Translation of "Anspruch verfallen" in English
Werden
die
vorgesehenen
Mittel
nicht
in
Anspruch
genommen,
so
verfallen
sie.
These
amounts
would
be
lost
if
not
used.
TildeMODEL v2018
Bezahlte
und
nicht
in
Anspruch
genommene
Trainings
verfallen
12
Monate
nach
dem
letzten
vereinbarten
Termin.
Paid
and
not
used
training
sessions
expire
12
months
after
the
last
training
session
which
took
place.
CCAligned v1
Es
darf
natürlich
nicht
dazu
kommen,
daß
erworbene
Ansprüche
im
Herkunftsland
verfallen,
wenn
man
in
ein
anderes
Mitgliedsland
geht.
Of
course,
it
should
not
be
the
case
that
a
person's
acquired
entitlements
in
the
home
Member
State
lapse
when
he
goes
to
another
Member
State.
Europarl v8
Daher
sollte
vorgesehen
werden,
dass
nach
Ablauf
des
um
drei
Jahre
verlängerten
Zeitraums
die
spezifische
Reserve
aufgehoben
wird
und
die
noch
nicht
gewährten
Ansprüche
verfallen.
It
should
therefore
be
laid
down
that
the
specific
reserve
and
any
rights
not
yet
allocated
lapse
at
the
end
of
the
additional
period
of
three
years.
JRC-Acquis v3.0
Als
Reaktion
auf
die
Wirtschaftskrise
änderten
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
im
Juni
die
Regeln
für
Zeitnischen
auf
Flughäfen
(5):
Fluggesellschaften
können
nun
bestehende
Rechte
beibehalten
und
müssen
nicht
mit
leeren
Flugzeugen
fliegen,
damit
ihre
Ansprüche
nicht
verfallen.
In
response
to
the
economic
crisis,
in
June
the
European
Parliament
and
the
Council
modified
the
rules
on
airline
slots
(5),
allowing
airlines
to
retain
existing
rights
without
the
need
to
fly
empty
planes
just
to
avoid
losing
them.
EUbookshop v2
Mit
Erhalt
der
Produkte
durch
E-volve
versteht
sich
der
Kaufvertrag
in
jeder
Hinsicht
als
annulliert
und
alle
diesbezüglichen
Verpflichtungen,
Rechte
oder
Ansprüche
verfallen,
vorbehaltlich,
dass
wenn
die
an
E-volve
zurück
gesendeten
Produkte
beschädigt
sind,
E-volve
das
Recht
hat,
diesen
Schaden
mit
der
bereits
vom
Kunden
getätigten
Zahlung
der
Produkte
auszugleichen.
Upon
receipt
of
the
Products
by
E-volve,
the
sales
agreement
shall
be
cancelled
for
all
purposes
and
all
the
relative
obligations,
rights
and
claims
shall
lapse,
notwithstanding
the
fact
that
if
the
Products
returned
to
E-volve
are
damaged,
E-volve
shall
be
entitled
to
compensation
for
said
damages
with
the
payment
already
made
by
the
Customer
for
the
Products.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Partner
Spam
zur
Bewerbung
von
DGD
Diamonds
verwendet
wird
sein
Account
gekündigt,
seine
Guthabenund
alle
Ansprüche
verfallen.
It
is
not
allowed
to
promote
this
program
by
spam.
If
spam
is
used
by
a
partner
to
promote
DGD
Diamonds
his
account
will
be
suspended
and
all
credits
will
become
void.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Partner
Spam
zur
Bewerbung
von
DGD
Diamonds
verwendet
wird
sein
Account
gekündigt,
seine
Guthaben
und
alle
Ansprüche
verfallen.
If
spam
is
used
by
a
partner
to
promote
DGD
Diamonds
his
account
will
be
suspended
and
all
credits
will
become
void.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitgeber
berief
sich
darauf,
dass
die
Ansprüche
bereits
verfallen
waren,
da
im
Geschäftsführervertrag
vereinbart
sei,
dass
der
Anspruch
auf
Auslagen-
und
Schadenersatz
verfällt,
wenn
dieser
nicht
binnen
drei
Monaten
geltend
gemacht
werde.
The
employer
held
that
the
claims
had
already
expired,
because
under
the
managing
director’s
contract,
claims
for
reimbursement
of
expenses
and
claims
for
damages
expired
if
not
asserted
within
three
months.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Prüfung
stellte
die
Kommission
aufgrund
von
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
Folgendes
fest:
Da
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1035/72
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
aufgehoben
worden
war,
hätte
die
Gewährung
einer
Beihilfe
auf
der
Grundlage
einer
nicht
mehr
geltenden
Regelung
an
Organisationen,
deren
Ansprüche
verfallen
waren
(weshalb
Artikel
53
der
in
Randnummer
27
erwähnten
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
nicht
anwendbar
war),
die
Anwendung
der
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
eingeführten
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Obst
und
Gemüse
beeinträchtigt.
During
this
examination
in
the
light
of
Articles
87
and
88
of
the
Treaty,
the
Commission
established
that,
since
Regulation
(EEC)
No
1035/72
had
been
repealed
by
Regulation
(EC)
No
2200/96,
granting
of
aid
on
the
basis
of
a
provision
that
no
longer
existed
to
organisations
whose
rights
had
lapsed
(thus
rendering
inapplicable
Article
53
of
Regulation
(EC)
No
2200/96,
to
which
reference
is
made
in
recital
27)
would
interfere
with
the
operation
of
the
mechanisms
for
the
common
organisation
of
the
market
in
fruit
and
vegetables
established
by
Regulation
(EC)
No
2200/96.
DGT v2019