Translation of "Anzeige der versandbereitschaft" in English

In diesem Fall steht die Anzeige der Versandbereitschaft dem Versand gleich.
In this case, the display of readiness for shipment is the same as the shipping.
ParaCrawl v7.1

In diesem Falle steht unsere Anzeige der Versandbereitschaft dem Versand gleich.
In the latter case our notification of readiness for shipment is equal to shipment.
ParaCrawl v7.1

Sie ist mit der rechtzeitigen Anzeige der Versandbereitschaft eingehalten.
It complies with the timely notification of readiness.
ParaCrawl v7.1

Das Datum der Anzeige der Versandbereitschaft gilt in solchen Fällen als Lieferdatum.
The date of stating the readiness for delivery represents in such cases the delivery date.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
If shipment or delivery is delayed on buyer’s request for more than one month after notification of readiness for shipment, the supplier is entitled to charge storage charges at 0.5% but not more than 5% of the price of goods concerned for every month begun.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand auf Wunsch des Kunden verzögert, so werden ihm beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, für die Lagerung pauschal 0,5 % des Rechnungsbetrages pro Monat berechnet.
If shipment is delayed at the request of Customer, Customer shall bear a lump sum charge of 0.5 % of the invoice amount per month for storage, beginning one month after notification of readiness for shipment.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann SAM, wenn die Anlieferung, der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Bestellers über den im Vertrag vorgesehenen Zeitpunkt verschoben wird, frühestens zehn Werktage nach Anzeige der Versandbereitschaft der Waren ein Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat, maximal jedoch 5 % an Lagergeld dem Besteller in Rechnung stellen.
In addition to this, SAM no later than ten business days following the announcement of the preparedness to dispatch the goods, will be entitled to put to account of the purchaser warehouse charges amounting to 0,5% of the invoice amount, and this for each beginning month, but not more than 5% of the said invoice amount.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch in den Fällen, in denen ein Liefertermin nicht ausdrücklich vereinbart ist mit der Maßgabe, dass die Gefahr auf den Käufer 7 Kalendertage nach der Anzeige der Versandbereitschaft übergeht.
This also applies in those cases where a delivery period has not been expressly agreed with the proviso that risk transfers to the Purchaser 7 calendar days following notification of readiness for despatch.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand ohne Verschulden der Schmoll Maschinen GmbH, so erlischt die Haftung spätestens 18 Monate nach schriftlicher Anzeige der Versandbereitschaft.
If the dispatch of the goods is delayed without this being the fault of Schmoll Maschinen GmbH, liability shall lapse no later than 18 months after written notice has been given that the goods are ready for dispatch.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so werden ihm, beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstandenen Kosten berechnet.
If dispatch is delayed at Customer's request, the costs incurred by storage shall be charged to it starting one month after notification of the readiness for dispatch.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, welche wir nicht zu vertreten haben, geht die Gefahr des Untergangs oder der Verschlechterung mit der Anzeige der Versandbereitschaft auf den Käufer über.
If shipping is delayed as a result of circumstances for which we are not responsible, risk of loss or deterioration shall be transferred to the Purchaser on notice of readiness for shipping.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden weiteren angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5%, berechnet werden.
If dispatch or delivery, due to Purchaser's request, is delayed by more than one month after notification of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every additional month commenced, storage costs of 0.5% of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a total of 5%.
ParaCrawl v7.1

Tag der Anzeige der Versandbereitschaft zu Lasten des Bestellers durch die Berechnung einer Handling- und Aufbewahrungsgebühr von 2% pro begonnenen Monat, wenn die Produkte auf der Adresse vom Lieferer länger als 14 Tage nach dem vereinbarten Liefertermin aufbewahrt werden.
As from the date of notice of readiness for dispatch, the storage costs shall be charged to the client by means of a handling and storage fee calculated at the rate of 2% of the total order value for each month or part thereof, if the products are stored at the premises of the supplier for a period of more than 14 days after the agreed delivery date.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind wir, beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, berechtigt, die hierdurch entstehenden Mehrkosten dem Kunden in Rechnung zu stellen.
In this case, we are entitled to charge the customer for the additional expenses incurred beginning one month after notification of the readiness for delivery.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht gemäß schriftlicher Auftragsbestätigung des Verkäufers abweichende Zahlungstermine vereinbart wurden, ist die Hälfte der Kaufsumme bei Erhalt der Auftragsbestätigung zahlbar, der Rest bei Anzeige der Versandbereitschaft.
Unless other payment deadlines have been agreed according to the seller’s written order confirmation, half the purchase price is due on receipt of the order confirmation and the remainder when the seller indicates that the order is ready for shipment.
ParaCrawl v7.1

Befindet sich der Besteller im Annahmeverzug oder wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so werden ihm, beginnend mit der Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung bei uns oder bei einem Dritten entstehenden Kosten berechnet.
If the buyer falls behind in taking delivery, or dispatch is delayed at the buyer‘s request, he will be charged for the costs incurred in storage on our premises or the premises of a third party, commencing with our notification of readiness for dispatch.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so werden ihm nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstandenen Kosten, mindestens jedoch 0,5% des Rechnungsbetrages für jeden Monat berechnet.
If shipment is delayed at the customer’s request, they will be billed the resultant costs of storage, but at least 0.5% of the total bill for each month following issue of notice of readiness to deliver.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, die der Käufer zu vertreten hat, so geht die Gefahr mit dem Zugang der Anzeige der Versandbereitschaft auf den Käufer über.
If the dispatch is delayed due to circumstances, for which the purchaser is responsible, the risk is transferred to the purchaser upon receipt of the note of readiness for dispatch.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Vertrag über die Lieferung von Maschinen, Fahrzeuge und Anlagen ist 1/3 des vereinbarten Kaufpreises bei Vertragsschluss, ein weiteres 1/3 innerhalb von 7 Tagen nach Anzeige der Versandbereitschaft und das letzte 1/3 innerhalb von 7 Tagen nach Rechungsdatum zu zahlen.
In the case of a contract for the delivery of machines, vehicles and equipment, 1/3 of the agreed purchase price shall be paid on conclusion of the contract, a further 1/3 within 7 days of notification of readiness for dispatch and the last 1/3 within 7 days of the invoice date.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Kunden um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, kann dem Kunden für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferung, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
If dispatch or shipment is delayed at the Customer's request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Customer may be charged, for every month commenced, storage charges amounting to 0,5% of the price of the items of the supplies; but in no case more than a total of 5%.
ParaCrawl v7.1