Translation of "Arbeitsrechtliche streitigkeiten" in English

Diese Sichtweise hat in jüngster Zeit negative Auswirkungen gehabt, wie einige transnationale arbeitsrechtliche Streitigkeiten gezeigt haben.
Such perceptions have led in the recent past to negative "spill-over" effects as illustrated by a few transnational industrial disputes.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Richtlinie sollten vertragliche Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Beschränkung des Zugangs zu Informationssystemen durch Benutzerverwaltungsrichtlinien oder Dienstleistungsbedingungen sowie arbeitsrechtliche Streitigkeiten in Bezug auf den Zugang zu Informationssystemen eines Arbeitgebers und deren Nutzung für private Zwecke keine strafrechtliche Haftung begründen, wenn ein Zugang unter diesen Umständen als unberechtigter Zugang gelten und damit die einzige Grundlage für die Strafverfolgung bilden würde.
In the context of this Directive, contractual obligations or agreements to restrict access to information systems by way of a user policy or terms of service, as well as labour disputes as regards the access to and use of information systems of an employer for private purposes, should not incur criminal liability where the access under such circumstances would be deemed unauthorised and thus would constitute the sole basis for criminal proceedings.
DGT v2019

Herr Pasquini erhob Klage beim Tribunale di Roma, Abteilung für arbeitsrechtliche Streitigkeiten, und wandte sich gegen die italienische Regelung für die Rückzahlung rechtsgrundlos gezahlter Beträge mit der Begründung, diese verstoße gegen die Gemeinschaftsverordnungen über den Schutz der Arbeitnehmer.
Mr Pasquini brought an action before the Tribunale di Roma (Rome District Court), Employment Division), challenging the Italian legislation on recovery of sums paid though not due, maintaining that it was incompatible with the Community regulations on the protection of employed persons.
TildeMODEL v2018

Arbeitsrechtliche Streitigkeiten wurden durch Vermittlung des Arbeitsministers und seiner Vertreter stets in den Räumen des Ministeriums geschlichtet.
The weight of individual agreements is, however, limited, ex cept in the case of definition of specific working conditions for the highest-skilled workers.
EUbookshop v2

Anders als der Vorentwurf des Übereinkommens enthalte der endgültige Text keine Sonderrege­lung für arbeitsrechtliche Streitigkeiten, so daß insoweit die allgemeinen Bestimmungen Anwendung fanden.
Unlike the draft version of the Convention, the final text made no special provision for employment disputes, with the result that the general provisions were applicable in that regard.
EUbookshop v2

Solche Faktoren beinhalten unter anderem die Interpretation und die tatsächlichen Ergebnisse von aktuellen Explorationsaktivitäten, Änderungen der Projektparameter im Zuge der Überarbeitung von Plänen, zukünftige Graphitpreise, mögliche Abweichungen beim Mineral gehalt bzw. bei den Gewinnungsgraden, unerwartet auftretende maschinelle oder verfahrenstechnische Mängel, Nichterfüllung der Leistungen durch die unter Vertrag stehenden Parteien, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie andere im Bergbau typischerweise auftretende Risiken, Verzögerungen bei den behördlichen Genehmigungen, bei Finanzierungstransaktionen bzw. bei der Exploration sowie jene Faktoren, die in den öffentlich eingereichten Unterlagen des Unternehmens bekannt gegeben werden.
Such factors include, among others, the interpretation and actual results of current exploration activities; changes in project parameters as plans continue to be refined; future prices of graphite; possible variations in grade or recovery rates; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracted parties to perform; labour disputes and other risks of the mining industry; delays in obtaining governmental approvals or financing or in the completion of exploration, as well as those factors disclosed in the company's publicly filed documents.
ParaCrawl v7.1

Zu solchen Faktoren zählen unter anderem Änderungen der Projektparameter durch die genauere Ausarbeitung von Plänen, die zukünftigen Preise für graphitischen Kohlenstoff, mögliche Schwankungen des Erzgehalts oder Gewinnungsgrads, unerwartet auftretende maschinelle oder verfahrenstechnische Mängel, die Nichterfüllung der Leistungen durch die unter Vertrag stehenden Parteien, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie andere im Bergbau typischerweise auftretende Risiken, sowie jene Faktoren, die in den öffentlich eingereichten Unterlagen des Unternehmens bekannt gegeben werden.
Such factors include, among others, changes in project parameters as plans continue to be refined; future prices of graphitic carbon; possible variations in grade or recovery rates; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracted parties to perform; labour disputes and other risks of the mining industry, as well as those factors disclosed in the company's publicly filed documents.
ParaCrawl v7.1

Solche Faktoren beinhalten unter anderem die Interpretation und die tatsächlichen Ergebnisse von aktuellen Explorationsaktivitäten, Änderungen der Projektparameter im Zuge der Überarbeitung von Plänen, zukünftige Graphitpreise, mögliche Abweichungen beim Mineralgehalt bzw. bei den Gewinnungsgraden, unerwartet auftretende maschinelle oder verfahrenstechnische Mängel, Nichterfüllung der Leistungen durch die unter Vertrag stehenden Parteien, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie andere im Bergbau typischerweise auftretende Risiken, Verzögerungen bei den behördlichen Genehmigungen, bei Finanzierungstransaktionen bzw. bei der Exploration sowie jene Faktoren, die in den öffentlich eingereichten Unterlagen des Unternehmens bekannt gegeben werden.
Such factors include, among other things, the interpretation and actual results of current exploration activities; changes in project parameters as plans continue to be refined; future prices of graphite; possible variations in grade or recovery rates; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracted parties to perform; labour disputes and other risks of the mining industry; delays in obtaining governmental approvals or financing or in the completion of exploration, as well as those factors disclosed in the Company's publicly filed documents.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen zwölf Monaten hat unser Unternehmen erfolgreich bewiesen, dass es ausreichend flexibel und in der Lage ist, rasch auf Herausforderungen wie Stromausfälle, explodierende Treibstoff- und Stahlkosten, arbeitsrechtliche Streitigkeiten und ein unaufgefordertes Übernahmeangebot zu reagieren.
Over the past twelve months the Company has successfully demonstrated flexibility and ability to rapidly adapt to challenges which have included power outages, spiraling fuel and steel costs, industrial action, and an unsolicited offer for the Company.
ParaCrawl v7.1

Zu solchen Risiken und anderen Faktoren zählen unter anderem auch die tatsächlichen Ergebnisse der Explorationsaktivitäten, Abweichungen bei den zugrundeliegenden Annahmen im Zusammenhang mit der Schätzung oder Realisierung von Mineralressourcen, die Verfügbarkeit von Kapital zur Finanzierung von Programmen und die im Rahmen der Mittelaufbringung aus dem Verkauf von Aktien resultierende Verwässerung, Unfälle, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie andere Risiken der Bergbaubranche, die ohne Einschränkung auch umweltbezogene Risiken, Verzögerungen beim Erhalt von Regierungsgenehmigungen, Lizenzen oder Finanzierungen bzw. bei der Fertigstellung der Erschließungs- und Bauarbeiten, Eigentums- bzw. Haftungsansprüche und der Versicherungsschutz beinhalten.
Such risks and other factors include, among others, the actual results of exploration activities, variations in the underlying assumptions associated with the estimation or realization of mineral resources, the availability of capital to fund programs and the resulting dilution caused by the raising of capital through the sale of shares, accidents, labor disputes and other risks of the mining industry including, without limitation, those associated with the environment, delays in obtaining governmental approvals, permits or financing or in the completion of development or construction activities, title disputes or claims limitations on insurance coverage.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss daran setze er seine Rechtsanwaltstätigkeit in der Litigation Boutique JM legal fort, in der er das Ressort arbeitsrechtliche Streitigkeiten leitete.
He then continued his legal career at the Litigation Boutique JM Legal where he was the head od the Labour Law Disputes division.
ParaCrawl v7.1

Zu solchen Faktoren zählen unter anderem Änderungen der Projektparameter durch die genauere Ausarbeitung von Plänen, die zukünftigen Preise für graphitischen Kohlenstoff, mögliche Schwankungen des Erzgehalts oder Gewinnungsgrads, unerwartet auftretende maschinelle oder verfahrenstechnische Mängel, die Nichterfüllung der Leistungen durch die unter Vertrag stehenden Parteien, arbeitsrechtliche Streitigkeiten, andere im Bergbau typischerweise auftretende Risiken, sowie jene Faktoren, die in den öffentlich eingereichten Unterlagen des Unternehmens bekannt gegeben werden.
Such factors include, among others, changes in project parameters as plans continue to be refined; future prices of graphitic carbon; possible variations in grade or recovery rates; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracted parties to perform; labour disputes and other risks of the mining industry, as well as those factors disclosed in the company's publicly filed documents.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren Arbeitsfeldern gehören auch arbeitsrechtliche Streitigkeiten, insbesondere im Hinblick auf missbräuchliche Kündigungen und Einwanderungsrecht, einschließlich Anträge für Arbeitsbewilligungen ausländischer Klienten.
Her practice also includes employment-related litigation, particularly in respect of abusive termination, and immigration law, including permit applications for foreign clients.
ParaCrawl v7.1

Solche Faktoren beinhalten unter anderem die Interpretation und die tatsächlichen Ergebnisse von aktuellen Explorationsaktivitäten, Änderungen der Projektparameter im Zuge der Überarbeitung von Plänen, zukünftige Graphitpreise, mögliche Abweichungen beim Mineralgehalt bzw. bei den Gewinnungsgraden, unerwartet auftretende maschinelle oder verfahrenstechnische Mängel, Nichterfüllung der Leistungen durch die unter Vertrag stehenden Parteien, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie sonstig e im Bergbau typischerweise auftretende Risiken, Verzögerungen bei den behördlichen Genehmigungen, bei Finanzierungstransaktionen bzw. bei der Exploration sowie jene Faktoren, die in den öffentlich eingereichten Unterlagen des Unternehmens bekannt gegeben werden.
Such factors include, among other things, the interpretation and actual results of current exploration activities; changes in project parameters as plans continue to be refined; future prices of graphite; possible variations in grade or recovery rates; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracted parties to perform; labor disputes and other risks of the mining industry; delays in obtaining governmental approvals or financing or in the completion of exploration, as well as those factors disclosed in the Company's publicly filed documents.
ParaCrawl v7.1

Solche Faktoren beinhalten unter anderem die Interpretation und die tatsächlichen Ergebnisse von aktuellen Explorationsaktivitäten, Änderungen der Projektparameter im Zuge der Überarbeitung von Plänen, zukünftige Graphitpreise, mögliche Abweichungen beim Mineralgehalt bzw. bei den Gewinnungsgraden, unerwartet auftretende maschinelle oder verfahrenstechnische Mängel, Nichterfüllung der Leistungen durch die unter Vertrag stehenden Parteien, die Vorteile der Erschließung und das wirtschaftliche Potenzial der Konzessionsgebiete von AGC, die Konkurrenz von AGC bei der Sicherung von Finanzmitteln, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie andere im Bergbau typischerweise auftretende Risiken, Verzögerungen bei den behördlichen Genehmigungen, bei Finanzierungstransaktionen bzw. bei der Exploration sowie jene Faktoren, die in den öffentlich eingereichten Unterlagen des Unternehmens bekannt gegeben werden.
Such factors include, among other things, the interpretation and actual results of current exploration activities; changes in project parameters as plans continue to be refined; future prices of graphite; possible variations in grade or recovery rates; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracte d parties to perform; the benefits of the development and economic potential of the properties of AGC; competition faced by AGC in securing financing; labo r disputes and other risks of the mining industry; delays in obtaining governmental approvals or financing or in the completion of exploration, as well as those f actors disclosed in the Company' s publicly filed documents.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Phase hat das Unternehmen gezeigt, dass es flexibel agieren kann und in der Lage ist, rasch auf Herausforderungen wie Energieausfälle, explodierende Kosten für Strom, Treibstoff, Öl, Stahl und andere Erfordernisse, arbeitsrechtliche Streitigkeiten und ein unaufgefordertes Übernahmeangebot zu reagieren.
During this time, the Company demonstrated flexibility and ability to rapidly adapt to the challenges of power outages, spiraling electrical, fuel, oil, steel and other costs, industrial action, and an unsolicited offer for the Company.
ParaCrawl v7.1

Interessant, nur zwei Staaten der Welt erscheinen derzeit nicht auf eine inländische Schiedsrecht an der richtigen Stelle: Palau und St. Kitts (Südsudan scheint auch allein auf arbeitsrechtliche Streitigkeiten im Zusammenhang ein Schiedsrecht zu haben,).
Interestingly, only two States of the world appear not to currently have a domestic arbitration law in place: Palau and Saint Kitts (South Sudan also appears to have an arbitration law related solely to employment disputes).
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Kompetenz haben wir hinsichtlich der gerichtlichen und außergerichtlichen Lösung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten.
We have particular competence in the judicial and extrajudicial resolution of employment disputes.
ParaCrawl v7.1

Sie vertritt insbesondere Klienten in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten vor Schweizer Gerichten.
She frequently represents clients in employment disputes before Swiss courts.
ParaCrawl v7.1

Das Vorgenannte bezieht sich auch auf Arbeitnehmer im Rahmen von individuellen arbeitsrechtlichen Streitigkeiten.
The abovementioned shall apply also to an employee in relation to individual labour disputes.
ParaCrawl v7.1

Bei Konflikten im Bereich der Arbeitsbeziehungen vertritt er seine Mitglieder in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten und vor Gericht.
In the event of disputes in the area of industrial relations, it represents its members in labour disputes and in court.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus vertreten wir unsere Mandanten inner- und außergerichtlich in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten sowie in Mediationsverfahren.
We represent our clients in employment and labour disputes in and out of court as well as in mediation proceedings.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA schlägt vor, die Möglichkeit einer Einrichtung von Gerichten zu erwägen, die sich gezielt mit arbeitsrechtlichen Streitigkeiten befassen.
The EESC suggests considering the possibility of establishing specialised courts for labour disputes.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlungen der Zivilgesellschaft betrafen die Rolle des Arbeitsrechts bei der Bekämpfung der informellen Wirtschaft und die Notwendigkeit einer vorrangigeren Behandlung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten durch die Gerichte.
Civil society recommendations referred to the role of the Labour Law in fighting informal economy and to the need for a higher priority given by Courts to cases that deal with labour disputes.
TildeMODEL v2018

Die Inanspruchnahme alternativer Verfahren für die außergerichtliche Streitbeilegung erfolgt unbeschadet der Rolle der nationalen Gerichte bei arbeitsrechtlichen Streitigkeiten in den Situationen nach Absatz 1, insbesondere um den Sachverhalt zu beurteilen und das nationale Recht auszulegen und, sofern der Geltungsbereich dieser Verordnung betroffen ist, um zu bestimmen, ob und inwieweit kollektive Maßnahmen gemäß den nationalen Bestimmungen und Tarifrechtsvorschriften, die auf diese Maßnahmen anwendbar sind, nicht über das zur Erreichung des (der) verfolgten Ziels (Ziele) erforderliche Maß hinausgehen, unbeschadet der Rolle und der Zuständigkeiten des Gerichtshofs.
Recourse to alternative non-judicial dispute mechanisms shall be without prejudice to the role of national courts in labour disputes in the situations as referred to in paragraph 1, in particular to assess the facts and interpret the national legislation, and, as far as the scope of this Regulation is concerned, to determine whether and to what extent collective action, under the national legislation and collective agreement law applicable to that action, does not go beyond what is necessary to attain the objective(s) pursued, without prejudice to the role and competences of the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten (ES, FR, LT) ist bei arbeitsrechtlichen Streitigkeiten vor einem Gerichtsverfahren zunächst ein Schlichtungsverfahren obligatorisch.
In some Member States (ES, FR, LT), conciliation procedures prior to judicial proceedings are compulsory in labour disputes.
TildeMODEL v2018

In der Rechtssache Österreichischer Gewerkschaftsbund (Urteil vom 30. November2000 in der RechtssacheC-195/98, noch nicht in der amtlichen Sammlungveröffentlicht) wurde der Gerichtshof vom österreichischen Obersten Gerichtshofangerufen, der in erster und \etzter Instanz im Bereich arbeitsrechtlicher Streitigkeiten über Anträge auf Feststellung des materiellen Rechts entscheidet, dietarifuertragsfähige Arbeitgeberverbände oder Gewerkschaften gestellt haben.
In its judgment of 30 November 2000 in Case C-195/98 Österueichischer Gewerkschaftsbund, the Court dealt with a reference for a preliminary ruling fromthe Oberster Gerichtshof (Austrian Supreme Court) adjudicating as a court of firstand last instance on applications relating to substantivelaw in the field ofemployment law disputes which are brought by employers' or employees' bodiescapable of entering into collective agreements.
EUbookshop v2

Die Regierung hat sich ferner verpflichtet, • Rechtsvorschriften zur Einführung eines Mindestlohns auf nationaler Ebene zu erlassen, die Arbeitgeber gesetzlich zu verpflichten, mit einer Gewerkschaft zu verhandeln, wenn 51% der betroffenen Beschäftigten sich in einer Abstimmung dafür aussprechen, • einen Gesetzesentwurf zum Arbeitsrecht (Schlichtung von Streitigkeiten) auszuarbeiten, um die Schlichtung von Beschwerden im Rahmen des Arbeitsrechts zu vereinfachen, • einen Gesetzentwurf zum Public Interest Disclosure zu fördern, um Arbeitnehmer, die Zuwiderhandlungen gegen das öffentliche Interesse publik machen, wirksamer gegen Entlassungen oder andere Sanktionen zu schützen.
The Government has furthermore committed itself to: • introduce legislation to institute a National Minimum Wage; • introduce a statutory duty on employers to bargain with a trade union where 51 percent of the relevant workforce vote for this in a ballot; • an Employment Rights (Dispute Resolution) Bill, with the aim to facilitate the resolution of complaints under employment rights law; • support a Public Interest Disclosure Bill to give more effective protection against dismissal or other sanctions to employees who publicize malpractices which are against the public interest.
EUbookshop v2

Zur Beilegung von arbeitsrechtlichen Streitigkeiten zwischen dem Arbeitgeber und dem Arbeitnehmer existieren in allen Mitgliedstaaten zwei grundsätzliche Mechanismen: Ausgleichs-, Vermittlungs- und Schiedsverfahren einerseits und gerichtliches Vorgehen andererseits.
The settlement of individual labour disputes is achieved in all Member States by two principal mechanisms: firstly, conciliation, mediation and arbitration and secondly, court proceedings.
EUbookshop v2