Translation of "Anzahl an kunden" in English
Der
Wert
beschreibt,
welche
Anzahl
an
Kunden
das
Initialprodukt
gekauft
hat.
The
value
describes
the
number
of
customers
that
bought
the
initial
product.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
auf
unsere
rasant
wachsende
Anzahl
an
Kunden
und
Partnern.
We
are
proud
of
our
rapidly
growing
number
of
customers
and
partners.
CCAligned v1
Eine
steigende
Anzahl
an
Kunden
und
Aufträgen
erfordert
eine
Erweiterung
der
bisherigen
Kapazitäten.
Increasing
numbers
of
customers
and
orders
require
an
extension
of
the
previous
capacities
ParaCrawl v7.1
Die
Konsequenz
daraus
war
eine
große
Anzahl
an
vernachlässigten
Kunden.
The
ensuing
problem
was
a
large
number
of
accounts
being
neglected.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
gibt
die
Anzahl
Ihrer
Kunden
an,
die
sich
für
eine
Ratenzahlung
entschieden
haben.
This
value
indicates
the
number
of
your
customers
that
opted
for
an
installment
payment.
ParaCrawl v7.1
Ausbau
schreitet
voran
Aufgrund
der
steigenden
Anzahl
an
Kunden
schritt
auch
2014
die
Expansion
weiter
voran.
Expansion
moves
forward
Due
to
the
rising
number
of
customers,
the
expansion
of
the
company
continued
during
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Mitarbeiter
hatte
sich
inzwischen
auf
24
erhöht,
ebenso
die
Anzahl
an
Kunden.
The
number
of
employees
had
meanwhile
risen
to
24,
as
well
as
the
number
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
durchschnittliche
Anzahl
von
Kunden
an,
die
auf
der
Arbeitssuche
sind.
We
offer
an
average
number
of
clients
who
are
seeking
for
works.
CCAligned v1
Gleichzeitig
räumt
die
Kommission
aber
ein,
daß
sich
zusätzliche
Schwierigkeiten
für
die
Banken
bei
der
Aufdeckung
verdächtiger
Transaktionen
besonders
unterhalb
der
15.000
ECU-Schwelle
ergeben
könnten,
wenn
eine
große
Anzahl
unbekannter
Kunden
an
ihren
Schaltern
auftaucht.
At
the
same
time,
the
Commission
admits
that
banks
could
face
further
difficulties
in
exposing
suspicious
transactions,
in
particular
those
under
the
ECU
15
000
threshold,
if
a
large
number
of
unknown
customers
appear
at
their
tills.
Europarl v8
Die
Kommission
stellt
zunächst
fest,
dass
das
Angebot
auf
dem
Markt
sehr
differenziert
ist
und
auf
eine
beschränkte
Anzahl
an
Kunden
abzielt.
First
of
all,
the
Commission
notes
that
supply
in
this
market
is
highly
differentiated,
while
the
number
of
customers
is
limited.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
daher
die
Auswirkungen
der
geplanten
Übernahme
auf
den
Zugang
der
Wettbewerber
von
CSC
zu
Software
für
die
Gesundheitsbranche
und
auf
den
Zugang
der
Wettbewerber
von
iSOFT
zu
einer
ausreichenden
Anzahl
an
Kunden
geprüft.
The
Commission
therefore
examined
the
proposed
transaction
impact
on
access
to
healthcare
software
for
competitors
of
CSC
and
on
access
to
a
sufficient
customer
base
for
competitors
of
iSOFT.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
Hersteller
von
Nahrungsmitteldosen
auch
nach
der
Übernahme
Zugang
zu
einer
ausreichenden
Anzahl
an
Kunden
haben.
Also
food
can
manufacturers
will
have
access
to
a
sufficient
customer
base
after
the
transaction.
TildeMODEL v2018
Da
die
Anzahl
an
Kunden,
die
mit
dem
Fahrzeug
weltweit
an
den
Start
gehen,
steigt,
stehen
weitere
Erfolge
für
unseren
i20
R5
bevor.
As
the
number
of
customers
taking
the
car
onto
the
rally
stages
of
the
world
continues
to
increase
there
are
further
successes
ahead
for
our
i20
R5.
CCAligned v1
Wir
haben
eine
große
Anzahl
an
potentiellen
Kunden
und
Interessenten,
die
auf
der
Suche
nach
qualitativ
hochwertigen
Medizinprodukten
sind.
We
have
a
large
number
of
potential
customers
and
prospects
who
are
looking
for
high
quality
medical
products.
CCAligned v1
Nur
dank
der
großen
Anzahl
an
Kunden
aus
ganz
Europa
können
wir
Ihnen
das
breitest
mögliche
Angebot
an
einzigartigen
Produkten
aus
limitierten
Kollektionen
der
Marken,
die
Sie
nicht
einmal
in
Läden
finden,
anbieten,
also
Seien
Sie
einzigartig!
Only
because
of
the
enormous
number
of
customers
from
all
over
Europe,
we
can
deliver
the
broadest
possible
range
of
unique
products
from
the
limited
collection
of
brands
that
you
are
not
able
to
find
even
in
the
stores.
So
Be
Unique!
ParaCrawl v7.1
Während
die
meisten
Kunden
das
Spielen
bei
uns
genießen,
fällt
uns
auf,
dass
es
eine
geringe
Anzahl
an
Kunden
gibt,
die
daran
keinen
Spaß
mehr
haben
und
dies
problematisch
werden
kann.
Whilst
most
customers
enjoy
their
gambling,
we
recognise
that
for
a
small
number
of
people,
gambling
can
cease
to
be
fun
and
may
become
problematic.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
auf
der
ganzen
Welt
verteilt
eine
große
Anzahl
an
Kunden,
die
mehr
als
einfach
nur
zufrieden
sind
mit
Sizegain
Plus
.
It
is
for
these
reasons
the
we
have
such
a
huge
number
of
clients
who
are
satisfied
with
Sizegain
Plus
spread
through
many
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
papierbasierte
Abgabe
von
Forderungen
im
Massenkontokorrent
erfordert,
gerade
bei
der
hohen
Anzahl
an
Kunden,
enorm
viel
Aufwand
und
verursacht
dadurch
hohe
Kosten.
The
paper-based
transfer
of
receivables
in
the
mass
current
account,
especially
given
the
high
number
of
customers,
requires
an
enormous
level
of
expenditure,
thereby
creating
high
costs.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
und
Händler
von
Konsumgütern
haben
es
heute
mit
einer
wachsenden
Anzahl
an
Kunden
zu
tun,
die
eine
Vielzahl
von
Verkaufskanälen
nutzen
und
zunehmend
Produkte
vergleichen.
Consumer
goods
retailers
and
manufacturers
face
a
growing
landscape
of
multi-channel
savvy
customers,
who
have
an
increasing
desire
and
ability
to
research
and
compare
products.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Triodos
Bank
ermuntert
die
wachsende
Anzahl
an
Kunden,
sich
umweltfreundlich
mit
ihr
in
Verbindung
zu
setzen,
das
heißt
per
Telefon,
E-Mail
oder
Internet.
Triodos
Bank
encourages
its
growing
number
of
customers
to
communicate
with
it
in
an
environmentally-friendly
way
(by
telephone,
e-mail
or
the
internet).
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierlich
steigende
Anzahl
an
Moovly
-Kunden,
die
Videos
für
YouTube
und
andere
sozialen
Medien
erstellen,
machte
diese
erweiterte
Integration
zu
einem
logischen
Schritt
für
uns.
The
steady
increase
in
Moovly
clients
making
videos
for
You
T
ube
and
other
social
media
made
this
enhanced
integration
an
obvious
strategic
choice
for
us
.
ParaCrawl v7.1
In
einem
relativ
kurzen
Zeitraum
von
wenigen
Tagen
kann
so
eine
hohe
Anzahl
an
Kunden
beraten
werden.
We
can
achieve
and
advise
a
lot
of
clients
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
werden
sowohl
die
stationären
Suning-Läden
als
auch
die
stark
wachsende
Anzahl
an
E-Commerce-Kunden
mit
einem
extrem
breiten
Produktportfolio
versorgt.
From
here,
both
brick-and-mortar
Suning
stores
and
the
rapidly
growing
number
of
e-commerce
customers
are
supplied
with
products
from
an
extremely
broad
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Die
ständig
wachsende
Anzahl
an
Kunden
sowie
die
damit
verbundene
steigende
Nachfrage
nach
unseren
Produkten
und
Dienstleistungen
führten
1995
zum
Bau
eines
Füllwerkes
für
technische
Gase
und
Spezialgase
in
St.
Pantaleon,
Oberösterreich.
In
1995,
due
to
the
ever-growing
number
of
customers
and
increasing
demand
for
our
products
and
services,
we
built
a
filling
plant
for
industrial
gases
and
specialty
gases
in
St.
Pantaleon,
Upper
Austria.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
haben
wir
mit
vielem
Vergnügen
und
großer
und
professioneller
Widmung
unvergessliche
Ferien
versorgt
mit
der
Unterkunft
von
einer
großer
Anzahl
an
internationalen
Kunden.
Since
then
we
have
arranged
with
pleasure
and
professional
dedication
for
accommodation
and
unforgettable
holidays
for
a
large
number
of
international
clients.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
man
Prozesse
abbilden,
steuern
und
überwachen,
ohne
Einschränkung
bei
der
Anzahl
an
Projekten
oder
Kunden.
Processes
can
be
illustrate,
steer
and
supervise
without
restriction
with
the
quantity
in
projects
or
customers
and
hold
the
main-support.
ParaCrawl v7.1