Translation of "Ansprüche anmelden" in English

Sie müssen demnach zwei Dinge prüfen, ehe Sie die Ansprüche hier anmelden:
Therefore, you have to check two questions before filing your claims here:
CCAligned v1

Aber auch der Investor kann aufgrund der von Belarus unterzeichneten internationalen Investitionsschutzabkommen seine Ansprüche anmelden.
Lodging of claims by the investor is also possible on the basis of international treaties of the Republic of Belarus on investments protection.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur aktuellen Regelung, innerhalb derer Empfänger Ansprüche anmelden, würde die Einführung einer solchen bedingten Auszahlung die Legitimität erhöhen.
At the same time, imposing conditionality on this kind of disbursement would enhance legitimacy, as opposed to the current framework, in which beneficiaries seek entitlements.
News-Commentary v14

Im Rahmen der Anwendung dieser Verordnung sollte daher die Möglichkeit in Erwägung gezogen werden, einen Mechanismus einzurichten, gegebenenfalls über das Europäische Justizportal, um es potenziellen Nachlassgläubigern in anderen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, Zugang zu den einschlägigen Informationen zu erhalten, damit sie ihre Ansprüche anmelden können.
In the context of the application of this Regulation, consideration should therefore be given to the possibility of establishing a mechanism, if appropriate by way of the e-Justice portal, to enable potential creditors in other Member States to access the relevant information so that they can make their claims known.
DGT v2019

Tritt das Versäumnis erst sehr spät zutage, ist der letztmögliche Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre Ansprüche anmelden können, 10 Jahre nach dem Zeitpunkt, zu dem der Verkäufer oder Dienstleister die Waren liefern beziehungsweise die digitalen Inhalte bereitstellen oder die verbundene Dienstleistung erbringen musste.
Where such problems become apparent very late, the last possible moment for you to make such a claim is 10 years from the moment the trader had to deliver the goods, supply the digital content or provide the related service.
TildeMODEL v2018

Mit Toprak Razgatlioglu hätten sie wieder einen zweiten Fahrer, der sich nicht so leicht unterordnen würde und ganz klar selbst Ansprüche anmelden würde Weltmeister zu werden…
With Toprak Razgatlioglu they had a second rider who would not submit easily and would clearly claim to become world champion …
ParaCrawl v7.1

Er wird morgen vor den Ältesten seinen Anspruch auf mich anmelden.
He's going to claim his right to me before the elders in the morning.
OpenSubtitles v2018

Möchte irgendjemand Anspruch auf diese anmelden?
Anybody want to claim these?
OpenSubtitles v2018

Anspruch anmelden: Solgarve International, Conirob Trading Lda.
Claim Listing: Solgarve International, Conirob Trading Lda.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wird durch die unabhängigen Ansprüche der vorliegenden Anmeldung gelöst.
This task is solved by the independent claims of the present application.
EuroPat v2

Sie werden auch in Anspruch anmelden Belohnungen und unverwechselbaren Schicksale.
You’ll also be eligible for sign up bonuses and distinctive fortunes.
ParaCrawl v7.1

Anspruch anmelden: Mulligan's Irish Bar.
Claim Listing: Mulligan's Irish Bar.
ParaCrawl v7.1

Die unabhängigen Ansprüche dieser Anmeldung lauten wie folgt:
The independent claims read as follows:
ParaCrawl v7.1

Sie werden auch in Anspruch anmelden und exklusive Belohnungen Jackpots.
You’ll also be eligible for sign up rewards and exclusive jackpots.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie einen DMCA-Anspruch anmelden, können Sie die Gemeinschaft auch über die E-Mail-Adresse info-dewikimedia.org kontaktieren.
Before filing a DMCA claim, you also have the option of sending an email to the community at info wikimedia.org .
ParaCrawl v7.1

Anspruch anmelden: Nonplusultra Lda.
Claim Listing: Nonplusultra Lda.
ParaCrawl v7.1

Anspruch anmelden: Minita Lda.
Claim Listing: Minita Lda.
ParaCrawl v7.1

Die Ansprüche der schwedischen Anmeldung betrafen im wesentlichen denselben Gegenstand wie diejenigen des Streitpatents.
The claims of the Swedish application were essentially in respect of the same subject-matter as the claims of the patent in suit.
ParaCrawl v7.1

Anspruch anmelden: Algarvida Lda.
Claim Listing: Algarvida Lda.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag der Beschwerdeführerin auf Aufnahme der geänderten Ansprüche in die Anmeldung wurde dabei nicht erwähnt.
No reference was made to the appellant's request for incorporation of the amended claims in the application.
ParaCrawl v7.1

Die Tschechische Republik und die GECB erklären, dass die möglichen Ansprüche in der Anmeldung der Tschechischen Republik vollständig aufgeführt seien und dass die Obergrenze der finanziellen Beteiligung der Tschechischen Republik darin begrenzt werde.
The Czech Republic and GECB state that the potential claims are exhaustively listed in the notification and that the maximum financial exposure of the Czech Republic is defined therein.
DGT v2019