wird.
The European Citizens' Initiative is important because it is one of those rare innovations introduced by the Treaty of Lisbon that we might say will, in real terms, increase opportunities for the public to make a contribution.
Europarl v8

Sechs Länder haben jedoch bereits angekündigt, dass sie ihren Beitrag nicht erhöhen werden, aber mit einer minimalen Solidarität wird sich das Europa der 25 nicht weiterentwickeln können.
Even though six countries have already announced that they do not intend to increase their contribution, the Europe of the 25 will need more than a minimal level of solidarity if it is to develop.
Europarl v8

Einige Länder müssen ihren gesamten Beitrag erhöhen, andere müssen innerhalb ihres Beitrags einen Mitteltransfer zugunsten des Bildungsbereichs vornehmen.
Some countries have to increase their total contribution, whilst others, within theirs, have to move funds over to education.
Europarl v8

Da die Nachfrage im Luftverkehr stärker wächst als in vielen anderen Sektoren, wird sich auch dieser Beitrag erhöhen.
As the growth in air transport demand is larger than in many other sectors, the contribution is growing.
TildeMODEL v2018

Übergeordnetes Ziel der Reform der DAWI-Beihilfevorschriften ist es, den Beitrag zu erhöhen, den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zur allgemeinen wirtschaftlichen Erholung in der EU leisten können.
The overall objective of the reform of the State aid rules for SGEI is to boost the contribution that SGEI can make to the wider EU economic recovery.
TildeMODEL v2018

Das Festhalten am Prinzip der Gleichbehandlung scheint eher dazu zu führen, daß die Staaten ihren Beitrag zur Ausbildungsförderung erhöhen.
It would seem that a continued egalitarian emphasis is leading more countries to increase their outlay on financial support.
EUbookshop v2

In Kairo, so erinnert Antoinette Fouque, versprachen mehrere Geberländer, ihren Beitrag wesentlich zu erhöhen.
Several donor countries promised in Cai­ro "to increase their contributions substan­tially," said Antoinette Fouque.
EUbookshop v2

Nach dem Vorbild der USA sollen die europäischen Regierungen die Bildung von Unternehmen mit internationaler Dimension unterstützen und ihren finanziellen Beitrag zur Forschung erhöhen.
Basing themselves on the American model, the European governments should encourage the establishment of international businesses and increase their financial contribution to research.
EUbookshop v2

Das Bundesumweltministerium baut seine Unterstützung für Entwicklungs- und Schwellenländer aus, damit sie ihre freiwillig gesetzten Ziele zur Treibhausgasminderung umsetzen und damit den Beitrag zum Klimaschutz erhöhen können.
The German Federal Environment Ministry (BMUB) is expanding its support for developing countries and emerging economies to achieve their voluntary commitments to reduce greenhouse gas emissions and thereby increase their contribution to climate change mitigation.
ParaCrawl v7.1

Durch ihren positiven Beitrag zur Lebensqualität erhöhen sie deutlich die Attraktivität des Gebiets als Wohn- oder Ferienort.
They add greatly to the residential and tourist attraction thanks to the positive contribution they make to the quality of life.
ParaCrawl v7.1

Höhere Zielvorgaben können dazu führen, dass sich diese finanziellen Beiträge erhöhen.
These financial contributions may increase as a result of higher targets.
TildeMODEL v2018

Prominent Business durfte einen Beitrag zur weiteren Erhöhung des Komforts leisten.
Prominent Business contributed to further increasing the comfort offered by this facility.
CCAligned v1

Die Erfindung leistet auch aus diesem Grund einen Beitrag zur Erhöhung der Flugsicherheit.
For this reason too, the invention contributes to improving flight safety.
EuroPat v2

Wie kann Sponsoring zur Wertschöpfung beitragen und Marktanteile erhöhen?
How can Sponsoring contribute to added value and increase market share?
CCAligned v1

Dies leistet ebenfalls einen Beitrag zur Erhöhung der ökologischen und ökonomischen Effizienz.
This also makes a contribution to boosting ecological and economic efficiency.
ParaCrawl v7.1

Studierende können den Beitrag des Arbeitgebers durch eigene, freiwillige Beiträge zusätzlich erhöhen.
Students can supplement the employer's contribution with their own voluntary contributions.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen verdienen unsere Zustimmung, da sie einen entscheidenden Beitrag zur Erhöhung der Straßenverkehrssicherheit darstellen.
These measures deserve our approval, given that they will make a serious contribution to improving road safety.
Europarl v8

Des Weiteren leistet das Vorhaben einen Beitrag zur Erhöhung der Versorgungssicherheit und zur Diversifizierung der Energieversorgungsquellen.
The plant also contributes to increasing security of energy supply and diversifying energy supply sources.
TildeMODEL v2018

Unter anderem kann der kommunale Bereich einen wesentlichen Beitrag zur Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit der Menschen leisten.
Amongst other roles, the community sector has an important contribution to make in increasing people's employability.
EUbookshop v2

Damit wird ein wesentlicher Beitrag zur Erhöhung der Qualität und Attraktivität in diesem Sektor geleistet.
This should decisively contribute to increasing quality and attractiveness in this sector.
EUbookshop v2

Die Verwendung von PARALIQ GA 343 leistet dabei einen Beitrag zur Erhöhung der Zuverlässigkeit Ihrer Produktionsprozesse.
The use of PARALIQ GA 343 can contribute to increase reliability of your production processes.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von CATENERA KSB 8 leistet dabei einen Beitrag zur Erhöhung der Zuverlässigkeit Ihrer Produktionsprozesse.
The use of CATENERA KSB 8 can contribute to increase reliability of your production processes.
ParaCrawl v7.1

Sie leisten damit einen entscheidenden Beitrag zur Erhöhung der Betriebssicherheit durch eine Verringerung von schadensbedingten Ausfallzeiten.
They thereby make an important contribution to increasing operational dependability, thanks to a reduction in damage-related idle times.
ParaCrawl v7.1

Damit soll ein wesentlicher Beitrag zur Erhöhung der Gesundheitskompetenz Jugendlicher in der jeweiligen Kommune geleistet werden.
This contributes to increased health literacy of the young people in the community.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von UNISILKON L 641 leistet dabei einen Beitrag zur Erhöhung der Zuverlässigkeit Ihrer Produktionsprozesse.
The use of UNISILKON L 641 can contribute to increase reliability of your production processes.
ParaCrawl v7.1