Translation of "Anwaltliche vertretung" in English
Wir
bieten
Ihnen
professionelle
Rechtsberatung,
Betreuung
und
anwaltliche
Vertretung.
We
offer
professional
legal
assistance
and
representation.
ParaCrawl v7.1
Schon
für
eine
anwaltliche
Vertretung
im
Verfahren
über
die
Prozesskostenhilfe
entstehen
Kosten.
Expenses
are
already
incurred
by
an
attorney
for
the
lawsuit
to
be
granted
legal
aid.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
kommen
weitere
Kosten
für
eine
anwaltliche
Vertretung
hinzu.
Possibly
there
will
be
additional
costs
for
legal
representation.
ParaCrawl v7.1
Absatz
41C
des
US-Steuergesetzes
gewährt
meinem
Mandanten
das
Recht
auf
anwaltliche
Vertretung
angesichts
jeder
Finanzuntersuchung.
Section
41C
of
the
US
tax
code
affords
my
client
the
right
to
licensed
representation
in
the
face
of
any
IRS
inquiry.
OpenSubtitles v2018
Die
Türkei
kann
und
will
keine
gerechte
Behandlung
Abdullah
Öcalans
in
einem
fairen
Prozeß
garantieren,
ebensowenig
wie
eine
anwaltliche
Vertretung
während
des
gesamten
Verfahrens
oder
eine
internationale
Überwachung.
Turkey
refuses
to
guarantee
Abdullah
Öcalan
a
fair
trial
with
legal
representation
throughout,
under
the
supervision
of
international
observers.
Europarl v8
Ausländische
Anwälte
können
nur
im
Rahmen
bilateraler
Abkommen
über
gegenseitige
Rechtshilfe
eine
anwaltliche
Vertretung
vor
Gericht
übernehmen.
HR:
Natural
and
legal
persons
may
supply
architectural
and
engineering
services
upon
approval
of
the
Croatian
Chamber
of
Architects
and
Croatian
Chamber
of
Engineers
respectively.
DGT v2019
Ihm
wurde
der
Zugang
zu
seinem
Rechtsanwalt
verwehrt
und
man
unterrichtete
ihn
davon,
dass
er
seine
anwaltliche
Vertretung
wechseln
müsse.
He
has
been
denied
access
to
his
lawyer
and
was
told
by
authorities
that
he
must
change
lawyers.
5.
GlobalVoices v2018q4
Andererseits
könnte
eine
spürbare
Begrenzung
der
Erstattung
von
Anwaltskosten
in
einem
obligatorischen
Bagatellverfahren
effektiv
darauf
hinauslaufen,
dass
eine
anwaltliche
Vertretung
praktisch
ausgeschlossen
wird.
On
the
other
hand,
a
significant
limitation
of
the
reimbursement
of
fees
for
lawyers
could
-
in
an
obligatory
Small
Claims
procedure
-
effectively
result
in
a
practical
exclusion
of
representation
by
a
lawyer.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Kinder
wurden
wegen
Mordes
verurteilt,
aber
viele
Urteile
dürften
auf
unzuverlässigen
Aussagen
im
Ergebnis
von
Folter
und
Befragungen
beruht
haben,
bei
denen
den
Festgenommenen
das
Recht
auf
anwaltliche
Vertretung
verweigert
wurde.
Most
of
the
children
were
sentenced
for
murder,
but
many
sentences
seem
to
be
based
on
unreliable
confessions,
obtained
by
torture
and
during
interrogations
at
which
the
detained
were
denied
the
right
of
access
to
a
lawyer.
Europarl v8
In
diesem
Fall
können
den
Kunden
Kosten
für
Rechtsverfolgung
durch
Inkassobüros
und
allenfalls
für
anwaltliche
Vertretung
entstehen.
In
this
case,
the
customer
may
be
charged
for
prosecution
by
collection
agencies
and
possibly
for
legal
representation.
4.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mandanten
aus
Lettland
und
dem
europäischen
Ausland
müssen
sich
über
eine
sichere
und
professionelle
anwaltliche
Vertretung
in
der
Russischen
Föderation
nunmehr
keine
Sorgen
mehr
machen.
Our
Latvian
and
EU
clients
no
longer
need
to
bother
searching
for
secure
and
qualified
legal
services
in
the
Russian
Federation
–
they
can
be
found
right
here.
ParaCrawl v7.1
Unternehmensverteidigung
verstehen
wir
als
anwaltliche
Vertretung
der
Interessen
eines
Unternehmens
im
Zusammenhang
mit
straf-
oder
ordnungswidrigkeitenrechtlichen
Verfahren.
We
consider
corporate
defence
as
the
legal
representation
of
the
interests
of
a
company
in
connection
with
criminal
or
legal
proceedings.
CCAligned v1
Anwaltliche
Beratung
und
Vertretung
erfordern
flexibles
und
lösungsorientiertes
Denken.
Der
für
Sie
generierte
Mehrwert
steht
dabei
im
Vordergrund.
Legal
consulting
and
representation
requires
flexible
and
solution-oriented
thinking.
The
major
focus
is
to
generate
additional
value
for
you
and
your
business.
CCAligned v1
Über
die
Kenntnis
des
Beschwerdeführers
vom
Verhandlungstermin
und
seine
anwaltliche
Vertretung
gab
die
Generalstaatsanwaltschaft
Florenz
keine
näheren
Auskünfte.
The
Florence
Prosecutor
General’s
Office
did
not
give
any
additional
information
regarding
the
complainant’s
knowledge
of
the
trial
date
and
his
representation
by
counsel.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Beginn
des
Prozesses
waren
die
Angekagten
völlig
ohne
anwaltliche
Vertretung,
und
auch
während
der
Verfahren
boten
die
Verteidiger
nur
selten
eine
wirksame
Unterstützung,
denn
die
Pflichtverteidiger
waren
oft
selber
Angehörige
der
Siegermächte,
meist
des
Deutschen
nicht
mächtig
und
zeigten
nur
wenig
Interesse
an
der
Verteidigung
der
Angeklagten,
manchmal
verhielten
sie
sich
sogar
offen
wie
Ankläger,
ja
drohten
sogar
den
Angeklagten
und
überredeten
sie
zu
falschen
Schuldbekenntnissen.
Up
to
the
start
of
the
trials
the
accused
had
no
legal
representation
whatsoever,
and
even
during
the
trials
the
defense
attorneys
rarely
provided
effective
support,
since
these
defense
counsels
(appointed
by
the
Court)
in
many
cases
were
themselves
citizens
of
the
victorious
powers,
usually
with
a
poor
command
of
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Des
halb
ist
es
wichtig,
dass
Sie
nach
einer
Festnahme
bereits
bei
der
Polizei
anwaltliche
Vertretung
und
Unterstützung
haben,
damit
Ihre
Rechte
gewahrt
bleiben.
It
is
important
that
after
an
arrest
by
the
police
you
already
have
legal
representation
and
assistance
to
ensure
that
your
rights
are
respected.
ParaCrawl v7.1
Fachwissen,
Gründlichkeit,
Transparenz
und
die
Zugehörigkeit
unseres
Landes
zum
kontinentaleuropäischen
Rechtsraum
und
dessen
Traditionen
werden
es
Ihnen
erlauben,
in
dem
EU-Mitgliedsland
Lettland
schon
vor
Ihrer
Reise
in
unser
östliches
Nachbarland
eine
vertrauenswürdige
Vereinbarung
über
Ihre
anwaltliche
Vertretung
für
Ihre
Tätigkeit
in
Moskau,
St.
Petersburg,
in
den
beeindruckenden
industriellen
Zentren
des
Ural
und
Sibiriens,
im
fernen
Osten
zu
treffen.
Professionalism,
quality,
security,
reliability,
transparency
and
other
European
traditions
will
permit
anyone
in
the
European
Union
member
state
Latvia
to,
without
traveling
to
Russia,
secure
legal
assistance
and
representation
in
Moscow,
St.
Petersburg,
in
the
impressive
Urals
and
Siberian
industrial
manufacturing
centers,
in
the
Far
East
and
elsewhere
–
hence,
in
any
region
one
might
need.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
keinerlei
Hinweis,
über
was
sie
sprachen
und
wir
hatten
weder
eine
anwaltliche
Vertretung
noch
einen
Übersetzer.
We
had
no
clue
of
what
they
were
talking
about
and
we
did
not
have
a
legal
representative
or
translator.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
erstreckt
sie
sich
nicht
auf
die
Kosten,
die
die
gegnerische
Partei
für
ihre
Prozessführung,
z.B.
für
ihre
anwaltliche
Vertretung,
aufwendet.
The
legal
aid
does
not
include
those
costs
the
opposite
party
spends
on
the
lawsuit,
e.g.
for
its
attorney.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
für
unsere
westlichen
Mandanten
umfassen
alle
Situationen
mit
Bezug
zum
chinesischen
Wirtschaftsrecht,
während
die
Leistungen
für
unsere
chinesischen
Mandanten
vor
allem
die
anwaltliche
Vertretung
in
Deutschland
sowie
die
Beratung
in
M
&
A-,
Lizenzierungs-
und
IPO-Vorhaben
umfassen.
Services
for
our
Western
clients
include
all
situations
related
to
Chinese
business
law,
while
the
services
for
our
Chinese
clients
are
often
related
to
legal
dispute
in
Germany,
M
&
A
and
licensing
support
in
the
European
countries,
and
IPO
consultancy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
angestrebte
Schutzrecht
später
einen
deutlichen
Mehrwert
für
Ihr
Unternehmen
bringt,
sollte
sich
der
finanzielle
Mehraufwand
für
die
anwaltliche
Vertretung
gelohnt
haben.
If
the
sought-after
IP
right
later
brings
significant
added
value
for
your
company,
the
additional
financial
expense
for
legal
representation
should
have
been
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
rechtliches
Problem,
können
oder
wollen
aber
nicht
unbedingt
viel
Geld
für
eine
anwaltliche
Vertretung
ausgeben?
Do
you
have
a
legal
problem
but
are
not
necessarily
able
or
willing
to
spend
the
money
required
to
have
a
lawyer
represent
you?
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
Liu
Rongming
zu
drei
Jahren
und
sechs
Monaten
Gefängnis
von
Jingjin
Gerichtsbeamten
verurteilt.
Die
Verurteilung
erfolgte
unter
Ausschluss
seiner
Familie,
ohne
anwaltliche
Vertretung
und
ohne
dass
er
ein
Verbrechen
begangen
hatte.
Later,
Mr.
Liu
was
sentenced
to
three
years
and
six
months
in
prison
by
Jingjin
court
officials,
without
his
family
or
legal
representation
present,
and
without
having
committed
a
crime.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
nicht
zuletzt
an
einem
der
beiden
Gebäude
des
Centres:
Das
Bahrein
House
wurde
dem
Institut
einst
von
Bahrein
gespendet
–
dem
Vernehmen
nach
als
Dank
für
eine
erfolgreiche
anwaltliche
Vertretung
durch
den
damaligen
Institutsdirektor
in
einem
Fall
vor
dem
Internationalen
Gerichtshof
gegen
Katar.
This
comes
through
in
many
respects,
not
least
in
one
of
the
Centre’s
two
buildings:
the
Bahrain
House
was
once
donated
to
the
institute
by
Bahrain,
reportedly
in
thanks
for
successful
legal
representation
by
the
former
director
in
a
case
against
Qatar
before
the
International
Court
of
Justice.
ParaCrawl v7.1