Translation of "Anzahlungen von kunden" in English
Die
Vorschüsse
und
Anzahlungen
von
Kunden
beliefen
sich
auf
882
568,30
ECU.
Advance
and
part
payments
into
client
accounts
came
to
ECU
882
568.30.
EUbookshop v2
Die
Vorschüsse
und
Anzahlungen
von
Kunden
belaufen
sich
auf
726
257,65
ECU.
Advance
and
part
payments
into
client
accounts
come
to
ECU
726
257.65.
EUbookshop v2
Die
Vorschüsse
und
Anzahlungen
von
Kunden
beliefen
sich
auf
338
829,19
ECU.
Advance
and
part
payments
into
client
accounts
came
to
ECU
338
829.19.
EUbookshop v2
Ferner
werden
Anzahlungen
und
Bankbürgschaften
von
Kunden
geleistet.
In
addition,
customers
make
advance
payments
and
provide
bank
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlungen
von
Kunden
stiegen
kräftig
um
CHF
71
Mio.,
hauptsächlich
infolge
des
höheren
Bestellungseingangs.
Advance
payments
from
customers
strongly
increased
by
CHF
71
million,
mainly
as
a
result
of
the
higher
order
intake.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptgrund
dafür
sind
niedrigere
Sondererträge
aus
einbehaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden
aus
der
Solarbranche.
The
main
reason
for
this
decline
was
lower
special
income
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
solar-sector
customers.
ParaCrawl v7.1
Dürr
hat
seine
Kreditlinien
stärker
in
Anspruch
genommen,
da
die
Anzahlungen
von
Kunden
projektbedingt
zurückgingen.
Dürr
made
greater
use
of
its
credit
lines
because
prepayments
from
customers
declined
for
project-specific
reasons.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
unterschiedlichen
Verfahren
für
den
Erwerb
oder
Verkauf
von
Wohnimmobilien
in
den
Mitgliedstaaten
gibt
es
Spielraum
dafür,
dass
Kreditgeber
oder
Kreditvermittler
sich
um
Anzahlungen
von
Kunden
bemühen,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
dass
solche
Zahlungen
dazu
beitragen
könnten,
den
Abschlusses
eines
Kreditvertrags
oder
den
Erwerb
bzw.
Verkauf
einer
Immobilie
sicherzustellen,
und
besteht
ferner
die
Möglichkeit,
dass
diese
Verfahren
missbraucht
werden,
insbesondere
wenn
die
Verbraucher
mit
den
Vorschriften
und
der
üblichen
Praxis
in
diesem
Mitgliedstaat
nicht
vertraut
sind.
Given
the
differences
between
the
processes
for
the
purchase
or
sale
of
residential
immovable
property
in
the
Member
States,
there
is
scope
for
creditors
or
credit
intermediaries
to
seek
to
receive
payments
in
advance
from
consumers
on
the
understanding
that
such
payments
could
help
to
secure
the
conclusion
of
a
credit
agreement
or
the
purchase
or
sale
of
an
immovable
property,
and
for
such
practices
to
be
misused
in
particular
where
consumers
are
unfamiliar
with
the
requirements
and
usual
practice
in
that
Member
State.
DGT v2019
Wie
in
der
Dokumentation
angegeben,
Bau
des
Theaters
hat
sich
nur
langsam,
inzwischen
erhalten
Auftragnehmern
als
Anzahlungen
von
Kunden
riesige
Mengen,
die
lange
in
ihren
Depots
bleiben.
As
stated
in
the
documentation,
construction
of
the
theater
has
been
slow,
meanwhile,
contractors
receive
as
advances
from
customers
huge
amounts
that
remain
long
in
their
accounts.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptgrund
für
den
starken
Rückgang
des
EBITDA
um
knapp
24
Prozent
sind
niedrigere
Sondererträge
aus
einbehaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden
aus
der
Solarbranche.
The
main
reason
for
this
strong,
almost
24-percent
decline
in
EBITDA
was
lower
special
income
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
solar-sector
customers.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
diesen
Rückgang
waren
niedrigere
Durchschnittspreise,
Anlaufkosten
für
das
Hochfahren
der
Produktionsanlagen
am
neuen
Standort
Charleston
im
US-Bundesstaat
Tennessee
sowie
die
deutlich
geringeren
Sondererträge
aus
einbehaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden.
The
decline
was
basically
caused
by
lower
average
prices,
by
start-up
costs
at
the
new
production
site
at
Charleston,
Tennessee
(USA),
and
by
a
substantial
reduction
in
special
income
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
customers.
ParaCrawl v7.1
Gesamtbetrag
inkl.MwSt.aller
Posten
abzgl.
Anzahlungen
von
Kunden
oder
Lieferanten
für
alle
Dokumente,
deren
Zahlung
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
Total
VAT
amount
All-
inclusive
less
the
deposit
of
the
customer
or
supplier
for
All
the
documents
whose
payment
type
is
not
filled.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Sondererträge
aus
einbehaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden
aus
der
Solarindustrie
deutlich
geringer
waren
als
im
Jahr
2015,
lag
das
EBITDA
um
5
Prozent
über
dem
Wert
des
Vorjahres.
Although
special
income
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
solar
customers
was
much
lower
than
in
2015,
EBITDA
was
5
percent
above
the
prior-year
value.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Sondererträge
aus
einbehaltenen
erhaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden
aus
der
Solarindustrie
deutlich
geringer
waren
als
im
Jahr
2014,
lag
das
EBITDA
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres.
Despite
the
fact
that
special
solar-sector
income
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
customers
came
in
significantly
lower
year
over
year,
EBITDA
was
essentially
on
a
par
with
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Geldfluss
aus
operativer
Geschäftstätigkeit
verbesserte
sich
in
2010
erheblich
auf
CHF
511
Mio.
(2009:
CHF
90
Mio.),
unterstützt
durch
anhaltend
geringe
Lagerbestände
und
Anzahlungen
von
Kunden.
In
2010,
cash
flow
from
operating
activities
improved
significantly
to
CHF
511
million,
compared
to
CHF
90
million
in
2009,
supported
by
low
inventories
and
customers'
advance
payments.
ParaCrawl v7.1
Der
positive
Free
Cashflow
von
EUR
3,0
Mio.
im
dritten
Quartal
2016
(Q2/2016:EUR
-20,7
Mio.)
ist
gegenÃ1?4ber
Q2/2016
vor
allem
auf
die
reduzierten
Verluste
im
operativen
Geschäft
und
höhere
Anzahlungen
von
Kunden
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren.
Compared
to
Q2/2016,
the
positive
free
cash
flow
of
EUR
3.0m
in
the
third
quarter
of
2016
(Q2/2016:
EUR
-20.7m)
was
mainly
due
to
reduced
operating
losses
and
higher
advance
payments
from
customers.
Key
Financials
Â
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
abweichenden
Darstellungen
in
der
Bilanz
haben
sich
die
Positionen
"Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen"
und
"Anzahlungen
von
Kunden"
nach
Anwendung
von
IFRS
15
verringert.
Because
of
this
change
in
presentation
in
the
balance
sheet,
the
positions
"trade
accounts
receivablesË®
and
"advance
payments
from
customersË®
decreased
after
applying
IFRS
15.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
Sondererträge
von
rund
28
Mio.
€
aus
einbehaltenen
erhaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden
aus
der
Solarindustrie.
It
included
special
income
of
around
€28
million
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
solar-sector
customers.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
diesen
Rückgang
waren
geringere
Sondererträge
aus
einbehaltenen
Anzahlungen
und
Schadenersatzleistungen
von
Kunden
aus
der
Solarbranche
sowie
höhere
Anlaufkosten
für
das
Hochfahren
der
Produktionsanlagen
am
neuen
Standort
Charleston
im
US-Bundesstaat
Tennessee.
This
decline
was
chiefly
attributable
to
reduced
special
income
from
advance
payments
retained
and
damages
received
from
solar-sector
customers
and
to
higher
costs
for
the
start-up
process
at
the
new
site
in
Charleston,
Tennessee
(USA).
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
30.
Juni
2016
stieg
der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
leicht
(30.
Juni
2016:
EUR
161,3
Mio.),
was
hauptsächlich
auf
geringere
operative
Verluste
und
höhere
Anzahlungen
von
Kunden
in
diesem
Zeitraum
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren
ist.
Compared
with
June
30,
2016,
cash
and
cash
equivalents
increased
slightly
(June
30,
2016:
EUR
161.3m),
a
development
due
to
lower
operating
losses
and
higher
advance
payments
received
from
customers
in
this
period.
Management
Review
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
positive
Zahlen
in
zwei
aufeinander
folgenden
Quartalen
(Q2/2017:
EUR
7,0
Mio.;
Q1/2017:
EUR
33,3
Mio.),
was
vor
allem
auf
den
Ausgleich
ausstehender
Forderungen
sowie
auf
erhaltene
Anzahlungen
von
Kunden
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren
ist.
It
also
includes
positive
figures
in
two
consecutive
quarters
(Q2/2017:EUR
7.0m;
Q1/2017:
EUR
33.3m)
which
was
mainly
attributable
to
the
collection
of
receivables
as
well
as
advanced
payments
received
from
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
hatten
wir
eine
riesige
Anzahl
von
Kunden
und
Lieferanten.
Over
the
years
we
have
had
a
huge
number
of
customers
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
für
Ihr
Unternehmen
die
"richtige"
Anzahl
von
Kunden?
What
is
the
"right"
number
of
customers
for
your
organization?
ParaCrawl v7.1
Aber
der
hohe
Verkaufspreis
hat
sich
eine
große
Anzahl
von
Kunden
angetrieben.
But
the
high
selling
price
has
driven
away
a
great
number
of
clients.
ParaCrawl v7.1
Gute
Dokumentation
reduziert
die
Anzahl
von
Akuteinsätzen
bei
Kunden,
die
Probleme
haben.
Good
documentation
reduces
the
number
of
emergency
visits
to
customers
with
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Erhöhung
der
Anzahl
von
potenziellen
Kunden,
die
Ihre
Site
besuchen;
Boosting
numbers
of
potential
customers
visiting
Your
site;
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Olacar
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Olacar.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Pluscar
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Pluscar.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Owners
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Owners.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereit
für
eine
große
Anzahl
von
Kunden?
Are
you
ready
for
a
huge
number
of
customers?
CCAligned v1
Die
blonde
die
Farbe
mit
der
größten
Anzahl
von
Kunden
der
Salons
bevorzugt.
The
blond
the
color
preferred
by
the
largest
number
of
customers
of
the
salons.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Autos-menorca
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Autos-menorca.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Solcar
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Solcar.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Canarias
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Canarias.
ParaCrawl v7.1
Mit
27
Millionen
E-Banking-Nutzern
hat
Deutschland
die
größte
Anzahl
von
Online-Kunden
in
Europa.
With
27
million
ebanking
users,
Germany
has
the
largest
number
of
online
customer
base
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Calonge
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Calonge.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Berater
betreuen
jeweils
nur
eine
geringe
Anzahl
von
Kunden.
Each
of
our
professionals
works
with
a
limited
number
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Rrautos
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Rrautos.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Emz
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Emz.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Minarent
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Minarent.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Lundrent
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Lundrent.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
beträchtliche
Anzahl
von
Kunden.
It
serves
a
substantial
number
of
clients.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Classrentacar
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Classrentacar.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
unseren
Kunden
hält
die
Mietkonditionen
von
Surprice
für
gut.
A
large
number
of
our
clients
consider
good
the
conditions
of
the
car
rental
contract
with
Surprice.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Anzahl
von
FlashArray-Kunden
verwendet
Oracle-Datenbanken.
A
large
number
of
FlashArray
customers
are
running
Oracle
databases.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
wird
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Kunden
die
Software-Lizenz
erwerben
können.
Initially,
a
limited
amount
of
clients
will
be
allowed
to
buy
the
software.
ParaCrawl v7.1