Translation of "Arbeitsrechtliche streitigkeiten" in English
Diese
Sichtweise
hat
in
jüngster
Zeit
negative
Auswirkungen
gehabt,
wie
einige
transnationale
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
gezeigt
haben.
Such
perceptions
have
led
in
the
recent
past
to
negative
"spill-over"
effects
as
illustrated
by
a
few
transnational
industrial
disputes.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Richtlinie
sollten
vertragliche
Verpflichtungen
oder
Vereinbarungen
zur
Beschränkung
des
Zugangs
zu
Informationssystemen
durch
Benutzerverwaltungsrichtlinien
oder
Dienstleistungsbedingungen
sowie
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Informationssystemen
eines
Arbeitgebers
und
deren
Nutzung
für
private
Zwecke
keine
strafrechtliche
Haftung
begründen,
wenn
ein
Zugang
unter
diesen
Umständen
als
unberechtigter
Zugang
gelten
und
damit
die
einzige
Grundlage
für
die
Strafverfolgung
bilden
würde.
In
the
context
of
this
Directive,
contractual
obligations
or
agreements
to
restrict
access
to
information
systems
by
way
of
a
user
policy
or
terms
of
service,
as
well
as
labour
disputes
as
regards
the
access
to
and
use
of
information
systems
of
an
employer
for
private
purposes,
should
not
incur
criminal
liability
where
the
access
under
such
circumstances
would
be
deemed
unauthorised
and
thus
would
constitute
the
sole
basis
for
criminal
proceedings.
DGT v2019
Herr
Pasquini
erhob
Klage
beim
Tribunale
di
Roma,
Abteilung
für
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten,
und
wandte
sich
gegen
die
italienische
Regelung
für
die
Rückzahlung
rechtsgrundlos
gezahlter
Beträge
mit
der
Begründung,
diese
verstoße
gegen
die
Gemeinschaftsverordnungen
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer.
Mr
Pasquini
brought
an
action
before
the
Tribunale
di
Roma
(Rome
District
Court),
Employment
Division),
challenging
the
Italian
legislation
on
recovery
of
sums
paid
though
not
due,
maintaining
that
it
was
incompatible
with
the
Community
regulations
on
the
protection
of
employed
persons.
TildeMODEL v2018
Arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
wurden
durch
Vermittlung
des
Arbeitsministers
und
seiner
Vertreter
stets
in
den
Räumen
des
Ministeriums
geschlichtet.
The
weight
of
individual
agreements
is,
however,
limited,
ex
cept
in
the
case
of
definition
of
specific
working
conditions
for
the
highest-skilled
workers.
EUbookshop v2
Anders
als
der
Vorentwurf
des
Übereinkommens
enthalte
der
endgültige
Text
keine
Sonderregelung
für
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten,
so
daß
insoweit
die
allgemeinen
Bestimmungen
Anwendung
fanden.
Unlike
the
draft
version
of
the
Convention,
the
final
text
made
no
special
provision
for
employment
disputes,
with
the
result
that
the
general
provisions
were
applicable
in
that
regard.
EUbookshop v2
Solche
Faktoren
beinhalten
unter
anderem
die
Interpretation
und
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
aktuellen
Explorationsaktivitäten,
Änderungen
der
Projektparameter
im
Zuge
der
Überarbeitung
von
Plänen,
zukünftige
Graphitpreise,
mögliche
Abweichungen
beim
Mineral
gehalt
bzw.
bei
den
Gewinnungsgraden,
unerwartet
auftretende
maschinelle
oder
verfahrenstechnische
Mängel,
Nichterfüllung
der
Leistungen
durch
die
unter
Vertrag
stehenden
Parteien,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
sowie
andere
im
Bergbau
typischerweise
auftretende
Risiken,
Verzögerungen
bei
den
behördlichen
Genehmigungen,
bei
Finanzierungstransaktionen
bzw.
bei
der
Exploration
sowie
jene
Faktoren,
die
in
den
öffentlich
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
bekannt
gegeben
werden.
Such
factors
include,
among
others,
the
interpretation
and
actual
results
of
current
exploration
activities;
changes
in
project
parameters
as
plans
continue
to
be
refined;
future
prices
of
graphite;
possible
variations
in
grade
or
recovery
rates;
failure
of
equipment
or
processes
to
operate
as
anticipated;
the
failure
of
contracted
parties
to
perform;
labour
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry;
delays
in
obtaining
governmental
approvals
or
financing
or
in
the
completion
of
exploration,
as
well
as
those
factors
disclosed
in
the
company's
publicly
filed
documents.
ParaCrawl v7.1
Zu
solchen
Faktoren
zählen
unter
anderem
Änderungen
der
Projektparameter
durch
die
genauere
Ausarbeitung
von
Plänen,
die
zukünftigen
Preise
für
graphitischen
Kohlenstoff,
mögliche
Schwankungen
des
Erzgehalts
oder
Gewinnungsgrads,
unerwartet
auftretende
maschinelle
oder
verfahrenstechnische
Mängel,
die
Nichterfüllung
der
Leistungen
durch
die
unter
Vertrag
stehenden
Parteien,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
sowie
andere
im
Bergbau
typischerweise
auftretende
Risiken,
sowie
jene
Faktoren,
die
in
den
öffentlich
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
bekannt
gegeben
werden.
Such
factors
include,
among
others,
changes
in
project
parameters
as
plans
continue
to
be
refined;
future
prices
of
graphitic
carbon;
possible
variations
in
grade
or
recovery
rates;
failure
of
equipment
or
processes
to
operate
as
anticipated;
the
failure
of
contracted
parties
to
perform;
labour
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry,
as
well
as
those
factors
disclosed
in
the
company's
publicly
filed
documents.
ParaCrawl v7.1
Solche
Faktoren
beinhalten
unter
anderem
die
Interpretation
und
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
aktuellen
Explorationsaktivitäten,
Änderungen
der
Projektparameter
im
Zuge
der
Überarbeitung
von
Plänen,
zukünftige
Graphitpreise,
mögliche
Abweichungen
beim
Mineralgehalt
bzw.
bei
den
Gewinnungsgraden,
unerwartet
auftretende
maschinelle
oder
verfahrenstechnische
Mängel,
Nichterfüllung
der
Leistungen
durch
die
unter
Vertrag
stehenden
Parteien,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
sowie
andere
im
Bergbau
typischerweise
auftretende
Risiken,
Verzögerungen
bei
den
behördlichen
Genehmigungen,
bei
Finanzierungstransaktionen
bzw.
bei
der
Exploration
sowie
jene
Faktoren,
die
in
den
öffentlich
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
bekannt
gegeben
werden.
Such
factors
include,
among
other
things,
the
interpretation
and
actual
results
of
current
exploration
activities;
changes
in
project
parameters
as
plans
continue
to
be
refined;
future
prices
of
graphite;
possible
variations
in
grade
or
recovery
rates;
failure
of
equipment
or
processes
to
operate
as
anticipated;
the
failure
of
contracted
parties
to
perform;
labour
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry;
delays
in
obtaining
governmental
approvals
or
financing
or
in
the
completion
of
exploration,
as
well
as
those
factors
disclosed
in
the
Company's
publicly
filed
documents.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
zwölf
Monaten
hat
unser
Unternehmen
erfolgreich
bewiesen,
dass
es
ausreichend
flexibel
und
in
der
Lage
ist,
rasch
auf
Herausforderungen
wie
Stromausfälle,
explodierende
Treibstoff-
und
Stahlkosten,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
und
ein
unaufgefordertes
Übernahmeangebot
zu
reagieren.
Over
the
past
twelve
months
the
Company
has
successfully
demonstrated
flexibility
and
ability
to
rapidly
adapt
to
challenges
which
have
included
power
outages,
spiraling
fuel
and
steel
costs,
industrial
action,
and
an
unsolicited
offer
for
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Zu
solchen
Risiken
und
anderen
Faktoren
zählen
unter
anderem
auch
die
tatsächlichen
Ergebnisse
der
Explorationsaktivitäten,
Abweichungen
bei
den
zugrundeliegenden
Annahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Schätzung
oder
Realisierung
von
Mineralressourcen,
die
Verfügbarkeit
von
Kapital
zur
Finanzierung
von
Programmen
und
die
im
Rahmen
der
Mittelaufbringung
aus
dem
Verkauf
von
Aktien
resultierende
Verwässerung,
Unfälle,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
sowie
andere
Risiken
der
Bergbaubranche,
die
ohne
Einschränkung
auch
umweltbezogene
Risiken,
Verzögerungen
beim
Erhalt
von
Regierungsgenehmigungen,
Lizenzen
oder
Finanzierungen
bzw.
bei
der
Fertigstellung
der
Erschließungs-
und
Bauarbeiten,
Eigentums-
bzw.
Haftungsansprüche
und
der
Versicherungsschutz
beinhalten.
Such
risks
and
other
factors
include,
among
others,
the
actual
results
of
exploration
activities,
variations
in
the
underlying
assumptions
associated
with
the
estimation
or
realization
of
mineral
resources,
the
availability
of
capital
to
fund
programs
and
the
resulting
dilution
caused
by
the
raising
of
capital
through
the
sale
of
shares,
accidents,
labor
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry
including,
without
limitation,
those
associated
with
the
environment,
delays
in
obtaining
governmental
approvals,
permits
or
financing
or
in
the
completion
of
development
or
construction
activities,
title
disputes
or
claims
limitations
on
insurance
coverage.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
setze
er
seine
Rechtsanwaltstätigkeit
in
der
Litigation
Boutique
JM
legal
fort,
in
der
er
das
Ressort
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
leitete.
He
then
continued
his
legal
career
at
the
Litigation
Boutique
JM
Legal
where
he
was
the
head
od
the
Labour
Law
Disputes
division.
ParaCrawl v7.1
Zu
solchen
Faktoren
zählen
unter
anderem
Änderungen
der
Projektparameter
durch
die
genauere
Ausarbeitung
von
Plänen,
die
zukünftigen
Preise
für
graphitischen
Kohlenstoff,
mögliche
Schwankungen
des
Erzgehalts
oder
Gewinnungsgrads,
unerwartet
auftretende
maschinelle
oder
verfahrenstechnische
Mängel,
die
Nichterfüllung
der
Leistungen
durch
die
unter
Vertrag
stehenden
Parteien,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten,
andere
im
Bergbau
typischerweise
auftretende
Risiken,
sowie
jene
Faktoren,
die
in
den
öffentlich
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
bekannt
gegeben
werden.
Such
factors
include,
among
others,
changes
in
project
parameters
as
plans
continue
to
be
refined;
future
prices
of
graphitic
carbon;
possible
variations
in
grade
or
recovery
rates;
failure
of
equipment
or
processes
to
operate
as
anticipated;
the
failure
of
contracted
parties
to
perform;
labour
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry,
as
well
as
those
factors
disclosed
in
the
company's
publicly
filed
documents.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihren
Arbeitsfeldern
gehören
auch
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten,
insbesondere
im
Hinblick
auf
missbräuchliche
Kündigungen
und
Einwanderungsrecht,
einschließlich
Anträge
für
Arbeitsbewilligungen
ausländischer
Klienten.
Her
practice
also
includes
employment-related
litigation,
particularly
in
respect
of
abusive
termination,
and
immigration
law,
including
permit
applications
for
foreign
clients.
ParaCrawl v7.1
Solche
Faktoren
beinhalten
unter
anderem
die
Interpretation
und
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
aktuellen
Explorationsaktivitäten,
Änderungen
der
Projektparameter
im
Zuge
der
Überarbeitung
von
Plänen,
zukünftige
Graphitpreise,
mögliche
Abweichungen
beim
Mineralgehalt
bzw.
bei
den
Gewinnungsgraden,
unerwartet
auftretende
maschinelle
oder
verfahrenstechnische
Mängel,
Nichterfüllung
der
Leistungen
durch
die
unter
Vertrag
stehenden
Parteien,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
sowie
sonstig
e
im
Bergbau
typischerweise
auftretende
Risiken,
Verzögerungen
bei
den
behördlichen
Genehmigungen,
bei
Finanzierungstransaktionen
bzw.
bei
der
Exploration
sowie
jene
Faktoren,
die
in
den
öffentlich
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
bekannt
gegeben
werden.
Such
factors
include,
among
other
things,
the
interpretation
and
actual
results
of
current
exploration
activities;
changes
in
project
parameters
as
plans
continue
to
be
refined;
future
prices
of
graphite;
possible
variations
in
grade
or
recovery
rates;
failure
of
equipment
or
processes
to
operate
as
anticipated;
the
failure
of
contracted
parties
to
perform;
labor
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry;
delays
in
obtaining
governmental
approvals
or
financing
or
in
the
completion
of
exploration,
as
well
as
those
factors
disclosed
in
the
Company's
publicly
filed
documents.
ParaCrawl v7.1
Solche
Faktoren
beinhalten
unter
anderem
die
Interpretation
und
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
aktuellen
Explorationsaktivitäten,
Änderungen
der
Projektparameter
im
Zuge
der
Überarbeitung
von
Plänen,
zukünftige
Graphitpreise,
mögliche
Abweichungen
beim
Mineralgehalt
bzw.
bei
den
Gewinnungsgraden,
unerwartet
auftretende
maschinelle
oder
verfahrenstechnische
Mängel,
Nichterfüllung
der
Leistungen
durch
die
unter
Vertrag
stehenden
Parteien,
die
Vorteile
der
Erschließung
und
das
wirtschaftliche
Potenzial
der
Konzessionsgebiete
von
AGC,
die
Konkurrenz
von
AGC
bei
der
Sicherung
von
Finanzmitteln,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
sowie
andere
im
Bergbau
typischerweise
auftretende
Risiken,
Verzögerungen
bei
den
behördlichen
Genehmigungen,
bei
Finanzierungstransaktionen
bzw.
bei
der
Exploration
sowie
jene
Faktoren,
die
in
den
öffentlich
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
bekannt
gegeben
werden.
Such
factors
include,
among
other
things,
the
interpretation
and
actual
results
of
current
exploration
activities;
changes
in
project
parameters
as
plans
continue
to
be
refined;
future
prices
of
graphite;
possible
variations
in
grade
or
recovery
rates;
failure
of
equipment
or
processes
to
operate
as
anticipated;
the
failure
of
contracte
d
parties
to
perform;
the
benefits
of
the
development
and
economic
potential
of
the
properties
of
AGC;
competition
faced
by
AGC
in
securing
financing;
labo
r
disputes
and
other
risks
of
the
mining
industry;
delays
in
obtaining
governmental
approvals
or
financing
or
in
the
completion
of
exploration,
as
well
as
those
f
actors
disclosed
in
the
Company'
s
publicly
filed
documents.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Phase
hat
das
Unternehmen
gezeigt,
dass
es
flexibel
agieren
kann
und
in
der
Lage
ist,
rasch
auf
Herausforderungen
wie
Energieausfälle,
explodierende
Kosten
für
Strom,
Treibstoff,
Öl,
Stahl
und
andere
Erfordernisse,
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
und
ein
unaufgefordertes
Übernahmeangebot
zu
reagieren.
During
this
time,
the
Company
demonstrated
flexibility
and
ability
to
rapidly
adapt
to
the
challenges
of
power
outages,
spiraling
electrical,
fuel,
oil,
steel
and
other
costs,
industrial
action,
and
an
unsolicited
offer
for
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Interessant,
nur
zwei
Staaten
der
Welt
erscheinen
derzeit
nicht
auf
eine
inländische
Schiedsrecht
an
der
richtigen
Stelle:
Palau
und
St.
Kitts
(Südsudan
scheint
auch
allein
auf
arbeitsrechtliche
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
ein
Schiedsrecht
zu
haben,).
Interestingly,
only
two
States
of
the
world
appear
not
to
currently
have
a
domestic
arbitration
law
in
place:
Palau
and
Saint
Kitts
(South
Sudan
also
appears
to
have
an
arbitration
law
related
solely
to
employment
disputes).
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Kompetenz
haben
wir
hinsichtlich
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Lösung
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten.
We
have
particular
competence
in
the
judicial
and
extrajudicial
resolution
of
employment
disputes.
ParaCrawl v7.1
Sie
vertritt
insbesondere
Klienten
in
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
vor
Schweizer
Gerichten.
She
frequently
represents
clients
in
employment
disputes
before
Swiss
courts.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorgenannte
bezieht
sich
auch
auf
Arbeitnehmer
im
Rahmen
von
individuellen
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten.
The
abovementioned
shall
apply
also
to
an
employee
in
relation
to
individual
labour
disputes.
ParaCrawl v7.1
Bei
Konflikten
im
Bereich
der
Arbeitsbeziehungen
vertritt
er
seine
Mitglieder
in
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
und
vor
Gericht.
In
the
event
of
disputes
in
the
area
of
industrial
relations,
it
represents
its
members
in
labour
disputes
and
in
court.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
vertreten
wir
unsere
Mandanten
inner-
und
außergerichtlich
in
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
sowie
in
Mediationsverfahren.
We
represent
our
clients
in
employment
and
labour
disputes
in
and
out
of
court
as
well
as
in
mediation
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
schlägt
vor,
die
Möglichkeit
einer
Einrichtung
von
Gerichten
zu
erwägen,
die
sich
gezielt
mit
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
befassen.
The
EESC
suggests
considering
the
possibility
of
establishing
specialised
courts
for
labour
disputes.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlungen
der
Zivilgesellschaft
betrafen
die
Rolle
des
Arbeitsrechts
bei
der
Bekämpfung
der
informellen
Wirtschaft
und
die
Notwendigkeit
einer
vorrangigeren
Behandlung
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten
durch
die
Gerichte.
Civil
society
recommendations
referred
to
the
role
of
the
Labour
Law
in
fighting
informal
economy
and
to
the
need
for
a
higher
priority
given
by
Courts
to
cases
that
deal
with
labour
disputes.
TildeMODEL v2018
Die
Inanspruchnahme
alternativer
Verfahren
für
die
außergerichtliche
Streitbeilegung
erfolgt
unbeschadet
der
Rolle
der
nationalen
Gerichte
bei
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
in
den
Situationen
nach
Absatz
1,
insbesondere
um
den
Sachverhalt
zu
beurteilen
und
das
nationale
Recht
auszulegen
und,
sofern
der
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
betroffen
ist,
um
zu
bestimmen,
ob
und
inwieweit
kollektive
Maßnahmen
gemäß
den
nationalen
Bestimmungen
und
Tarifrechtsvorschriften,
die
auf
diese
Maßnahmen
anwendbar
sind,
nicht
über
das
zur
Erreichung
des
(der)
verfolgten
Ziels
(Ziele)
erforderliche
Maß
hinausgehen,
unbeschadet
der
Rolle
und
der
Zuständigkeiten
des
Gerichtshofs.
Recourse
to
alternative
non-judicial
dispute
mechanisms
shall
be
without
prejudice
to
the
role
of
national
courts
in
labour
disputes
in
the
situations
as
referred
to
in
paragraph
1,
in
particular
to
assess
the
facts
and
interpret
the
national
legislation,
and,
as
far
as
the
scope
of
this
Regulation
is
concerned,
to
determine
whether
and
to
what
extent
collective
action,
under
the
national
legislation
and
collective
agreement
law
applicable
to
that
action,
does
not
go
beyond
what
is
necessary
to
attain
the
objective(s)
pursued,
without
prejudice
to
the
role
and
competences
of
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
(ES,
FR,
LT)
ist
bei
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
vor
einem
Gerichtsverfahren
zunächst
ein
Schlichtungsverfahren
obligatorisch.
In
some
Member
States
(ES,
FR,
LT),
conciliation
procedures
prior
to
judicial
proceedings
are
compulsory
in
labour
disputes.
TildeMODEL v2018
In
der
Rechtssache
Österreichischer
Gewerkschaftsbund
(Urteil
vom
30.
November2000
in
der
RechtssacheC-195/98,
noch
nicht
in
der
amtlichen
Sammlungveröffentlicht)
wurde
der
Gerichtshof
vom
österreichischen
Obersten
Gerichtshofangerufen,
der
in
erster
und
\etzter
Instanz
im
Bereich
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten
über
Anträge
auf
Feststellung
des
materiellen
Rechts
entscheidet,
dietarifuertragsfähige
Arbeitgeberverbände
oder
Gewerkschaften
gestellt
haben.
In
its
judgment
of
30
November
2000
in
Case
C-195/98
Österueichischer
Gewerkschaftsbund,
the
Court
dealt
with
a
reference
for
a
preliminary
ruling
fromthe
Oberster
Gerichtshof
(Austrian
Supreme
Court)
adjudicating
as
a
court
of
firstand
last
instance
on
applications
relating
to
substantivelaw
in
the
field
ofemployment
law
disputes
which
are
brought
by
employers'
or
employees'
bodiescapable
of
entering
into
collective
agreements.
EUbookshop v2
Die
Regierung
hat
sich
ferner
verpflichtet,
•
Rechtsvorschriften
zur
Einführung
eines
Mindestlohns
auf
nationaler
Ebene
zu
erlassen,
die
Arbeitgeber
gesetzlich
zu
verpflichten,
mit
einer
Gewerkschaft
zu
verhandeln,
wenn
51%
der
betroffenen
Beschäftigten
sich
in
einer
Abstimmung
dafür
aussprechen,
•
einen
Gesetzesentwurf
zum
Arbeitsrecht
(Schlichtung
von
Streitigkeiten)
auszuarbeiten,
um
die
Schlichtung
von
Beschwerden
im
Rahmen
des
Arbeitsrechts
zu
vereinfachen,
•
einen
Gesetzentwurf
zum
Public
Interest
Disclosure
zu
fördern,
um
Arbeitnehmer,
die
Zuwiderhandlungen
gegen
das
öffentliche
Interesse
publik
machen,
wirksamer
gegen
Entlassungen
oder
andere
Sanktionen
zu
schützen.
The
Government
has
furthermore
committed
itself
to:
•
introduce
legislation
to
institute
a
National
Minimum
Wage;
•
introduce
a
statutory
duty
on
employers
to
bargain
with
a
trade
union
where
51
percent
of
the
relevant
workforce
vote
for
this
in
a
ballot;
•
an
Employment
Rights
(Dispute
Resolution)
Bill,
with
the
aim
to
facilitate
the
resolution
of
complaints
under
employment
rights
law;
•
support
a
Public
Interest
Disclosure
Bill
to
give
more
effective
protection
against
dismissal
or
other
sanctions
to
employees
who
publicize
malpractices
which
are
against
the
public
interest.
EUbookshop v2
Zur
Beilegung
von
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
zwischen
dem
Arbeitgeber
und
dem
Arbeitnehmer
existieren
in
allen
Mitgliedstaaten
zwei
grundsätzliche
Mechanismen:
Ausgleichs-,
Vermittlungs-
und
Schiedsverfahren
einerseits
und
gerichtliches
Vorgehen
andererseits.
The
settlement
of
individual
labour
disputes
is
achieved
in
all
Member
States
by
two
principal
mechanisms:
firstly,
conciliation,
mediation
and
arbitration
and
secondly,
court
proceedings.
EUbookshop v2