Translation of "Anspruch auf urlaub" in English
Bedienstete
haben
für
jedes
ihrer
Kinder
Anspruch
auf
zwei
Arbeitstage
Urlaub
pro
Jahr.
Staff
members
shall
have
two
working
days
of
annual
leave
per
year
for
each
child
they
have.
DGT v2019
In
einigen
Mitgliedstaaten
besteht
keinerlei
Anspruch
auf
Urlaub
zur
Pflege
betreuungsbedürftiger
Familienangehöriger.
Some
Member
States
make
no
provision
for
any
entitlement
to
filial
leave.
TildeMODEL v2018
Väter
haben
bei
Geburt
eines
Kindes
Anspruch
auf
zwei
Wochen
Urlaub.
The
father
is
entitled
to
2
weeks
paternity
leave.
TildeMODEL v2018
Der
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub
nach
der
Entbindung
bleibt
davon
unberührt.
In
such
cases,
the
period
of
paid
leave
is
29
or
39
weeks
respectively.
EUbookshop v2
Der
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub
nach
der
Entbindung
bleibt
davon
unberuÈhrt.
A
special
supplement
(see
Section
4)
is
not
granted,
but
supplements
for
supported
spouse
and
children
are
granted
.
EUbookshop v2
Anspruch
auf
Urlaub
besteht
nach
mindestens
3
Monaten
ununterbrochener
Betriebszugehörigkeit.
There
are
10
official
holidays
per
year.
Work
on
official
holidays
is
compensated
at
a
premium
rate
of
115%.
EUbookshop v2
Sie
haben
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub*.
You
will
be
entitled
to
paid
holidays*.
ParaCrawl v7.1
Väter
und
Adoptiveltern
haben
Anspruch
auf
einen
bezahlten
Urlaub
von
10
Arbeitstagen.
Fathers
and
adoptive
parents
are
entitled
to
paid
leave
of
10
working
days.
ParaCrawl v7.1
Entsteht
während
des
Mutterschutzes
und
der
Elternzeit
Anspruch
auf
Urlaub?
Are
staffmembers
entitled
to
vacation
during
maternity
and
parental
leave?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitarbeiter
hat
Anspruch
auf
30
Tage
Urlaub
plus
Zahlung
eines
Urlaubsgeldes.
Each
employee
is
entitled
to
30
days
leave
plus
holiday
pay.
CCAligned v1
Sie
haben
Anspruch
auf
5
Wochen
Urlaub
und
3
Krankentage.
You
deserve
5
weeks
of
vacation
and
3
sick
days.
CCAligned v1
Habe
ich
während
des
Mutterschutzes
und
der
Elternzeit
einen
Anspruch
auf
Urlaub?
Am
I
entitled
to
paid
vacation
during
maternity
leave
and
parental
leave?
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
haben
generell
Anspruch
auf
Urlaub.
Yes,
you
are
generally
entitled
to
vacation.
ParaCrawl v7.1
Auch
Hilfskräfte
haben
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub.
Assistants
too
have
a
right
to
paid
vacation.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausbildungszeit
besteht
Anspruch
auf
Urlaub.
Trainees
have
a
right
to
holiday
during
the
training
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub
ist
abhängig
von
der
im
Vorjahr
erbrachten
Leistung.
The
claim
to
a
paid
holiday
depends
on
the
performance
during
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Als
Selbständiger
hatte
Mr.
King
natürlich
keinen
Anspruch
auf
bezahlten
Urlaub.
Needless
to
say,
as
a
self-employed
individual,
Mr.
King
was
not
entitled
to
paid
leave.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
hat
Anspruch
auf
Urlaub
an
der
Normaltarif
Einkommen
für
13
Tage.
The
father
is
eligible
for
leave
at
the
regular
rate
income
for
13
days.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Adoption
mehrerer
Kinder
oder
eines
behinderten
Kindes
besteht
Anspruch
auf
20
Wochen
Urlaub.
In
the
case
of
multiple
adoptions
or
the
adoption
of
a
disabled
child,
the
duration
of
the
maternity
leave
shall
be
of
20 weeks.
DGT v2019
Jeder
Vertragsbedienstete
hat
Anspruch
auf
einen
bezahlten
Urlaub
von
2,5
Arbeitstagen
je
Monat
abgeleisteter
Dienstzeit.
Contract
staff
members
shall
be
entitled
to
paid
annual
leave
at
the
rate
of
2,5
working
days
for
each
month
of
service
completed.
DGT v2019
Jeder
Bedienstete
hat
Anspruch
auf
einen
bezahlten
Urlaub
von
2,5
Arbeitstagen
je
Monat
abgeleisteter
Dienstzeit.
Staff
members
recruited
between
1
April
and
30
July
shall
be
entitled
to
an
advance
of
15
days'
leave
from
their
annual
entitlement
if
the
leave
is
to
be
taken
after
the
latter
date.
DGT v2019
Die
Lehrer
arbeiten
52
Wochen
pro
Jahr
und
haben
Anspruch
auf
5
Wochen
Urlaub.
Teachers
there
work
for
52
weeks
a
year,
less
5
weeks'
holidays.
EUbookshop v2
Nach
der
Geburt
des
Kindes
hat
der
Vater
einen
Anspruch
auf
2
Wochen
Urlaub.
With
regard
to
the
situation
of
women
in
the
labour
market,
the
government
decided
EUbookshop v2
Für
die
Angehörigen
des
öffentlichen
Dienstes
ist
der
Anspruch
auf
Urlaub
und
wöchentliche
Ruhezeit
gesetzlich
geregelt.
Civil
servants'
entitlements
to
annual
leave
and
weekly
rest
periods
are
laid
down
by
law.
EUbookshop v2