Translation of "Ansprüche anmelden" in English
Sie
müssen
demnach
zwei
Dinge
prüfen,
ehe
Sie
die
Ansprüche
hier
anmelden:
Therefore,
you
have
to
check
two
questions
before
filing
your
claims
here:
CCAligned v1
Aber
auch
der
Investor
kann
aufgrund
der
von
Belarus
unterzeichneten
internationalen
Investitionsschutzabkommen
seine
Ansprüche
anmelden.
Lodging
of
claims
by
the
investor
is
also
possible
on
the
basis
of
international
treaties
of
the
Republic
of
Belarus
on
investments
protection.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
aktuellen
Regelung,
innerhalb
derer
Empfänger
Ansprüche
anmelden,
würde
die
Einführung
einer
solchen
bedingten
Auszahlung
die
Legitimität
erhöhen.
At
the
same
time,
imposing
conditionality
on
this
kind
of
disbursement
would
enhance
legitimacy,
as
opposed
to
the
current
framework,
in
which
beneficiaries
seek
entitlements.
News-Commentary v14
Im
Rahmen
der
Anwendung
dieser
Verordnung
sollte
daher
die
Möglichkeit
in
Erwägung
gezogen
werden,
einen
Mechanismus
einzurichten,
gegebenenfalls
über
das
Europäische
Justizportal,
um
es
potenziellen
Nachlassgläubigern
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen,
Zugang
zu
den
einschlägigen
Informationen
zu
erhalten,
damit
sie
ihre
Ansprüche
anmelden
können.
In
the
context
of
the
application
of
this
Regulation,
consideration
should
therefore
be
given
to
the
possibility
of
establishing
a
mechanism,
if
appropriate
by
way
of
the
e-Justice
portal,
to
enable
potential
creditors
in
other
Member
States
to
access
the
relevant
information
so
that
they
can
make
their
claims
known.
DGT v2019
Tritt
das
Versäumnis
erst
sehr
spät
zutage,
ist
der
letztmögliche
Zeitpunkt,
zu
dem
Sie
Ihre
Ansprüche
anmelden
können,
10
Jahre
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Verkäufer
oder
Dienstleister
die
Waren
liefern
beziehungsweise
die
digitalen
Inhalte
bereitstellen
oder
die
verbundene
Dienstleistung
erbringen
musste.
Where
such
problems
become
apparent
very
late,
the
last
possible
moment
for
you
to
make
such
a
claim
is
10
years
from
the
moment
the
trader
had
to
deliver
the
goods,
supply
the
digital
content
or
provide
the
related
service.
TildeMODEL v2018
Mit
Toprak
Razgatlioglu
hätten
sie
wieder
einen
zweiten
Fahrer,
der
sich
nicht
so
leicht
unterordnen
würde
und
ganz
klar
selbst
Ansprüche
anmelden
würde
Weltmeister
zu
werden…
With
Toprak
Razgatlioglu
they
had
a
second
rider
who
would
not
submit
easily
and
would
clearly
claim
to
become
world
champion
…
ParaCrawl v7.1
Er
wird
morgen
vor
den
Ältesten
seinen
Anspruch
auf
mich
anmelden.
He's
going
to
claim
his
right
to
me
before
the
elders
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Möchte
irgendjemand
Anspruch
auf
diese
anmelden?
Anybody
want
to
claim
these?
OpenSubtitles v2018
Anspruch
anmelden:
Solgarve
International,
Conirob
Trading
Lda.
Claim
Listing:
Solgarve
International,
Conirob
Trading
Lda.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
unabhängigen
Ansprüche
der
vorliegenden
Anmeldung
gelöst.
This
task
is
solved
by
the
independent
claims
of
the
present
application.
EuroPat v2
Sie
werden
auch
in
Anspruch
anmelden
Belohnungen
und
unverwechselbaren
Schicksale.
You’ll
also
be
eligible
for
sign
up
bonuses
and
distinctive
fortunes.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
anmelden:
Mulligan's
Irish
Bar.
Claim
Listing:
Mulligan's
Irish
Bar.
ParaCrawl v7.1
Die
unabhängigen
Ansprüche
dieser
Anmeldung
lauten
wie
folgt:
The
independent
claims
read
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
auch
in
Anspruch
anmelden
und
exklusive
Belohnungen
Jackpots.
You’ll
also
be
eligible
for
sign
up
rewards
and
exclusive
jackpots.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
einen
DMCA-Anspruch
anmelden,
können
Sie
die
Gemeinschaft
auch
über
die
E-Mail-Adresse
info-dewikimedia.org
kontaktieren.
Before
filing
a
DMCA
claim,
you
also
have
the
option
of
sending
an
email
to
the
community
at
info
wikimedia.org
.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
anmelden:
Nonplusultra
Lda.
Claim
Listing:
Nonplusultra
Lda.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
anmelden:
Minita
Lda.
Claim
Listing:
Minita
Lda.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansprüche
der
schwedischen
Anmeldung
betrafen
im
wesentlichen
denselben
Gegenstand
wie
diejenigen
des
Streitpatents.
The
claims
of
the
Swedish
application
were
essentially
in
respect
of
the
same
subject-matter
as
the
claims
of
the
patent
in
suit.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
anmelden:
Algarvida
Lda.
Claim
Listing:
Algarvida
Lda.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
der
Beschwerdeführerin
auf
Aufnahme
der
geänderten
Ansprüche
in
die
Anmeldung
wurde
dabei
nicht
erwähnt.
No
reference
was
made
to
the
appellant's
request
for
incorporation
of
the
amended
claims
in
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Tschechische
Republik
und
die
GECB
erklären,
dass
die
möglichen
Ansprüche
in
der
Anmeldung
der
Tschechischen
Republik
vollständig
aufgeführt
seien
und
dass
die
Obergrenze
der
finanziellen
Beteiligung
der
Tschechischen
Republik
darin
begrenzt
werde.
The
Czech
Republic
and
GECB
state
that
the
potential
claims
are
exhaustively
listed
in
the
notification
and
that
the
maximum
financial
exposure
of
the
Czech
Republic
is
defined
therein.
DGT v2019