Translation of "Anvisierte ziele" in English
Andere
Instrumente
bedienen
sich
legislativer
oder
nichtlegislativer
Maßnahmen,
so
zum
Beispiel
Aktionspläne,
die
Vorgaben
darüber
enthalten,
wie
sich
Rechtsvorschriften,
politische
Leitlinien
und
die
Finanzierung
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
bringen
lassen,
damit
anvisierte
politische
Ziele
verwirklicht
werden
können.
Other
instruments
make
use
of
legislative
and
non-legislative
action,
for
example
action
plans
which
set
out
how
legislation,
policy
guidance
and
funding
will
be
brought
together
to
achieve
policy
goals.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
erreichst
du
anvisierte
Ziele
in
einer
viel
kürzeren
Zeit
und
erkundest
diese
mit
einer
enormen
Vitalität.
In
addition,
you
reach
your
goals
in
a
much
shorter
time
and
explore
them
with
an
enormous
vitality.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
sind
diese
Änderungsanträge
zur
Erreichung
der
anvisierten
Ziele
nicht
erforderlich.
These
amendments,
however,
do
not
seem
to
me
to
be
necessary
to
achieve
the
intended
objectives.
Europarl v8
Die
Bindung
der
Finanzierung
an
Effizienzziele
trägt
zur
Verwirklichung
der
anvisierten
Ziele
bei.
The
fact
that
financing
is
linked
to
efficiency
targets
contributes
to
achieving
the
desired
goals.
TildeMODEL v2018
Es
werden
u.a.
folgende
Ziele
anvisiert:
The
proposed
objectives
include:
TildeMODEL v2018
Alle
FBI-Scharfschützen
haben
anscheinend
Ziele
anvisiert.
Snipers
are
locking
onto
targets
they
couldn't
see.
OpenSubtitles v2018
Die
im
5.
UAP
anvisierten
Ziele
bis
zum
Jahr
2000
sind:
The
environmental
targets
to
2000
outlined
in
the
5EAP
are:
EUbookshop v2
Würden
Sie
sagen,
dass
Sie
Ihre
anvisierten
Ziele
erreicht
haben?
Would
you
say
say
that
you
were
able
to
reach
the
goals
you
had
envisioned?
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
acht
Jahre
vergangen
und
keines
der
in
diesem
Dokument
anvisierten
Ziele
wurde
bisher
erreicht.
Eight
years
have
passed,
and
yet
none
of
the
goals
set
out
in
this
document
have
been
achieved.
Europarl v8
Daneben
veröffentlichten
die
belgischen
Behörden
folgende
Grenzwerte
als
Richtwerte
für
die
ab
2003
anvisierten
Ziele.
The
Belgian
authorities
also
published
the
following
limits
as
indicative
of
the
targets
they
wished
to
meet
from
2003
onwards.
DGT v2019
Nach
Berechnungen
von
Sachverständigen
lassen
sich
nur
so
die
von
Europa
anvisierten
Ziele
verwirklichen.
Analysts
calculate
that
only
by
introducing
such
a
tax
will
we
be
able
to
achieve
the
objectives
to
which
Europe
is
committed.
EUbookshop v2
Bei
den
anvisierten
Zielen
kann
es
sich
um
künstliche
wie
um
natürliche
Ziele
handeln.
The
sighted
targets
can
be
artificial
as
well
as
natural
targets.
EuroPat v2
Sie
zeigte
sich
zuversichtlich,
dass
die
für
das
laufende
Geschäftsjahr
anvisierten
Ziele
erreicht
werden.
She
was
confident
that
the
targets
for
the
coming
financial
year
could
be
achieved.
ParaCrawl v7.1