Translation of "Anteilige summe" in English

Eine anteilige Summe könnte auch durch Spendenaufrufe erbracht werden.
A pro-rata fee could also be effected by donations.
ParaCrawl v7.1

Sollte zu Jahresende ein Defizit verzeichnet werden, so wird jedes EKR-Mitglied aufgefordert, innerhalb eines festgelegten Zeilraums zur Feststellung des Abschlusses, in die Mittel des europäischen Kooperationsraum eine anteilige Summe einzuzahlen (bemessen nach der Höhe des Mitgliedsbeitrags).
If there is a deficit at the end of the year, each member of an ECA shall be required, within a defined time period of approval of the accounts, to pay into the ECA's funds a sum equal to its share (measured by its level of member contribution).
EUbookshop v2

Die Vereinbarung mit Buck lautet: Falls er das Geld nicht findet, wird eine anteilige Summe, nur für den heutigen Auftritt, von seinem Gehalt abgezogen und für einen wohltätigen Zweck gespendet.
The agreement we have with Buck is that if he's unable to find the money, a pro-rated sum for tonight's show only, it is deducted from his salary and donated to charity.
OpenSubtitles v2018

In der Tabelle ist der oxidische Anteil als Summe sämtlicher Oxidanteile angegeben.
The oxide proportion is given in the table as a sum of all the oxide proportions.
EuroPat v2

Provisionsplan: Die Provision besteht aus einem Anteil der Summe der Nettoeinnahmen.
Commission plan: The commission will be a share of the sum of the net revenue.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird je Kennzahl ein prozentualer Anteil über die Summe aller Gewichtungsfaktoren ermittelt.
A percentage of the total of all weighting factors is determined for each KPI.
ParaCrawl v7.1

Einen erheblichen Anteil an dieser Summe hat die Nutzung des LaaS-Modells und der langlebigen LED-Röhren.
A significant share of the sum are achieved with the LaaS model and the durable LED tubes.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil eines Mitgliedstaats an der Bevölkerung der Gemeinschaft entspricht seinem prozentualen Anteil an der Summe der Bevölkerung der Mitgliedstaaten .
The share of a Member State in the population of the Community shall be its share in the sum of the population of the Member States , expressed as a percentage .
ECB v1

Dies ist unerwünscht und kann dadurch behoben werden, dass zu der obenerwähnten Differenz noch ein gewichteter und mit Vorzeichen behafteter Anteil der Summe der Signale aus den beiden Volumenhälften addiert wird.
This is undesired and can be eliminated in that there is added to the above-mentioned difference a weighted and sign affected part of the sum of the signals from both volume halves.
EuroPat v2

Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind thermoplastische aromatische Polycarbonate mit Molekulargewichten M w (Gewichtsmittel) von mindestens 10 000, insbesondere von 10 000 bis 200 000 und vorzugsweise von 20 000 bis 80 000 auf Basis von Diphenolen, phenolischen Kettenabbrechern der Formel 1 und gegebenenfalls Verzweigern, die dadurch gekennzeichnet sind, daß R einen verzweigten Alkylrest aus 8 und/oder 9 C-Atomen darstellt, wobei im Alkylrest R der Anteil an CH a -Protonen zwischen 47 und 89% und der Anteil der Summe der CH- und CH 2 -Protonen zwischen 53 und 11% liegen, und worin R in o- und/oder p-Stellung zur OH-Gruppe stehen kann, wobei die obere Grenze des ortho-Anteils bei 20% liegt.
The present invention relates to thermoplastic aromatic polycarbonates with molecular weights Mw (weight average) of at least about 10,000 in particular of about 10,000 to 200,000 and preferably of about 20,000 to 80,000, which are based on diphenols, phenolic chain stoppers of the formula ##STR1## and, if desired, branching agents, which are characterized in that R represents a branched alkyl radical consisting of 8 and/or 9 C atoms, and, in the alkyl radical R, the proportion of CH3 protons is between about 47% and 89% and the proportion of the sum of the CH and CH2 protons is between about 53% and 11%, and wherein R can be in the o-position and/or p-position relative to the OH group, the upper limit of the ortho proportion being about 20%.
EuroPat v2

Es hat sich ferner als vorteilhaft erwiesen, wenn in den Polyestercarbamiden der molare Anteil der Summe der Komponenten 4b) und 4d) 15 bis 20 Mol.% beträgt.
It has furthermore proven advantageous for the molar proportion of the total of components 4b) and 4d) in the polyester carbamides to be from 15 to 20 mol-%.
EuroPat v2

Daraus folgt, daß der Kupferanteil und der Legierungsanteil im Grundmetallpulver entsprechend kleinere Anteile an der Summe aus Grundmetallpulver und Zusatzmetallpulver ausmachen.
From this it follows that the copper component and the alloy component in the matrix metal powder make up correspondingly smaller proportion than the sum of matrix metal powder and added high-alloy metal powder.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Anteil der Summe der Polyurethankomponenten im Gesamtgewicht einschließlich Trägerphase zwischen 10 und 60 % liegt.
The process of claim 1 wherein the proportion of the sum of polyurethane components in the total weight including the carrier phase is from 10 to 60%.
EuroPat v2

Falls man ein Mono-OD abtrennen will, das nahezu DOD-frei ist, und hierzu beispielsweise den Ansatz stärker verdünnt oder den Rückstand mit Alkalilauge wäscht, kann der Mono-OD-Anteil an der Summe Mono-OD und DOD in der Lösung auch 25% übersteigen.
If it is desired to separate off a mono-OD which is virtually DOD-free, and for this purpose, for example, the mixture is diluted to a greater extent or the residue is washed with alkali solution, the mono-OD fraction can also exceed 25% of the sum of mono-OD and DOD in the solution.
EuroPat v2

In besonders vorteilhaften Polyestern beträgt der molare Anteil der Summe von 2a) sowie eine oder mehrere Einheiten 2e), 2f) und 2g) 25 bis 35 Mol.%.
In particularly advantageous polyesters the molar proportion of the total of 2a) and one or more units 2e), 2f) and 2g) is from 25 to 35 mol-%.
EuroPat v2

In Tabelle 2 ist jeweils der prozentuale Anteil der Summe aller Spaltprodukte relativ zur gesamten Menge an Oligonukleotiden angegeben.
Table 2 shows the percentage of the total of all cleavage products relative to the total amount of oligonucleotides.
EuroPat v2

Um die weiteren Berechnungen zu erleichtern, beziehen sich die in der Tabelle 2 angegebenen TREF-Fraktionen auf die wiedergefundenen Anteile, d.h. die Summe der TREF-Fraktionen beträgt 100,0 Gew.-%.
To facilitate further calculations, the TREF fractions shown in Table 2 are based on the recovered fractions, ie. the sum of the TREF fractions is 100.0% by weight.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zeichnet sich dadurch aus, daß der Anteil der Summe an Nebenprodukten sehr gering gehalten werden kann.
The process according to the invention is notable in that the proportion of the sum of by-products can be kept very low.
EuroPat v2