Translation of "Anzahl an kunden" in English

Der Wert beschreibt, welche Anzahl an Kunden das Initialprodukt gekauft hat.
The value describes the number of customers that bought the initial product.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz auf unsere rasant wachsende Anzahl an Kunden und Partnern.
We are proud of our rapidly growing number of customers and partners.
CCAligned v1

Eine steigende Anzahl an Kunden und Aufträgen erfordert eine Erweiterung der bisherigen Kapazitäten.
Increasing numbers of customers and orders require an extension of the previous capacities
ParaCrawl v7.1

Die Konsequenz daraus war eine große Anzahl an vernachlässigten Kunden.
The ensuing problem was a large number of accounts being neglected.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert gibt die Anzahl Ihrer Kunden an, die sich für eine Ratenzahlung entschieden haben.
This value indicates the number of your customers that opted for an installment payment.
ParaCrawl v7.1

Ausbau schreitet voran Aufgrund der steigenden Anzahl an Kunden schritt auch 2014 die Expansion weiter voran.
Expansion moves forward Due to the rising number of customers, the expansion of the company continued during 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Mitarbeiter hatte sich inzwischen auf 24 erhöht, ebenso die Anzahl an Kunden.
The number of employees had meanwhile risen to 24, as well as the number of customers.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine durchschnittliche Anzahl von Kunden an, die auf der Arbeitssuche sind.
We offer an average number of clients who are seeking for works.
CCAligned v1

Gleichzeitig räumt die Kommission aber ein, daß sich zusätzliche Schwierigkeiten für die Banken bei der Aufdeckung verdächtiger Transaktionen besonders unterhalb der 15.000 ECU-Schwelle ergeben könnten, wenn eine große Anzahl unbekannter Kunden an ihren Schaltern auftaucht.
At the same time, the Commission admits that banks could face further difficulties in exposing suspicious transactions, in particular those under the ECU 15 000 threshold, if a large number of unknown customers appear at their tills.
Europarl v8

Die Kommission stellt zunächst fest, dass das Angebot auf dem Markt sehr differenziert ist und auf eine beschränkte Anzahl an Kunden abzielt.
First of all, the Commission notes that supply in this market is highly differentiated, while the number of customers is limited.
DGT v2019

Die Kommission hat daher die Auswirkungen der geplanten Übernahme auf den Zugang der Wettbewerber von CSC zu Software für die Gesundheitsbranche und auf den Zugang der Wettbewerber von iSOFT zu einer ausreichenden Anzahl an Kunden geprüft.
The Commission therefore examined the proposed transaction impact on access to healthcare software for competitors of CSC and on access to a sufficient customer base for competitors of iSOFT.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden Hersteller von Nahrungsmitteldosen auch nach der Übernahme Zugang zu einer ausreichenden Anzahl an Kunden haben.
Also food can manufacturers will have access to a sufficient customer base after the transaction.
TildeMODEL v2018

Da die Anzahl an Kunden, die mit dem Fahrzeug weltweit an den Start gehen, steigt, stehen weitere Erfolge für unseren i20 R5 bevor.
As the number of customers taking the car onto the rally stages of the world continues to increase there are further successes ahead for our i20 R5.
CCAligned v1

Wir haben eine große Anzahl an potentiellen Kunden und Interessenten, die auf der Suche nach qualitativ hochwertigen Medizinprodukten sind.
We have a large number of potential customers and prospects who are looking for high quality medical products.
CCAligned v1

Nur dank der großen Anzahl an Kunden aus ganz Europa können wir Ihnen das breitest mögliche Angebot an einzigartigen Produkten aus limitierten Kollektionen der Marken, die Sie nicht einmal in Läden finden, anbieten, also Seien Sie einzigartig!
Only because of the enormous number of customers from all over Europe, we can deliver the broadest possible range of unique products from the limited collection of brands that you are not able to find even in the stores. So Be Unique!
ParaCrawl v7.1

Während die meisten Kunden das Spielen bei uns genießen, fällt uns auf, dass es eine geringe Anzahl an Kunden gibt, die daran keinen Spaß mehr haben und dies problematisch werden kann.
Whilst most customers enjoy their gambling, we recognise that for a small number of people, gambling can cease to be fun and may become problematic.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen haben wir auf der ganzen Welt verteilt eine große Anzahl an Kunden, die mehr als einfach nur zufrieden sind mit Sizegain Plus .
It is for these reasons the we have such a huge number of clients who are satisfied with Sizegain Plus spread through many different countries.
ParaCrawl v7.1

Die papierbasierte Abgabe von Forderungen im Massenkontokorrent erfordert, gerade bei der hohen Anzahl an Kunden, enorm viel Aufwand und verursacht dadurch hohe Kosten.
The paper-based transfer of receivables in the mass current account, especially given the high number of customers, requires an enormous level of expenditure, thereby creating high costs.
ParaCrawl v7.1

Hersteller und Händler von Konsumgütern haben es heute mit einer wachsenden Anzahl an Kunden zu tun, die eine Vielzahl von Verkaufskanälen nutzen und zunehmend Produkte vergleichen.
Consumer goods retailers and manufacturers face a growing landscape of multi-channel savvy customers, who have an increasing desire and ability to research and compare products.Â
ParaCrawl v7.1

Die Triodos Bank ermuntert die wachsende Anzahl an Kunden, sich umweltfreundlich mit ihr in Verbindung zu setzen, das heißt per Telefon, E-Mail oder Internet.
Triodos Bank encourages its growing number of customers to communicate with it in an environmentally-friendly way (by telephone, e-mail or the internet).
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierlich steigende Anzahl an Moovly -Kunden, die Videos für YouTube und andere sozialen Medien erstellen, machte diese erweiterte Integration zu einem logischen Schritt für uns.
The steady increase in Moovly clients making videos for You T ube and other social media made this enhanced integration an obvious strategic choice for us .
ParaCrawl v7.1

In einem relativ kurzen Zeitraum von wenigen Tagen kann so eine hohe Anzahl an Kunden beraten werden.
We can achieve and advise a lot of clients in a short time.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus werden sowohl die stationären Suning-Läden als auch die stark wachsende Anzahl an E-Commerce-Kunden mit einem extrem breiten Produktportfolio versorgt.
From here, both brick-and-mortar Suning stores and the rapidly growing number of e-commerce customers are supplied with products from an extremely broad portfolio.
ParaCrawl v7.1

Die ständig wachsende Anzahl an Kunden sowie die damit verbundene steigende Nachfrage nach unseren Produkten und Dienstleistungen führten 1995 zum Bau eines Füllwerkes für technische Gase und Spezialgase in St. Pantaleon, Oberösterreich.
In 1995, due to the ever-growing number of customers and increasing demand for our products and services, we built a filling plant for industrial gases and specialty gases in St. Pantaleon, Upper Austria.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit haben wir mit vielem Vergnügen und großer und professioneller Widmung unvergessliche Ferien versorgt mit der Unterkunft von einer großer Anzahl an internationalen Kunden.
Since then we have arranged with pleasure and professional dedication for accommodation and unforgettable holidays for a large number of international clients.
ParaCrawl v7.1

Damit kann man Prozesse abbilden, steuern und überwachen, ohne Einschränkung bei der Anzahl an Projekten oder Kunden.
Processes can be illustrate, steer and supervise without restriction with the quantity in projects or customers and hold the main-support.
ParaCrawl v7.1