Translation of "Anwendbar sein auf" in English
Dieser
Patch
sollte
nur
auf
Version
1.0.1
anwendbar
sein,
nicht
auf
höhere
Versionen.
This
patch
should
only
be
applied
to
a
system
where
version
1.0.1
is
currently
installed,
not
on
higher
versions.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
auch
den
Schutz
vor
Gewalttaten,
die
von
Gruppen
verübt
werden,
beinhalten
und
wird
anwendbar
sein
auf
alle
Opfer
von
Gewalttaten,
wie
zum
Beispiel
Opfer
von
Menschenhandel,
weiblicher
Genitalverstümmelung,
Zwangsehen,
Ehrenmorden,
Inzest,
geschlechtsspezifischer
Gewalt
und
auf
Zeugen
und
Opfer
des
Terrorismus
und
der
organisierten
Kriminalität.
This
will
also
include
protection
against
acts
of
violence
committed
by
groups
of
people
and
will
apply
to
all
victims
of
crime,
such
as
victims
of
human
trafficking,
female
genital
mutilation,
forced
marriages,
honour
crimes,
incest,
gender-based
violence,
as
well
as
witnesses
and
victims
of
terrorism
and
organised
crime.
Europarl v8
Die
zukünftige
Richtlinie
wird
nicht
auf
abgeordnete
Arbeitnehmer
oder
Studenten
anwendbar
sein,
wird
Diskriminierung
auf
Grundlage
von
Kriterien
wie
Sprachkenntnisse
zulassen
und
Familien
von
Saisonarbeitern
Familienzulagen
verweigern.
The
future
directive
will
not
apply
to
seconded
workers
or
to
students,
will
allow
discrimination
based
on
criteria
such
as
knowledge
of
the
language
and
will
refuse
family
benefits
to
families
of
seasonal
workers.
Europarl v8
In
Biologie
suchen
wir
Regeln,
für
alle
Tiere
und
das
Leben
im
Allgemeinen,
warum
sollten
also
die
Regeln
der
Evolution
auf
alle
anwendbar
sein
außer
auf
uns?
In
biology,
we
look
for
rules
that
apply
to
all
animals
and
to
life
in
general,
so
why
should
the
rules
of
evolution
apply
to
everybody
else
but
not
to
us?
TED2020 v1
Einige
wesentliche
Bestimmungen
dieser
Richtlinie,
die
die
Vertragszusammenfassung,
Transparenz,
Vertragslaufzeit
und
Vertragsbeendigung
sowie
den
Anbieterwechsel
betreffen,
sollten
deshalb
auf
alle
Elemente
eines
Pakets
anwendbar
sein,
auch
auf
Endeinrichtungen,
andere
Dienste
wie
digitale
Inhalte
oder
digitale
Dienste
sowie
elektronische
Kommunikationsdienste,
die
von
diesen
Bestimmungen
nicht
direkt
erfasst
werden.
Such
measures
should
be
proportionate
to
the
length
of
the
delay
in
complying
with
the
agreement.
DGT v2019
Die
Richlinie
sollte
daher
nicht
anwendbar
sein
auf
den
Gebrauch
solcher
versicherungsmathematischer
Faktoren
in
Verträgen,
die
erstmals
vor
diesem
Datum
abgeschlossen
wurden.
The
Directive
should
not
therefore
apply
to
the
use
of
such
factors
in
contracts
concluded
for
the
first
time
before
that
date.
TildeMODEL v2018
Es
ist
aus
dem
Vorschlag
der
Kommission
nicht
ganz
klar
ersichtlich,
ob
die
Verordnung
nur
anwendbar
sein
soll
auf
den
privaten
Verbrauch
oder
auch
auf
den
Verbrauch
öffentlicher
Körperschaften
und
gewerblicher
Unternehmen.
It
is
not
entirely
clear
from
the
Commission
proposal
whether
the
Regulation
will
apply
solely
to
private
consumption
or
also
to
consumption
by
public
bodies
and
commercial
undertakings.
TildeMODEL v2018
Diese
Dringlichkeitsmaßnahmen
sollten
anwendbar
sein
auf
die
Einschleppung
und
die
Ausbreitung
dieses
Schadorganismus,
auf
die
Abgrenzung
der
Gebiete
in
der
Gemeinschaft,
in
denen
der
Schadorganismus
auftritt,
sowie
auf
die
Einfuhr,
die
Erzeugung,
die
Verbringung
und
die
Kontrolle
der
anfälligen
Pflanzen
in
der
Gemeinschaft.
Those
emergency
measures
should
apply
to
the
introduction
and
the
spread
of
the
specified
organism,
the
demarcation
of
areas
in
the
Community
where
the
specified
organism
is
present,
the
import,
production,
movement
and
control
of
susceptible
plants
in
the
Community.
DGT v2019
Sie
darf
daher
nicht
anwendbar
sein
auf
individuelle
Einzelbeihilfen
außerhalb
einer
Bürgschaftsregelung
oder
auf
Bürgschaften
für
Transaktionen,
die
nicht
auf
einem
Darlehensverhältnis
beruhen,
wie
zum
Beispiel
Bürgschaften
hinsichtlich
Eigenkapitalmaßnahmen.
It
should
therefore
not
apply
to
ad
hoc
individual
aid
granted
outside
of
the
scope
of
a
guarantee
scheme
or
to
guarantees
on
underlying
transactions
not
constituting
a
loan,
such
as
guarantees
on
equity
transactions.
DGT v2019
Bestimmungen
über
die
vertrauliche
Behandlung
und
über
die
berufliche
Schweigepflicht
können
auf
Daten
im
Allgemeinen
anwendbar
sein,
während
Datenschutzbestimmungen
auf
personenbezogene
Daten
beschränkt
sind.
Confidentiality
rules
and
professional
secrecy
rules
can
apply
to
data
in
general
whereas
data
protection
rules
are
limited
to
personal
data.
DGT v2019
Diese
spezifische
Obergrenze
sollte
daher
nicht
anwendbar
sein
auf
individuelle
Einzelbeihilfen
außerhalb
einer
Bürgschaftsregelung,
auf
Beihilfen
für
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
oder
auf
Bürgschaften
für
Transaktionen,
die
nicht
auf
einem
Darlehensverhältnis
beruhen,
wie
zum
Beispiel
Bürgschaften
hinsichtlich
Eigenkapitalmaßnahmen.
This
specific
ceiling
should
therefore
not
apply
to
ad
hoc
individual
aid
granted
outside
of
the
scope
of
a
guarantee
scheme,
to
aid
granted
to
undertakings
in
difficulty,
or
to
guarantees
on
underlying
transactions
not
constituting
a
loan,
such
as
guarantees
on
equity
transactions.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
nicht
auf
Beihilfen
für
ausfuhrbezogene
Tätigkeiten
anwendbar
sein,
die
auf
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
ausgerichtet
sind,
insbesondere
Beihilfen,
die
unmittelbar
mit
den
Ausfuhrmengen,
mit
der
Errichtung
und
dem
Betrieb
eines
Vertriebsnetzes
oder
mit
anderen
laufenden
exportbezogenen
Ausgaben
in
Zusammenhang
stehen,
sowie
auf
Beihilfen,
die
von
der
Verwendung
heimischer
Erzeugnisse
zulasten
von
Importwaren
abhängig
gemacht
werden.
This
Regulation
should
not
apply
to
aid
to
export-related
activities
towards
third
countries
or
Member
States,
namely
aid
directly
linked
to
the
quantities
exported,
to
the
establishment
and
operation
of
a
distribution
network
or
to
other
current
expenditure
linked
to
export
activities
and
aid
contingent
upon
the
use
of
domestic
over
imported
goods.
DGT v2019
Im
Telekommunikationssektor
sollte
die
allgemeine
Orientierung
zur
Berücksichtigung
der
stimulierenden
Wirkung
der
Unterstützung
durch
die
Union
auf
öffentliche
und
private
Investitionen
nur
auf
jene
digitalen
Diensteinfrastrukturen
anwendbar
sein,
die
auf
die
Mobilisierung
zusätzlicher
Investitionen
abzielen.
In
the
telecommunications
sector,
the
general
orientation
whereby
account
is
to
be
taken
of
the
stimulating
effect
of
Union
support
on
public
and
private
investment
should
be
applicable
only
to
those
digital
service
infrastructures
which
aim
at
triggering
additional
investments.
DGT v2019
Um
patentierbar
zu
sein,
mu¨ssen
computerimplementierte
Erfindungen
gewerblich
anwendbar
sein
und
auf
einer
erfinderischen
Ta¨tigkeit
beruhen.
1.3.36.Decisions
and
measures
adopted
by
the
Commission
in
the
field
of
agriculture
are
dealtwith
under
the
appropriate
subject
heading(?points
1.3.49
to
1.3.53).
EUbookshop v2
Außerdem
soll
das
neue
Verfahren
auf
Aluminiumoxid
hoher
Reinheit
anwendbar
sein,
beispielsweise
auf
Aluminiumoxid
mit
einem
Aluminiumoxidgehalt
von
99
Gew.%
und
mehr.
Furthermore,
the
new
process
should
be
usable
with
aluminum
oxide
of
higher
purities,
for
example
with
aluminum
oxide
having
an
aluminum
oxide
content
of
99
Wt.
%
and
more.
EuroPat v2
Das
Verfahren
soll
auch
anwendbar
sein
auf
Gemische
von
Carbonsäuren
und
Alkholen
mit
nicht
identifizierten
Begleitstoffen,
wie
sie
als
Naturstoffe
und
in
der
Oleochemie
anfallen.
The
process
should
also
be
applicable
to
mixtures
of
carboxylic
acids
and
alcohols
with
unidentified
accompanying
substances,
as
occur
as
natural
substances
and
in
oil
chemistry.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
sollte
generell
auf
die
verschiedensten
Typen
klebender
Verunreinigungen
anwendbar
sein,
speziell
jedoch
auf
Haftklebstoffe,
Dispersionsklebstoffe
und
Schmelzklebstoffe
(hotmelts).
This
process
would
be
generally
applicable
to
the
various
types
of
stickies,
but
especially
to
pressure-sensitive
adhesives,
dispersion
adhesives
and
hotmelts.
EuroPat v2
Weiter
zur
Frage
der
Vermarktung
wurde
von
Herrn
Van
der
Lek
und
Frau
Martin
die
Frage
gestellt,
ob
die
jetzt
in
die
Richtlinie
eingearbeiteten
Vermarktungsvorschriften
auf
Folgemilch
genauso
anwendbar
sein
sollten,
wie
auf
„Säuglingsfertignahrung".
Mr
Linkohr
(S).
—
(DE)
Mr
President,
I
should
like
to
introduce
the
oral
question
on
AIDS
prepared
by
the
Committee
on
Energy,
Research
and
Technology,
instead
of
Mr
Schinzel,
who
is
unfortunately
unable
to
be
here.
EUbookshop v2
Dieses
Kriterium
muß
auf
alle
Mitgliedstaaten
anwendbar
sein,
allerdings
auf
genügend
flexible
Weise,
um
den
Besonderheiten
der
nationalen
Situationen
im
Elektrizitätsbereich
Rechnung
zu
tragen,
wo
die
Mehrkosten
bestimmter
Produktionsmittel
in
Ermangelung
tatsächlicher
Konkurrenz
durch
erhöhte
Tarife
oder
Überkreuz-Subventionen
finanziert
werden
können.
This
criterion
is
applied
to
all
Member
States
but
in
a
sufficiently
flexible
manner
as
to
take
account
of
the
special
features
of
the
national
situation
in
the
electricity
sector
where
the
additional
costs
of
certain
forms
of
production,
given
the
lack
of
any
real
competition,
may
be
financed
by
higher
tariffs
or
cross
subsidies.
EUbookshop v2
Ausgehend
von
dem
vorbeschriebenen
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
die
indirekte
Messung
zu
besietigen
und
in
direkter
Messung
eindeutige
Kenngrößen
für
eine
Durchmesserbestimmung
des
Laufflächendurchmessers
des
Rades
in
der
Meßkreisebene
vorzuschlagen,
wobei
das
Verfahren
anwendbar
sein
soll
auch
auf
einen
eingebauten
Radsatz,
der
sich
im
Gleis
bewegt.
In
view
of
the
foregoing
it
is
the
aim
of
the
invention
to
achieve
the
following
objects
singly
or
in
combination:
to
replace
the
indirect
measurement
of
the
prior
art
by
the
direct
measurement
of
defined
characteristic
values
for
the
diameter
determination,
more
specifically,
for
the
calculation
of
the
tread
diameter
of
the
wheel
in
the
measuring
plane;
EuroPat v2
Die
Ergänzungen
und
Aktualisierungen
der
Datenschutzerklärung
sind
anwendbar
sein,
sobald
sie
auf
der
Seite
in
diesem
Abschnitt
veröffentlicht
werden.
The
amendments
and
the
updating
of
the
Privacy
Policy
shall
be
applicable
as
soon
as
they
are
published
on
the
Site
in
this
section.
ParaCrawl v7.1
Sein
anwendbar
auf
BÃ1?4ro,
Krankenhaus,
Klassenzimmer,
Werkstätten,
Netz,
Stab,
etc.
Warum
einen
anderen
Tag
warten?
Its
applicable
to
office,
hospital,
classroom,
workshops,
network,
bar,
etc.
Why
wait
another
day?
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtung
soll
also
insbesondere
auf
eine
grössere
Vielfalt
von
Druckereiprodukten
anwendbar
sein,
insbesondere
auch
auf
mehrblättrige,
geschnittene
Druckereiprodukte.
The
device
therefore
in
particular
shall
be
utilisable
for
a
greater
variety
of
printed
products,
in
particular
also
for
multi-sheet,
cut
printed
products.
EuroPat v2
Die
Erfindung
soll
überdies
anwendbar
sein
auf
andere
Materialkonglomerate
aus
Materialen
unterschiedlicher
Dichte
und/oder
Konsistenz.
The
invention
is
also
intended
to
be
usable
for
other
material
conglomerates
from
materials
of
different
density
and/or
consistency.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Ableitstruktur
nicht
nur
auf
die
ganze
sondern
insbesondere
selektiv
auf
eine
Teilmenge
der
Anzahl
N
der
Zeilen
der
analoge
Speicherstruktur
anwendbar
sein,
speziell
auf
einzelne
Zeilen
der
Speicherstruktur.
Here,
the
discharge
structure
can
be
applicable
not
only
to
all
the
lines,
but,
in
particular,
selectively
to
a
subset
of
the
number
N
of
lines
of
the
analog
memory
structure,
specifically
to
individual
lines
of
the
memory
structure.
EuroPat v2
Vor
allem
soll
das
erfindungsgemässe
Verfahren
und
Vorrichtung
nicht
nur
auf
Holzwerkstoffe
und
Altmöbel
anwendbar
sein,
sondern
auch
auf
stark
polymer-
und
duromerhaltige
Werkstoffe
und
Verbundwerkstoffe,
die
sich
durch
Feuchtigkeit
nicht
in
einen
leichter
zerlegbaren
Zustand
versetzen
lassen.
Above
all,
the
method
and
apparatus
according
to
the
invention
are
intended
to
be
applicable
not
only
to
wood
products
and
used
furniture,
but
also
to
materials
and
composite
materials
with
high
polymer
and
duromer
contents,
which
cannot
be
brought
into
a
state
in
which
they
can
be
more
easily
broken
down
with
the
application
of
moisture.
EuroPat v2
Um
patentierbar
zu
sein,
muss
die
Erfindung
neu
und
gewerblich
anwendbar
sein
und
auf
einer
erfinderischen
Leistung
beruhen.
In
order
to
be
patentable,
the
invention
must
be
new
and
susceptible
of
industrial
application
and
has
to
include
an
inventive
step.
ParaCrawl v7.1
Ayling
stellte
fest,
dass
in
vielen
Fällen
sowohl
der
DNV-
als
auch
der
Explosionsschutz-Status
anwendbar
sein
wird,
insbesondere
auf
dem
Öl-
und
Gasmarkt,
der
ein
Hauptverbraucher
der
Kraftmesstechnik
von
SP
ist.
Ayling
noted
that
in
many
cases
both
DNV
and
explosion
proof
status
will
both
be
applicable,
especially
in
the
oil
and
gas
market,
which
is
a
major
consumer
of
SP’s
force
measurement
technologies.
ParaCrawl v7.1