Translation of "Anzahl angestellte" in English
Die
Anzahl
unserer
Angestellten
wächst
beständig
und
wir
bilden
auch
neue
Parkettlegermeister
aus.
We
are
constantly
enlarging
the
number
of
our
employees
as
well
as
training
new
floorers.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
tatsächliche
Anzahl
Ihrer
Angestellten
an:
Enter
the
actual
number
of
your
employees:
CCAligned v1
Die
Anzahl
von
Angestellten
überstieg
50
Menschen.
The
number
of
employees
exceeded
50
people.
CCAligned v1
So
können
wir
damit
z.B.
Abteilungen
anhand
der
Anzahl
ihrer
Angestellten
filtern:
For
example,
we
can
use
that
to
filter
departments
based
on
the
number
of
employees
they
have:
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Angestellten
kann
durch
die
Zusammenfassung
auch
absolut
vermindert
werden.
The
number
of
salaried
employees
may
also
be
reduced
absolutely
as
a
result
of
combinations.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Verkaufsbüros
und
der
Anzahl
von
Angestellten
arbeiten
wir
mit
über
350
unterschiedlichen
Vertriebshändlern
.
Apart
from
the
sales
offices
and
the
number
of
employees
we
work
with
more
than
350
different
distributors
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anzahl
dieser
zukünftigen
Angestellten
wird
auch
an
den
Ausbildungsprogrammen
des
Unternehmens
teilgenommen
haben.
A
number
of
these
future
employees
will
have
attended
the
Company's
skills
training
programmes
.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Maschinen
war
gestiegen,
und
auch
die
Anzahl
der
Angestellten
hatte
sich
verzehnfacht.
The
number
of
machines
had
increased
and
also
the
number
of
employees
increased
tenfold.
ParaCrawl v7.1
Er
war
überrascht,
zu
erfahren,
dass
die
Anzahl
der
OSZE
Angestellten
in
Albanien
genauso
groß
ist
wie
der
gesamte
Stab
im
Wiener
Hauptquartier
der
OSZE.
He
was
surprised
to
learn
that
the
number
of
OSCE
employees
in
Albania
is
equal
to
that
of
the
entire
staff
of
the
OSCE's
Vienna
headquarters.
News-Commentary v14
Oft
treten
sie
in
Discountläden
außerhalb
der
Stadt
in
Erscheinung,
mit
einer
begrenzten
Anzahl
an
Angestellten.
Indeed,
they
often
operate
as
discount
stores
located
out
of
town,
with
a
limited
number
of
employees.
DGT v2019
Im
Bericht
„Die
öffentlichen
Finanzen
in
der
WWU
-
2006“
werden
bereits
eine
Anzahl
von
Vorüberlegungen
angestellt
um
Gespräche
über
alternative
Ansätze
in
Gang
zu
bringen.
A
number
of
preliminary
considerations
are
made
in
the
report
'Public
Finances
in
EMU
-
2006',
with
the
aim
of
fostering
discussion
on
alternative
approaches.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
nur
über
eine
bestimmte
Anzahl
von
Angestellten
verfügen
und
ihre
Bilanzsumme
(d.h.
der
Wert
der
Hauptvermögenswerte
des
Unternehmens
-
definiert
als
ausstehende
Einlagen
auf
das
gezeichnete
Kapital,
Aufwendungen
für
die
Errichtung
und
Erweiterung
des
Unternehmens,
Anlagevermögen,
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
das
Umlaufvermögen)
sowie
ihre
Nettoumsatzerlöse
(Erträge
aus
Verkäufen
nach
Abzug
von
Rabatten,
Mehrwertsteuer
und
sonstige
Umsatzsteuern)
dürfen
bestimmte
Schwellenwerte
nicht
übersteigen.
They
must
not
have
more
than
a
certain
number
of
employees
and
their
balance
sheet
total
(the
value
of
the
company's
main
assets
defined
as
the
total
of
subscribed
capital
unpaid,
formation
expenses,
fixed
assets,
current
assets
prepayments
and
accrued
income)
and
net
turnover
(income
from
sales
after
deduction
of
rebates,
value
added
tax
and
other
turnover
taxes)
must
be
below
certain
figures.
TildeMODEL v2018
Betrachtet
man
die
Anzahl
der
Angestellten,
die
in
Zweigbetrieben
au
ßerhalb
dieser
zwei
Hauptstädte
arbeiten,
die
von
Unternehmenszentralen
in
den
4
größten
Städten
abhängig
sind,
so
repräsentieren
Rom
und
Mailand
Headquarter-Funktionen,
die
sechsmal
größer
sind
als
die
von
Turin
und
20mal
so
groß
wie
die
von
Neapel.
In
terms
of
the
number
of
employees
working
in
branch
plants
lo
cated
outside
these
two
cities
but
dependent
on
headquarters
located
in
the
four
major
cities,
Rome
and
Milan
represent
a
headquarters
function
that
is
six
times
higher
than
that
of
Turin
and
20
times
higher
than
that
of
Naples.
EUbookshop v2
Bei
der
numerischen
Festlegung
der
Stichprobengrösse
waren
wir
bemüht,
eine
ausreichend
grosse
Anzahl
von
Angestellten
für
je
des
Technologieniveau
in
die
Untersuchung
einzubeziehen,
um
so
die
Voraussetzungen
für
aussagekräftige
Ergebnisse
bzw.
deren
Interpretation
zu
schaffen.
In
the
numerical
determination
of
the
sample
size
we
were
at
pains
to
include
a
sufficiently
large
number
of
employees
in
the
survey
for
each
level
of
technology,
so
as
to
create
the
necessary
conditions
for
meaning
ful
results
and
their
interpretation.
EUbookshop v2
Während
die
Anzahl
der
Angestellten
mit
Benutzerkompetenzen
steigende
Tendenz
zeigt,
war
die
Zahl
der
IKT-Spezialisten
jüngst
rückläug.
While
the
number
of
employees
with
user
skills
is
increasing,
specialist
skill
levels
have
shown
a
slight
decrease
lately.
EUbookshop v2
Die
IKT-Kompetenzen
der
Arbeitskräe
sind
sowohl
in
Bezug
auf
die
Benutzerkenntnisse
als
auch
hinsichtlich
des
Expertenwissens
leicht
überdurchschnittlich
und
die
Anzahl
der
angestellten
IKT-Spezialisten
zeigt
steigende
Tendenz.
ICT
skills
levels
in
the
work
force
are
slightly
above
average
both
for
user-level
and
specialist
skills
and
the
number
of
specialists
employed
shows
continued
improvement.
EUbookshop v2
Ausbildung,
Umschulung
und
Einsatz
der
Arbeitskräfte
in
anderen
Bereichen
sind
wesentlich,
wenn
eine
größtmögliche
Anzahl
von
Angestellten
im
Zeitungswesen
bleiben
und
ihnen
bessere
und
lohnendere
Karrieren
in
Aussicht
gestellt
werden
sollen.
Training,
retraining,
and
redeployment
are
essential
if
the
optimum
numbers
of
employees
are
to
be
retained
in
the
industry
and
are
to
be
offered
enhanced
and
rewarding
careers.
EUbookshop v2