Translation of "Wütend sein auf" in English
Sie
müssen
wütend
gewesen
sein
auf
Ihren
Gott.
Well,
you
must
have
been
awfully
angry
at
your
beloved
God.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
doch
nicht
mehr
wütend
sein
auf
mich.
She
can't
still
be
angry
at
this.
OpenSubtitles v2018
Auf
ihn
solltest
du
wütend
sein,
nicht
auf
mich.
He's
the
one
you
should
be
angry
at,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kinder
müssen
wütend
sein
auf
Sie.
Your
children
must
have
been
angry.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
es
wohl
leichter,
auf
dich
wütend
zu
sein
als
auf
Rex.
I
guess
I
thought
it
would
be
easier
to
be
angry
at
you
than
to
be
angry
with
Rex.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
Auseinandersetzung
mit
Parker,
setzt
sich
Eddie
wütend
auf
sein
Motorrad
und
braust
davon.
After
an
altercation
with
Parker,
Eddie
rides
away
from
the
hotel
on
his
motorcycle
and
skids
off
the
road.
ParaCrawl v7.1
Elijah,
ich
habe
die
letzten
24
Stunden
damit
verbracht,
so
wütend
zu
sein,
auf
Tristan,
auf
deine
Familie,
auf
dich...
Elijah,
I've
spent
the
last
24
hours
being
so
angry
at
Tristan,
at
your
family,
at
you...
OpenSubtitles v2018
Er
war
wütend
auf
seinen
Sohn.
He
was
angry
with
his
son.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
sehr
wütend
auf
seine
Schwester
und
zerriss
deren
Lieblingspuppe.
Tom
got
very
angry
at
his
sister
and
tore
up
her
favorite
doll.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
wütend
auf
seinen
Sohn.
Tom
was
angry
with
his
son.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
wütend
auf
seine
Tochter.
He
was
angry
with
his
daughter.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
wütend
auf
seine
Studenten.
He
was
angry
with
his
students.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
wütend
auf
seine
Schüler.
He
was
angry
with
his
students.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sah
einen
Teenager,
der
wütend
auf
seine
Mutter
war.
I
saw
a
teenager
upset
with
a
parent.
OpenSubtitles v2018
Und
Jorge
war
sehr
wütend
auf
seine
Ex-Frau.
And
Jorge
was
very
angry
with
his
ex-wife.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wütend
auf
seinen
Penis
oder
so
was.
He's
furious
with
his
penis
or
something.
OpenSubtitles v2018
Brian
ist
äußerst
wütend
auf
seinen
Vater
und
macht
ihm
Vorwürfe,
die
Familie
zu
zerstören.
Amy
is
shocked
and
distraught,
while
Brian
becomes
angry
with
his
father.
Wikipedia v1.0
De
Brabander
war
wütend
auf
seine
PDM-Teamkollegen,
die
nicht
für
ihn
fahren
wollten.
De
Brabander
was
furious
with
his
PDM
teammates
who
did
not
want
to
ride
for
him.
ParaCrawl v7.1
Axel
ist
wütend
auf
seine
Mutter,
mit
der
er
in
eine
Auseinandersetzung
abseits
der
Feier
gerät,
die
ihm
Vorwürfe
macht,
Eyal
eingeladen
zu
haben.
Meanwhile,
Eyal
meets
with
Menachem
and
tells
him
that
they
can
easily
take
the
grandfather
and
bring
him
to
Israel
to
be
tried
for
his
war
crimes.
Wikipedia v1.0
Der
Spieler
erfährt,
warum
Werner
von
Croy
im
vierten
Teil
so
wütend
auf
seine
ehemalige
Schülerin
Lara
Croft
ist.
After
the
fourth
adventure
is
wrapped
up,
back
in
Egypt,
Werner
von
Croy
is
excavating
the
collapsed
temple.
Wikipedia v1.0
Sie
besucht
sein
Haus,
in
dem
er
von
seinem
Vater
geschlagen
wird,
der
wütend
auf
seinen
Beruf
ist.
She
visits
his
house
where
he
is
beaten
by
his
father,
who
is
furious
for
the
profession
he
has
taken.
WikiMatrix v1
Und
auch
ein
Psychiater
wird
nicht
wütend
auf
seinen
Patienten,
wenn
dieser
wütend
wird,
sondern
er
empfindet
Mitgefühl.
Also
a
psychiatrist
does
not
become
angry
with
a
patient
when
the
patient
is
angry,
but
rather
feels
compassion
for
the
patient.
ParaCrawl v7.1
War
wütend
auf
seinen
Vater,
Thor
fällt
auf
die
Erde
und
entdeckt
eine
neue
Welt,
sein
Ziel
-
die
verlorenen
Respekt
und
Liebe
Kolleginnen
und
zurück
zu
bringen,
nun
ja,
zur
gleichen
Zeit,
um
die
Welt
vor
dem
bösen
Eisriesen
zu
speichern.
Was
angry
with
his
father,
Thor
falls
to
Earth
and
discovers
a
new
world,
his
goal
-
to
bring
back
the
lost
respect
and
love
of
fellow,
well,
at
the
same
time
to
save
the
world
from
the
evil
ice
giants.
ParaCrawl v7.1
Der
Legende
nach
war
der
Titan
Kronos
wütend
auf
seinen
Vater
Uranus
(den
Schutzpatron
des
Himmels),
schnitt
eine
Sichel
an
seinen
Genitalien
ab
und
warf
sie
ins
Meer.
According
to
ancient
legend,
the
Titan
Kronos
was
angry
at
his
father
Uranus
(the
patron
Saint
of
the
sky),
cut
off
a
sickle
to
his
genitals
and
threw
them
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Nun
hat
Gott
wie
ein
Löwe,
der
sich
wütend
auf
seine
Beute
stürzt,
die
Sowjetunion
ohne
Warnung
zerschlagen.
Now,
like
a
lion
pouncing
angrily
on
his
prey,
God
has
struck
the
Soviet
Union
without
warning.
ParaCrawl v7.1
Cardan
war
immer
noch
wütend
auf
seine
anhaltende
Ausschluss
aus
dem
Kollegium
und
in
1536,
er
vorschnell
ein
Buch
veröffentlicht
Angriff
nicht
nur
das
Kollegium
der
medizinischen
Möglichkeiten,
aber
ihren
Charakter:
Cardan
was
still
furious
at
his
continuing
exclusion
from
the
College
and,
in
1536,
he
rashly
published
a
book
attacking
not
only
the
College's
medical
ability
but
their
character:
ParaCrawl v7.1
Greg
und
sein
Vater
Greg
ist
sehr
wütend
auf
seinen
Vater,
weil
er
vom
Spielen
Basketball
-
seine
Leidenschaft
geerdet
wurde.
Greg
and
his
dad
Greg
is
very
angry
at
his
dad
because
he's
been
grounded
from
playing
basketball
-
his
passion.
ParaCrawl v7.1
Thibaut
wird
wütend
auf
seine
Tochter,
der
angebotene
Bräutigam
Raimond
hingegen
respektiert
ihren
Wunsch,
er
spürt,
es
ist
etwas
Besonderes
um
sie.
Thibaut
gets
angry
at
his
daughter,
but
the
groom
Raimond,
who
is
offered,
respects
her
wish,
he
feels
it
is
special
to
her.
ParaCrawl v7.1