Translation of "Ansprüche erheben auf" in English
Ich
erhebe
Anspruch
auf
seinen
Spint.
I
call
dibs
on
his
locker.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhebe
Anspruch
auf
England
und
heirate
Euren
Sohn.
I
will
stake
my
claim
on
England
and
I
will
marry
your
son.
OpenSubtitles v2018
Sie
erheben
Anspruch
auf
dieses
Erbe.
They
are
entitled
to
similar
inheritance.
WikiMatrix v1
Aber
beiden
erheben
Anspruch
auf
die
gleiche
Rolle.
But
these
two
have
equal
claim
to
both
roles.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhebe
Anspruch
auf
Eure
Jungfräulichkeit.
I
lay
claim
to
your
maidenhead.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
keinen
Anspruch
erheben
auf:
You
may
not
claim
for:
ParaCrawl v7.1
Die
Holländer
erheben
Anspruch
auf
die
Mentawai-Inseln.
Dutch
claim
Mentawai
Islands.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkei
hätte
lange
Zeit
Anspruch
auf
erhebliche
Unterstützung
aus
Mitteln
der
Strukturfonds
und
des
Kohäsionsfonds.
Turkey
would
qualify
for
significant
support
from
the
structural
and
cohesion
funds
over
a
long
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Ich
erhebe
Anspruch
auf
ihn.
I
am
here
to
claim
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhebe
Anspruch
auf
dich.
I
want
to
claim
you.
OpenSubtitles v2018
Geh
zurück
in
Ruas
Zelt,
beanspruche
deinen
Anteil,
erhebe
Anspruch
auf
das
besiegte
Dorf.
Go
back
to
Rua's
tent,
claim
your
share
of
the
spoils,
claim
the
conquered
village.
OpenSubtitles v2018
Palästinenser
aus
dem
Dorf
az-Zawiya
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
des
Steinbruchs
erheben
Anspruch
auf
das
Land.
Palestinians
from
the
village
of
az-Zawiya
in
the
immediate
vicinity
of
the
quarry
lay
claim
to
the
land.
WikiMatrix v1
Als
ob
die
Künstler
zeitgenössischer
Kunst
Anspruch
erheben
könnten
auf
eine
Einheit
mit
solchen
Namen.
As
if
contemporary
artists
can
lay
any
claim
to
be
linked
to
such
names.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Russland
als
auch
die
USA
erheben
"Anspruch"
auf
den
Siberian
Husky.
Both
Russia
and
the
United
States
like
to
lay
claim
to
the
Siberian
Husky.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
gibt
es
einen
Konflikt:
Zwei
oder
mehr
Personen
erheben
Anspruch
auf
dieselbe
Rolle.
Sometimes
there
is
a
conflict:
two
or
more
people
want
the
same
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Pharisäer
beschuldigten
Jesus
des
Verrats
mit
der
Begründung,
Er
erhebe
Anspruch
auf
den
Königsthron.
The
Pharisees
accused
Jesus
of
treason
saying
that
Jesus
claimed
to
be
king.
ParaCrawl v7.1
Mnahmal
tauchen
nach
Jahren
Verwandte
auf
und
erheben
Anspruch
auf
die
nun
nützlichen
„Arbeitskräfte“.
Sometimes
relatives
appear
after
years
to
re-claim
the
children,
who
are
now
useful
workers
for
them.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Aspekt
unseres
Erbes
verteidigen
wir
mit
Stolz
und
wir
erheben
Anspruch
auf
ihn.
We
proudly
defend
this
aspect
of
our
heritage
and
lay
claim
to
it.
ParaCrawl v7.1
Mnahmal
tauchen
nach
Jahren
Verwandte
auf
und
erheben
Anspruch
auf
die
nun
nützlichen
"Arbeitskräfte".
Sometimes
relatives
appear
after
years
to
re-claim
the
children,
who
are
now
useful
workers
for
them.
ParaCrawl v7.1
Daher
werde
ich,
wie
bereits
gesagt,
auf
einige
Ihrer
Bemerkungen
antworten,
ohne
den
Anspruch
zu
erheben,
auf
alle
eingehen
zu
können.
So,
as
I
said,
I
shall
reply
to
some
of
your
comments,
although
I
am
not
claiming
that
I
will
answer
them
all.
Europarl v8
Einige
religiöse
israelische
Gruppierungen
erheben
Anspruch
auf
das
Land
zu
beiden
Seiten
des
Jordans,
und
andere
betonen,
dass
die
205
israelischen
Siedlungen
mit
ihren
etwa
500.000
Menschen
aus
„Sicherheitsgründen“
erforderlich
seien.
Some
Israeli
religious
factions
claim
a
right
to
the
land
on
both
sides
of
the
Jordan
River,
and
others
aver
that
their
205
settlements
with
some
500,000
people
are
necessary
for
“security.”
News-Commentary v14
Er
sagte:
"Ich
habe
mein
Geld
für
meinen
Garten
ausgegeben
und
erhebe
Anspruch
auf
einen
verschwindend
geringen
Teil,
gemessen
an
dem,
was
sich
gehört.
He
said:
"I
spend
my
money
on
my
garden
and
claim
a
tiny
fraction
based
on
what
is
proper.
WMT-News v2019
Wir
erheben
Anspruch
auf
unser
Menschsein,
indem
wir
die
unaufhaltsame
Kette
weiter
fortsetzen,
Generation
um
Generation,
Vater,
Sohn
und
Enkel.
We
stake
a
claim
to
be
human
by
continuing
the
inexorable
chain
on
and
on
and
on,
generation
after
generation,
father,
son,
and
grandson,
which
means
we
simply
are
in
a
hopeless
relay
race,
permitted
to
hold
the
baton
OpenSubtitles v2018
Die
sind
mit
texten,
tweeten
und
Facebook
beschäftigt,
und
erheben
Anspruch
auf
ein
Leben,
für
das
sie
nicht
arbeiten
wollen.
They're
too
busy
texting,
tweeting,
and
facebooking
and
feeling
entitled
to
a
life
they
don't
want
to
work
for.
OpenSubtitles v2018