Translation of "Anreiz für" in English

Auf keinen Fall sollte ihm der Anreiz für die Erzeugung genommen werden.
On no account should production of it be discouraged.
Europarl v8

Produkthaftung für Primärerzeugnisse schafft einen Anreiz für das verantwortungsbewußte Verhalten der Landwirte.
Product liability for primary products encourages farmers to act responsibly.
Europarl v8

Deswegen geht der Bericht mit dem Anreiz für freiwillige Systeme den richtigen Weg.
That is why the report, with its incentive for voluntary schemes, is the right approach.
Europarl v8

Dadurch wird jeglicher Anreiz für selektivere Fangmethoden genommen.
It removes all incentives to change over to more selective catching methods.
Europarl v8

Ohne Schutzvorkehrungen besteht nämlich auch kein Anreiz mehr für Kreativität und künstlerische Innovation.
After all, if we fail to provide protection, people will lose the incentive to be creative and produce new works of art.
Europarl v8

Dies ist nicht unbedingt ein Anreiz für einen Gang zu den Wahlurnen.
This is not a very uplifting image to take to the ballot boxes.
Europarl v8

Diese Verordnung bietet einen Anreiz für Innovationen.
This regulation will stimulate innovation.
Europarl v8

Die Agentur muss also einen Anreiz für einen Kurswechsel geben.
The Agency should therefore provide the impetus for a new direction.
Europarl v8

Die Strukturfonds müssen ein Anreiz für die Sozialpartner zum Abschluss von Gleichstellungsvereinbarungen sein.
The Structural Funds must provide an incentive to the social partners to adopt agreements on equality.
Europarl v8

Steuern stellen dabei einen starken Anreiz für die Verbraucher dar.
And taxes do provide a strong incentive for consumers.
Europarl v8

Darüber hinaus gaben die besseren Arbeitsmöglichkeiten einen Anreiz für eine bessere Ausbildung.
Moreover, better job opportunities created an incentive to become better educated.
News-Commentary v14

Daher gibt es für sie wenig Anreiz für eine Demobilisierung.
So they have little incentive to demobilize.
News-Commentary v14

Aber die Vereinbarung könnte auch als Anreiz für die Verabschiedung der Reformen dienen.
But the agreement could also act as an incentive for ratifying the reforms.
News-Commentary v14

Dadurch würden die Bestimmungen einen starken Anreiz für ein verantwortungsvolles finanzpolitisches Verhalten darstellen.
The rules would thereby provide strong incentives for responsible fiscal behaviour.
TildeMODEL v2018

Das ist der beste Anreiz für das Sammeln von Abfällen.
This would be the best incentive for the collection of waste.
TildeMODEL v2018

Die geografische Differenzierung soll einen wirtschaftlichen Anreiz für benachteiligte Gebiete bieten.
The objective of the geographical differentiation is to stimulate the less favoured regions.
DGT v2019

Als Anreiz für private Investitionen sind zudem innovative Finanzierungsinstrumente nötig.
Innovative financial instruments are also needed, in order to trigger private investment.
TildeMODEL v2018

Außerdem starker Anreiz für Gläubiger, die Begleichung der Schuld samt Zinsen einzufordern.
It also constitutes a strong incentive to creditors to claim the payment and the interest.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein echter Anreiz für einen Qualitätswettbewerb.
This is a real incentive to compete on quality.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl sind sie für Hersteller ein Anreiz für Verbesserungen.
They are nevertheless an incentive to progress for manufacturers.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wird jedoch eine Wettbewerbsverzerrung und somit ein Anreiz für Standortverlagerungen geschaffen.
But it creates a distortion of competition and is even an incentive to relocate.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine Frage der Ethik und zugleich ein Anreiz für Innovation.
This is a question of ethics and of providing incentives for innovation.
TildeMODEL v2018

Dies wäre ein stärkerer Anreiz für die Einhaltung der Vorschriften.
This would provide a greater incentive to comply with legislation.
TildeMODEL v2018

Dies wäre ein stärkerer Anreiz für die Ein­haltung der Vorschriften.
This would provide a greater incentive to comply with legislation.
TildeMODEL v2018