Translation of "Anzahl der mitglieder" in English

Im Oktober 2008 wurde die Anzahl der Mitglieder auf 4.600 geschätzt.
Apart from the members, the Greens rely on a large number of volunteers.
Wikipedia v1.0

Die Anzahl der Mitglieder der evangelischen Kirchengemeinde veränderte sich ebenfalls.
This was mainly because of the nonexistent possibilities of housing space within the village.
Wikipedia v1.0

Die Anzahl der Mitglieder des Ausschusses wird wie folgt festgesetzt:
The number of members of the Committee shall be as follows:
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments darf 700 nicht überschreiten.
The number of Members of the European Parliament shall not exceed seven hundred.
TildeMODEL v2018

Die Kreditinstitute müssen die Anzahl der Mandate der Mitglieder des Leitungsgremiums offenlegen.
Require credit institutions to disclose the number of mandates of Board members
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der Mitglieder des Aufsichtsrats wird auf 21 reduziert.
The number of members of the Supervisory Board will be reduced to 21.
DGT v2019

Bei Ad-hoc-Inspektionen kann die Agentur die Anzahl der Mitglieder entsprechend anpassen.
In case of ad hoc inspections the Agency may adjust the size of the inspection teams.
DGT v2019

Die Anzahl der Mitglieder des Aufsichtsrates darf 20 nicht übersteigen.
There must be no more than twenty supervisory board members.
DGT v2019

Die dreigliedrige Zusammen­setzung und die Anzahl der Mitglieder bleiben unverändert.
The tripartite composition and number of members are exactly the same.
TildeMODEL v2018

Ich schlage vor, die Anzahl der Mitglieder auf sechs zu beschränken.
I'd recommend we limit the number of crewmen on the surface to six at a time.
OpenSubtitles v2018

Die Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments darf siebenhundert nicht über schreiten.
The number of Members of the European Parliament shall not exceed seven hundred.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments darf siebenhundert nicht überschreiten.
The number of Members of the European Parliament shall not exceed seven hundred.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Mitglieder war auf 24 beschränkt.
Number of full members per department is limited to 24.
WikiMatrix v1

Die Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments darf 732 nicht überschreiten.
The number of Members of the European Parliament shall not exceed 732.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wird auch die Anzahl und Gruppierung der Mitglieder festgelegt.
The number and grouping of its members is also determined at the same time.
WikiMatrix v1

Die Anzahl der Mitglieder lag somit zuletzt bei 16 Gemeinden.
The final number of regions was 16.
WikiMatrix v1

Die Anzahl der Mitglieder sinkt, oder?
Membership on the decline, is it?
OpenSubtitles v2018

Die Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments darf 700nicht überschreiten.
The number of Members of the European Parliament shall not exceed seven hundred.
EUbookshop v2

Die Anzahl der ersten Mitglieder wurde der zukünftige Name der Organisation.
At the time of her death she was one of four charter members remaining active.
Wikipedia v1.0

Die Anzahl der Mitglieder der Pfadfindergruppe nahm zu.
The membership of the Boy Scout troop swelled.
Tatoeba v2021-03-10

Versuchen Sie, die Anzahl der Mitglieder im Premier-Programm zu verringern?
Are you trying to reduce the number of members in the Premier program?
CCAligned v1

Eine große Anzahl der VHOK-Mitglieder sind Kunde von Stravi Vitrines.
A large number of VHOK members are client of Stravi Vitrines.
CCAligned v1

Die Anzahl der Mitglieder und deren Stellvertretern wird durch den Gruendungsakt geregelt.
The number of members and substitutes is provided by the establishment act and any amendments thereto.
ParaCrawl v7.1

Bemerkenswert ist auch, dass die Anzahl der EURORDIS-Mitglieder die 500-Grenze überstieg.
Notably, the number of EURORDIS members surpassed 500.
ParaCrawl v7.1

Der Preis richtet sich nach der Anzahl der Mitglieder und ist nicht gewinnorientiert.
The accreditation refers to the methods listes in the certificate.
ParaCrawl v7.1