Translation of "Anzahlungen von kunden" in English

Die Vorschüsse und Anzahlungen von Kunden beliefen sich auf 882 568,30 ECU.
Advance and part payments into client accounts came to ECU 882 568.30.
EUbookshop v2

Die Vorschüsse und Anzahlungen von Kunden belaufen sich auf 726 257,65 ECU.
Advance and part payments into client accounts come to ECU 726 257.65.
EUbookshop v2

Die Vorschüsse und Anzahlungen von Kunden beliefen sich auf 338 829,19 ECU.
Advance and part payments into client accounts came to ECU 338 829.19.
EUbookshop v2

Ferner werden Anzahlungen und Bankbürgschaften von Kunden geleistet.
In addition, customers make advance payments and provide bank guarantees.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahlungen von Kunden stiegen kräftig um CHF 71 Mio., hauptsächlich infolge des höheren Bestellungseingangs.
Advance payments from customers strongly increased by CHF 71 million, mainly as a result of the higher order intake.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund dafür sind niedrigere Sondererträge aus einbehaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden aus der Solarbranche.
The main reason for this decline was lower special income from advance payments retained and damages received from solar-sector customers.
ParaCrawl v7.1

Dürr hat seine Kreditlinien stärker in Anspruch genommen, da die Anzahlungen von Kunden projektbedingt zurückgingen.
Dürr made greater use of its credit lines because prepayments from customers declined for project-specific reasons.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der unterschiedlichen Verfahren für den Erwerb oder Verkauf von Wohnimmobilien in den Mitgliedstaaten gibt es Spielraum dafür, dass Kreditgeber oder Kreditvermittler sich um Anzahlungen von Kunden bemühen, wobei davon ausgegangen wird, dass solche Zahlungen dazu beitragen könnten, den Abschlusses eines Kreditvertrags oder den Erwerb bzw. Verkauf einer Immobilie sicherzustellen, und besteht ferner die Möglichkeit, dass diese Verfahren missbraucht werden, insbesondere wenn die Verbraucher mit den Vorschriften und der üblichen Praxis in diesem Mitgliedstaat nicht vertraut sind.
Given the differences between the processes for the purchase or sale of residential immovable property in the Member States, there is scope for creditors or credit intermediaries to seek to receive payments in advance from consumers on the understanding that such payments could help to secure the conclusion of a credit agreement or the purchase or sale of an immovable property, and for such practices to be misused in particular where consumers are unfamiliar with the requirements and usual practice in that Member State.
DGT v2019

Wie in der Dokumentation angegeben, Bau des Theaters hat sich nur langsam, inzwischen erhalten Auftragnehmern als Anzahlungen von Kunden riesige Mengen, die lange in ihren Depots bleiben.
As stated in the documentation, construction of the theater has been slow, meanwhile, contractors receive as advances from customers huge amounts that remain long in their accounts.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund für den starken Rückgang des EBITDA um knapp 24 Prozent sind niedrigere Sondererträge aus einbehaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden aus der Solarbranche.
The main reason for this strong, almost 24-percent decline in EBITDA was lower special income from advance payments retained and damages received from solar-sector customers.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für diesen Rückgang waren niedrigere Durchschnittspreise, Anlaufkosten für das Hochfahren der Produktionsanlagen am neuen Standort Charleston im US-Bundesstaat Tennessee sowie die deutlich geringeren Sondererträge aus einbehaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden.
The decline was basically caused by lower average prices, by start-up costs at the new production site at Charleston, Tennessee (USA), and by a substantial reduction in special income from advance payments retained and damages received from customers.
ParaCrawl v7.1

Gesamtbetrag inkl.MwSt.aller Posten abzgl. Anzahlungen von Kunden oder Lieferanten für alle Dokumente, deren Zahlung noch nicht abgeschlossen ist.
Total VAT amount All- inclusive less the deposit of the customer or supplier for All the documents whose payment type is not filled.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Sondererträge aus einbehaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden aus der Solarindustrie deutlich geringer waren als im Jahr 2015, lag das EBITDA um 5 Prozent über dem Wert des Vorjahres.
Although special income from advance payments retained and damages received from solar customers was much lower than in 2015, EBITDA was 5 percent above the prior-year value.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Sondererträge aus einbehaltenen erhaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden aus der Solarindustrie deutlich geringer waren als im Jahr 2014, lag das EBITDA auf dem Niveau des Vorjahres.
Despite the fact that special solar-sector income from advance payments retained and damages received from customers came in significantly lower year over year, EBITDA was essentially on a par with 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Geldfluss aus operativer Geschäftstätigkeit verbesserte sich in 2010 erheblich auf CHF 511 Mio. (2009: CHF 90 Mio.), unterstützt durch anhaltend geringe Lagerbestände und Anzahlungen von Kunden.
In 2010, cash flow from operating activities improved significantly to CHF 511 million, compared to CHF 90 million in 2009, supported by low inventories and customers' advance payments.
ParaCrawl v7.1

Der positive Free Cashflow von EUR 3,0 Mio. im dritten Quartal 2016 (Q2/2016:EUR -20,7 Mio.) ist gegenÃ1?4ber Q2/2016 vor allem auf die reduzierten Verluste im operativen Geschäft und höhere Anzahlungen von Kunden zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren.
Compared to Q2/2016, the positive free cash flow of EUR 3.0m in the third quarter of 2016 (Q2/2016: EUR -20.7m) was mainly due to reduced operating losses and higher advance payments from customers. Key Financials Â
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser abweichenden Darstellungen in der Bilanz haben sich die Positionen "Forderungen aus Lieferungen und Leistungen" und "Anzahlungen von Kunden" nach Anwendung von IFRS 15 verringert.
Because of this change in presentation in the balance sheet, the positions "trade accounts receivablesË® and "advance payments from customersË® decreased after applying IFRS 15.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind Sondererträge von rund 28 Mio. € aus einbehaltenen erhaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden aus der Solarindustrie.
It included special income of around €28 million from advance payments retained and damages received from solar-sector customers.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für diesen Rückgang waren geringere Sondererträge aus einbehaltenen Anzahlungen und Schadenersatzleistungen von Kunden aus der Solarbranche sowie höhere Anlaufkosten für das Hochfahren der Produktionsanlagen am neuen Standort Charleston im US-Bundesstaat Tennessee.
This decline was chiefly attributable to reduced special income from advance payments retained and damages received from solar-sector customers and to higher costs for the start-up process at the new site in Charleston, Tennessee (USA).
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum 30. Juni 2016 stieg der Bestand an liquiden Mitteln leicht (30. Juni 2016: EUR 161,3 Mio.), was hauptsächlich auf geringere operative Verluste und höhere Anzahlungen von Kunden in diesem Zeitraum zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren ist.
Compared with June 30, 2016, cash and cash equivalents increased slightly (June 30, 2016: EUR 161.3m), a development due to lower operating losses and higher advance payments received from customers in this period. Management Review
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet positive Zahlen in zwei aufeinander folgenden Quartalen (Q2/2017: EUR 7,0 Mio.; Q1/2017: EUR 33,3 Mio.), was vor allem auf den Ausgleich ausstehender Forderungen sowie auf erhaltene Anzahlungen von Kunden zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren ist.
It also includes positive figures in two consecutive quarters (Q2/2017:EUR 7.0m; Q1/2017: EUR 33.3m) which was mainly attributable to the collection of receivables as well as advanced payments received from customers.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahre hatten wir eine riesige Anzahl von Kunden und Lieferanten.
Over the years we have had a huge number of customers and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Was ist für Ihr Unternehmen die "richtige" Anzahl von Kunden?
What is the "right" number of customers for your organization?
ParaCrawl v7.1

Aber der hohe Verkaufspreis hat sich eine große Anzahl von Kunden angetrieben.
But the high selling price has driven away a great number of clients.
ParaCrawl v7.1

Gute Dokumentation reduziert die Anzahl von Akuteinsätzen bei Kunden, die Probleme haben.
Good documentation reduces the number of emergency visits to customers with a problem.
ParaCrawl v7.1

Erhöhung der Anzahl von potenziellen Kunden, die Ihre Site besuchen;
Boosting numbers of potential customers visiting Your site;
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Olacar für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Olacar.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Pluscar für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Pluscar.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Owners für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Owners.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie bereit für eine große Anzahl von Kunden?
Are you ready for a huge number of customers?
CCAligned v1

Die blonde die Farbe mit der größten Anzahl von Kunden der Salons bevorzugt.
The blond the color preferred by the largest number of customers of the salons.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Autos-menorca für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Autos-menorca.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Solcar für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Solcar.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Canarias für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Canarias.
ParaCrawl v7.1

Mit 27 Millionen E-Banking-Nutzern hat Deutschland die größte Anzahl von Online-Kunden in Europa.
With 27 million ebanking users, Germany has the largest number of online customer base in Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Calonge für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Calonge.
ParaCrawl v7.1

Unsere Berater betreuen jeweils nur eine geringe Anzahl von Kunden.
Each of our professionals works with a limited number of customers.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Rrautos für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Rrautos.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Emz für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Emz.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Minarent für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Minarent.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Lundrent für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Lundrent.
ParaCrawl v7.1

Es bietet eine beträchtliche Anzahl von Kunden.
It serves a substantial number of clients.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Classrentacar für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Classrentacar.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von unseren Kunden hält die Mietkonditionen von Surprice für gut.
A large number of our clients consider good the conditions of the car rental contract with Surprice.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von FlashArray-Kunden verwendet Oracle-Datenbanken.
A large number of FlashArray customers are running Oracle databases.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn wird nur eine begrenzte Anzahl von Kunden die Software-Lizenz erwerben können.
Initially, a limited amount of clients will be allowed to buy the software.
ParaCrawl v7.1