Translation of "Antwort rechnen" in English

Wann kann ich Ihrer Meinung nach mit einer Antwort rechnen?
When do you think that reply might be?
Europarl v8

Zweitens: Wann kann ich mit einer solchen Antwort rechnen?
And secondly: when can I expect to receive one?
Europarl v8

Ich hoffe, wir können mit einer klaren Antwort rechnen.
I hope that we will be able to get a straight answer.
Europarl v8

Kann die Kommission uns mitteilen, wann ich mit einer Antwort rechnen kann?
Can the Commission tell us when it can expect a reply?
EUbookshop v2

Sie können binnen 30 Tagen mit einer Antwort rechnen.
You can expect a response to your requests within 30 days.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert der Bewerbungsprozess und wann kann ich mit einer Antwort rechnen?
How long does the application process take and when can I expect an answer?
CCAligned v1

Wann kann ich mit einer Antwort rechnen?
When should I expect to hear a response?
ParaCrawl v7.1

Nach der Übermittlung können Sie innerhalb von 72 Stunden mit einer Antwort rechnen.
After submission you can expect a response within 72 hours.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen mit einer zeitnahen Antwort rechnen.
You can expect a timely response.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht könnten Sie beim Ministerrat anfragen, wann er mit einer Antwort rechnen kann.
I wonder whether you could ask the Council of Ministers when he can expect a response.
Europarl v8

Die Mitarbeiter bekommen kein Feedback von Ihnen, wann sie mit einer Antwort rechnen können.
The employees do not get one Feedback when you can expect an answer.
ParaCrawl v7.1

Um es ganz klar zu sagen: Wer auf so brutale Weise die Menschenrechte verletzt wie Präsident Milosevi, der muß und wird mit unserer entschlossenen Antwort rechnen!
To put it quite plainly: anyone who violates human rights as brutally as President Milosevic has done must expect a resolute response from us.
Europarl v8

Der Adressat der Beschwerde gibt binnen 20 Tagen eine mit Gründen versehene Antwort oder teilt – in begründeten Fällen – dem Fahrgast mit, wann mit einer Antwort zu rechnen ist.
Within 20 working days, the addressee of a complaint shall either give a reasoned opinion or, in justified cases, inform the passenger by what date a reply is to be expected.
TildeMODEL v2018

Der Adressat der Beschwerde gibt binnen 20 Tagen eine mit Gründen versehene Antwort oder teilt – in begründeten Fällen – dem Passagier mit, wann mit einer Antwort zu rechnen ist.
Within 20 working days, the addressee of a complaint shall either give a reasoned opinion or, in justified cases, inform the passenger by what date a reply is to be expected.
TildeMODEL v2018

Der Adressat der Beschwerde gibt innerhalb eines Monats eine mit Gründen versehene Antwort oder teilt — in begründeten Fällen — dem Fahrgast mit, wann innerhalb eines Zeitraums von höchstens drei Monaten ab dem Tag, an dem die Beschwerde vorgebracht wurde, mit einer Antwort zu rechnen ist.
Within one month, the addressee of the complaint shall either give a reasoned reply or, in justified cases, inform the passenger by what date within a period of less than three months from the date of the complaint a reply can be expected.
DGT v2019

Falls eine Antwort innerhalb der genannten Frist nicht erfolgen kann sowie in allen Fällen, in denen die Antwort zusätzliche Arbeiten wie eine dienststellenübergreifende Konsultation oder Übersetzung erfordert, versendet der zuständige Bedienstete einen Zwischenbescheid und gibt dabei an, bis wann der Empfänger mit einer Antwort rechnen kann, wobei die zusätzlichen Arbeiten, die relative Dringlichkeit und die Komplexität dieser Angelegenheit zu berücksichtigen sind.
If a reply cannot be sent within the deadline mentioned above, and in all cases where the reply requires other work on it, such as interdepartmental consultation or translation, the member of staff responsible should send a holding reply, indicating a date by which the addressee may expect to be sent a reply in the light of this additional work, taking into account the relative urgency and complexity of the matter.
TildeMODEL v2018