Translation of "Anschaulich vermitteln" in English
Erklärungsintensive
Inhalte
lassen
sich
auf
diese
Weise
einfach
und
gleichzeitig
anschaulich
vermitteln.
Explanation-intensive
contents
can
be
conveyed
in
this
way
simply
and
at
the
same
time
vividly.
CCAligned v1
Die
ausgestellten
Arbeiten
vermitteln
anschaulich
die
wechselseitige
Inspiration
zwischen
japanischer
und
französischer
Kunst.
The
works
on
display
illustrate
the
mutual
inspiration
between
Japanese
and
French
art.
ParaCrawl v7.1
Das
werden
wir
im
Rahmen
unseres
Messeauftritts
anschaulich
und
eindrucksvoll
vermitteln.“
That
is
something
we
will
convey
vividly
and
strikingly
as
part
of
our
appearance
at
the
trade
fair.”
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
der
innovativen
inject
4.0
Technologien
lassen
sich
so
praxisnah
und
sehr
anschaulich
vermitteln.
The
possibilities
of
the
innovative
inject
4.0
technologies
can
thus
be
conveyed
in
a
practical
and
tangible
manner.
ParaCrawl v7.1
Pädagogen
lernen,
wie
sie
ihren
Schülern
mit
Experimento
naturwissenschaftliche
Themen
anschaulich
vermitteln
können.
Educators
learn
how
to
convey
scientific
subjects
to
their
students
in
a
vivid
way
using
Experimento.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
projektorientierten
Aufgaben
lassen
sich
die
Inhalte
theoretisch
und
in
praktischen
Versuchen
anschaulich
vermitteln.
With
the
project-based
exercises,
the
content
can
be
clearly
taught
through
theory
and
practical
tests.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Erfahrungen
von
Zeitzeuginnen
und
Zeitzeugen
können
Geschichte
auch
für
junge
Menschen
anschaulich
vermitteln.
Personal
experiences
told
by
the
witnesses
themselves
can
help
to
convey
history
to
young
people
in
a
lively
way.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wollen
wir
uns
stets
an
den
Hauptzielen
des
Geschäftsplans
orientieren,
d.
h.
an
der
Aufgabe,
möglichen
Kapitalgebern
das
dem
Projekt
zugrunde
liegende
Geschäftsmodell
anschaulich
zu
vermitteln
und
sie
von
der
Fähigkeit
des
Führungsteams
zur
Umsetzung
des
Geschäftsmodells
zu
überzeugen.
Throughout
the
text
we
try
to
focus
on
the
main
objectives
of
the
business
plan:
articulating
in
a
clear
way
to
investors
the
business
model
behind
the
venture
and
the
capability
of
the
management
team
to
execute
and
implement
the
business
model.
EUbookshop v2
Sie
vermitteln
anschaulich
und
praxisnah
Kenntnisse
der
nationalen
und
internationalen
Gesetze
und
Regularien
sowie
der
Guten
Klinischen
Praxis
(GCP).
The
courses
clearly
and
descriptively
convey
knowledge
of
national
and
international
regulations
and
of
Good
clinical
Practice
(GCP).
ParaCrawl v7.1
Die
Filme
dauern
35
bzw.
42
Minuten
und
vermitteln
anschaulich
und
unterhaltsam
Kenntnisse
der
Münzprägung
und
-geschichte.
The
films
are
of
35
resp.
42
minutes
and
give
lively
and
in
an
entertaining
way
knowledge
of
coin
history.
ParaCrawl v7.1
Beliebt
sind
Bücher,
die
Wissen
anschaulich
und
kindgerecht
vermitteln
und
Konstruktionsspiele,
bei
denen
die
Kinder
etwas
nach
ihren
eigenen
Vorstellungen
umsetzen
können.
Popular
are
books
that
impart
knowledge
in
a
descriptive,
clear
and
child-friendly
way,
and
construction
games
in
which
the
children
can
implement
something
according
to
their
own
ideas.
ParaCrawl v7.1
An
einer
der
größten
und
innovativsten
universitären
medizinischen
Institutionen
Europas
arbeiten
hier
die
besten
Köpfe,
um
die
wissenschaftliche
Forschung
voranzutreiben,
zukunftsweisendes
Wissen
anschaulich
zu
vermitteln
und
die
bestmögliche
Behandlung
für
PatientInnen
zu
gewährleisten.
At
one
of
the
largest
and
most
innovative
academic
medical
institutions
in
Europa,
the
brightest
minds
are
at
work
to
promote
scientific
research,
impart
forward-looking
knowledge
and
to
ensure
the
best
possible
care
for
patients.
ParaCrawl v7.1
Multimediale
Inszenierungen,
Hörerlebnisse,
aber
auch
klassische
Medien
wie
Exponate
und
Lesetexte
vermitteln
anschaulich
die
aktuellen
Forschungsergebnisse
aus
Archäologie
und
Paläoanthropologie.
Multimedia
arrangements
and
audio-experiences,
but
also
classical
media
such
as
exhibits
and
texts
give
vivid
insights
into
the
results
of
current
archaeological
and
palaeoanthropological
research.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Gleichheit
der
Form
der
Erzeugendenlinie
116
in
den
Figuren
7A
bis
7C
wurde
bewusst
gewählt,
weil
sich
der
Effekt
der
Erfindung
auf
diesem
Wege
besser
anschaulich
vermitteln
lässt.
Such
a
similarity
of
the
shape
of
the
generating
line
116
in
FIGS.
7A
to
7C
was
intentionally
selected,
because
the
effect
may
be
mediated
more
clearly
in
this
manner.
EuroPat v2
Die
Handlungsfelder
von
Wissenschaft
einem
breiten
Publikum
anschaulich
zu
vermitteln
erfordert
gleichsam
passgenaue,
attraktive
und
vielschichtige
Lösungen.
To
convey
the
fields
of
action
of
science
visibly
to
a
broad
public
requires
fitting,
attractive
and
complex
solutions.
CCAligned v1
Die
gewählten
Prozesse
der
Lernfabrik
und
die
transparente
Gestaltung
der
Stationen
ermöglichen
es,
Regelungstechnik
in
der
Ausbildung
praxisgerecht
und
anschaulich
zu
vermitteln.
The
processes
selected
for
the
training
factory
and
the
transparent
design
of
the
stations
enables
control
technology
to
be
taught
in
a
practical
and
visual
manner.
ParaCrawl v7.1
Um
den
über
90
beteiligten
Partnern
in
der
Entwicklungsphase
die
Komplexität
und
Dimensionen
des
geplanten
Aufbaus
in
der
Wannerhalle
im
Hauptbahnhof
Zürich
anschaulich
zu
vermitteln,
hat
sich
Aroma
für
VR
entschieden.
In
order
to
convey
vividly
the
complexity
and
dimensions
of
the
planned
construction
in
the
Wannerhalle
in
Zurich's
main
railway
station
Aroma
opted
for
VR.
CCAligned v1
Der
Autor,
einst
Berufstaucher,
jetzt
aktiver
TDI
Instruktor
und
Trainer
für
Dive
Rescue
International,
vermag
alle
Aspekte
anschaulich
zu
vermitteln.
The
author,
then
a
commercial
diver,
now
an
active
instructor
for
TDI
and
Dive
Rescue
International,
is
putting
across
the
essentials
aspects
in
a
vivid
manner.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
anderer
verfügt
über
diese
Zusammenhänge
im
Bereich
Homöopathie
und
psychische
Erkrankungen
und
kann
sie
so
anschaulich
vermitteln.
Hardly
any
other
homeopath
has
such
a
deep
understanding
of
the
connections
between
homeopathy
and
mental
disorders
and
can
explain
them
so
vividly.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermitteln
anschaulich,
warum
es
im
UN
-System
oftmals
so
schwierig
ist,
zu
einem
Konsens
zu
kommen.
They
illustrate
why
consensus
is
often
so
elusive
in
the
UN
system.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bewies
Ziegler
erneut,
dass
er
nicht
nur
ein
herausragender
Forscher
ist
(Leibniz-Preis
2001
und
ERC-Advanced-Grant
2010),
sondern
seine
wissenschaftlichen
Ergebnisse
auch
anschaulich
der
Öffentlichkeit
vermitteln
kann
(Communicator-Preis
2008).
Prof.
Ziegler
demonstrated
once
again
that
he
is
not
only
an
outstanding
researcher
(having
received
the
Leibniz
Prize
in
2001
and
an
ERC
Advanced
Grant
in
2010),
but
also
has
the
ability
to
present
scientific
findings
in
an
accessible
way
to
an
audience
(he
also
won
the
Communicator
Award
in
2008).
ParaCrawl v7.1
Sie
vermitteln
anschaulich,
warum
es
im
UN-System
oftmals
so
schwierig
ist,
zu
einem
Konsens
zu
kommen.
They
provide
an
accessible
illustration
of
why
consensus
is
often
so
elusive
in
the
UN
system.
ParaCrawl v7.1
Blausen
lizenziert
seine
preisgekrönte
Sammlung
medizinischer
Animationsvideos
an
Universitäten,
wo
sie
eingesetzt
werden,
um
künftigen
Ärzten
komplexe
Körperstrukturen
anschaulich
zu
vermitteln.
Blausen
licenses
its
award-winning
library
of
medical
animations
to
universities,
where
they
are
used
to
teach
future
doctors
about
complex
structures
of
the
body.
ParaCrawl v7.1