Translation of "Anwalt für" in English

Er ist ein wahrer Anwalt für den europäischen Film.
He is a true advocate for European film.
Europarl v8

Als Anwalt für Personenschäden bin ich früher selbst Opfer eines Personenschadens gewesen.
I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Europarl v8

Ich bin Anwalt für Bürgerrechte und habe furchtbare Dinge auf der Welt gesehen.
I'm a civil rights lawyer, and I've seen some horrible things in the world.
TED2020 v1

In den 1930er Jahren arbeitete er als Anwalt für die republikanische Regierung Spaniens.
At the beginning of the Republic he became a lawyer for the Parliament.
Wikipedia v1.0

Jenkins studierte Jura in Harvard und wurde Anwalt für den Reifenhersteller Goodyear.
He went on to work for the Goodyear tire company as an international lawyer.
Wikipedia v1.0

Von 1605 bis 1608 arbeitete er als Anwalt für die spanische Botschaft.
From 1605 to 1608 he served as a standing advocate to the Spanish embassy.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig versucht Wade, über einen Anwalt das Sorgerecht für Jill zu erstreiten.
Wade vows to get a lawyer to help gain custody of his daughter.
Wikipedia v1.0

Einmal hat mir ein Anwalt $5 für ein neues Kleid gegeben.
A lawyer gave me five dollars for a dress.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet als Anwalt für Devereaux und Company.
He's sea lawyer for Devereaux and Company.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht der richtige Anwalt für ihn.
I'm not the right lawyer for this fellow.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, ich will einen neuen Anwalt für die Berufung.
Tell him I want a new mouthpiece for the appeal.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen tollen Anwalt getroffen für meinen Bruder.
There's this lawyer for my brother
OpenSubtitles v2018

Aber der Oberst war ja auch der beste Anwalt für Strafsachen in Frankreich.
We mustn't forget the colonel was the foremost criminal lawyer in all France.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anwalt kann nicht für Sie antworten.
Your lawyer can't answer the question for you.
OpenSubtitles v2018

So würde ein starker europäischer Anwalt für nachhaltige Entwicklung entstehen.
This would create a strong European voice for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Dein Anwalt hält dich für schuldig.
Your attorney believes you did it.
OpenSubtitles v2018

Will ist der Anwalt für beide Seiten.
Will is the attorney for both sides.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Anwalt, Sie arbeiten für ihn und er schätzt Sie.
You're an attorney, you work for him, he values you:
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Bruder namens Claude, ein Anwalt für Seerecht in Washington.
I have a brother named Claude. He's an admiralty lawyer in Washington.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich frage jetzt nach einem Anwalt, nur für das Protokoll.
Um, yeah, I'm now asking for a lawyer, just for the record.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einem Anwalt die Papiere für mich fertig machen lassen.
She had a lawyer drop papers on me.
OpenSubtitles v2018

Kennst du einen guten Anwalt für 1200 Dollar?
Know any good lawyers for 1,200 bucks? Not any good ones.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Anwalt für Umweltrecht, also bin ich ziemlich grün.
I'm an environmental lawyer, so, you know, I'm pretty green.
OpenSubtitles v2018

Ich werde als Anwalt für die Klägerin wirken.
I'll be acting as attorney for the plaintiff.
OpenSubtitles v2018

Er hat als Wirtschaftsprüfer und Anwalt für Steuerrecht gearbeitet.
He has worked as an accountant and tax lawyer.
OpenSubtitles v2018

Aber er war auch ein Anwalt, der für die Gerechtigkeit lebte.
But he was also a lawyer, committed to justice.
OpenSubtitles v2018

Er war der Anwalt für die Frau des Gouverneurs.
He was the attorney for the Governor's wife.
OpenSubtitles v2018

Außerdem bin ich Anwalt für die Rechte der Schwulen.
Also, I'm a gay rights advocate.
OpenSubtitles v2018