Translation of "Arbeitslos sein" in English

Und als Onkologe hoffe ich, irgendwann arbeitslos zu sein.
And as a cancer doctor, I'm looking forward to being out of a job.
TED2013 v1.1

Ich schätze, Sie werden nicht lange arbeitslos sein.
I have a feeling you won't be unemployed for long.
OpenSubtitles v2018

Sprichst du davon, arbeitslos zu sein?
Are you talking about being unemployed?
OpenSubtitles v2018

Ich will im Augenblick wirklich nicht arbeitslos sein, Mike.
I really don't want to be unemployed right now, Mike.
OpenSubtitles v2018

Ich kann 's mir finanziell nicht leisten, arbeitslos zu sein.
I can't afford to be unemployed.
OpenSubtitles v2018

Außerdem wird Oliver bald kein Geld mehr haben und du wirst arbeitslos sein.
Plus, Oliver will be out of money soon and you'll be unemployed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie gewusst, wie ermüdend es ist, arbeitslos zu sein.
You know, I never knew how exhausting not having a job could be.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Frieden wiederkehrt... wird der Ninja arbeitslos sein.
If peace returns... Ninja will be jobless.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, arbeitslos zu sein.
I hate not having a job.
OpenSubtitles v2018

Wenn er für sich selbst arbeitet, wie kann er da arbeitslos sein?
If he's working for himself how can he be out of a job?
OpenSubtitles v2018

Ein Eigentümer kann nicht arbeitslos sein, nur ein Angestellter.
An owner cannot be unemployed. Only an employee can be unemployed.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach sollte kein Jugendlicher unter 25 Jahren arbeitslos sein.
Will the various Member States agree to aim, in terms of training for the unemployed, to reach the level of the three best Member States, that is, 25 %?
EUbookshop v2

Für beide Systeme muß der Arbeitslose: • unfreiwillig arbeitslos sein.
Insurance: • to have registered at an employment office as unemployed • to be looking for full­time work • to be capable of work
EUbookshop v2

Du musst also nicht arbeitslos sein, Erzähl mir was du weißt.
So you don't have to be redundant, Tell me what you know.
OpenSubtitles v2018

Da ihr arbeitslos sein werdet, können wir vielleicht ins Geschäft kommen.
As you fellows will all be out on the dole, perhaps we can strike a deal right now, hmm?
OpenSubtitles v2018

Heute sollen rund 100 Millionen Erwachsene arbeitslos sein.
Today, there are said to be some 100 million adults without jobs.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Zigarettenfabrik schloss die Arbeiter arbeitslos sein?
If the cigarette factory closed down the workers will be unemployed?
ParaCrawl v7.1

Von 4000 Mitarbeitern werden in 12 Monaten 3100 arbeitslos sein.
In 12 months 3100 of the 4000 employees will be jobless.
ParaCrawl v7.1

Jugendarbeitslosigkeit erhöht die Wahrscheinlichkeit in späteren Jahren arbeitslos zu sein.
Youth unemployment increases the likelihood of being unemployed later in life.
ParaCrawl v7.1

Nur wer keine Ideale hat, wird dort arbeitslos sein.
Only someone who has no ideals will remain unemployed there.
ParaCrawl v7.1

Jemand kann ohne Beschäftigung (arbeitslos) sein und weit über der Armutsgrenze liegende Leistungen erhalten.
Some may be out of work (unemployed) but in receipt of benefits well above the poverty line.
TildeMODEL v2018

Junge Menschen ohne Schul- oder Berufsabschluss sind besonders gefährdet, lange Zeit arbeitslos zu sein.
Young people without school or vocational qualifications are particularly susceptible to long-term unemployment.
EUbookshop v2

Sie will Schriftstellerin werden, was bedeutet, sie wird das nächste Jahrzehnt arbeitslos sein.
She's not really gone, Karen. She wants to be a writer, which means she's gonna be unemployed for the next decade.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Grund, wieso ich noch eine lange Zeit arbeitslos sein werde.
You're the reason I've got to go on unemployment for God knows how long.
OpenSubtitles v2018

Auch in diesem Jahr werden über 30 Millionen Menschen allein im OECD-Raum arbeitslos sein.
The present year will still see more than 30 million people unemployed in the OECD area alone.
EUbookshop v2