Translation of "Anrechnung von" in English
Das
grundsätzliche
Problem
der
Anrechnung
von
Personenschäden12
wird
im
Grünbuch
nicht
gelöst.
The
Green
Paper
fails
to
solve
the
basic
problem
of
the
allocation
of
injury
costs12.
TildeMODEL v2018
Die
Anrechnung
von
LULUCF-Maßnahmen
lässt
sich
am
besten
über
längere
Zeiträume
vornehmen.
Accounting
of
LULUCF
actions
is
best
enabled
over
longer
periods.
TildeMODEL v2018
Die
Kriterien
für
die
Anrechnung
von
Zahlungen
legt
der
Verwaltungsrat
der
Agentur
fest.
The
criteria
for
the
attribution
of
payments
shall
be
laid
down
by
the
Management
Board
of
the
Agency.
DGT v2019
Das
ECTS
ist
ein
System
zur
Anrechnung
von
akademischen
Kurseinheiten.
This
is
a
system
whereby
university
course
credits
may
be
allocated
and
transferred.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
Anrechnung
von
sechs
Monaten
auf
eine
darauf
folgende
Ausbildung
möglich.
There
are
also
supporting
measures
that
take
account
of
the
particular
concerns
of
disabled
people
(see
10.3).
EUbookshop v2
Das
System
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
wurde
in
751
Einrichtungen
genutzt.
The
academic
credit
transfer
system
was
implemented
in
751
establishments.
EUbookshop v2
Die
Anrechnung
von
Studienleistungen
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Programme.
The
transfer
of
study
credits
is
an
integral
component
of
the
programmes.
EUbookshop v2
Hierbei
findet
das
europäische
System
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
(ECTS)Anwendung.
Thenew
system
is
based
on
the
European
Credit
Transfer
System
(ECTS).
EUbookshop v2
Die
Verordnung
enthält
auch
weitere
Regelungen
zur
Anrechnung
von
Urlaubs-
und
Krankheitszeiten.
The
ordinance
contains
also
further
provisions
on
the
recognition
of
vacation
and
sick
leave
periods.
ParaCrawl v7.1
Die
Anrechnung
von
Anspruchsgebühren
und
der
Erteilungs-
und
Veröffentlichungsgebühr
erfolgt
getrennt.
The
crediting
of
claims
fees
and
the
fee
for
grant
and
publishing
is
dealt
with
separately.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
durch
eine
Anrechnung
von
Untersuchungshaft
oder
einer
anderen
Freiheitsentziehung
nicht
ausgeschlossen.
It
shall
not
be
excluded
by
any
crediting
of
time
served
in
custody
on
remand
or
any
other
form
of
detention.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
seien
die
Regeln
für
die
Anrechnung
von
besonders
umweltfreundlichen
Fahrzeugen
unzureichend.
On
the
other
hand,
the
rules
for
the
inclusion
of
particularly
environmentally
friendly
vehicles
are
insufficient.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
Anrechnung
von
ECTS
muss
jeweils
mit
dem
Studiengangsleiter
erörtert
werden.
The
transfer
of
ECTS
must
be
discussed
with
the
Head
of
the
Degree
Programme
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Der
IT-Weiterbildungsbereich
wurde
exemplarisch
für
die
Anrechnung
von
Bildungsleistungen
mittels
Leistungspunkten
ausgewählt.
The
IT
continuing
vocational
training
field
was
chosen
as
an
example
for
a
point-based
credit
transfer
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückerstattung
erfolgt
in
Form
von
Anrechnung
an
laufende
Lizenzerträge.
The
refund
is
made
in
the
form
of
offsetting
against
current
license
income.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anrechnung
von
Mastermodulen
in
den
Bachelorstudiengängen
ist
nicht
möglich!
Crediting
of
Master's
modules
in
the
Bachelor's
degree
programmes
is
not
possible!
ParaCrawl v7.1
Bestimmungen
des
Kunden
über
die
Anrechnung
von
Zahlungen
sind
für
uns
nicht
verbindlich.
Stipulations
made
by
the
client
with
respect
to
the
application
of
payments
are
not
binding
on
us.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
die
Anrechnung
sowohl
von
Emissionen
als
auch
von
Kohlenstoffspeichern
eindeutig
festgelegt
werden.
The
inclusion
of
both
emissions
and
storage
of
carbon
must
be
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Anrechnung
sowohl
von
Emissionen
als
auch
von
Kohlenstoffspeichern
eindeutig
festgelegt
werden.
The
inclusion
of
both
emissions
and
storage
of
carbon
must
be
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Anrechnung
sowohl
von
Emissionen
als
auch
von
Kohlenstoffspeichern
eindeutig
festgelegt
werden.
The
inclusion
of
both
emissions
and
storage
of
carbon
must
be
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Die
Anrechnung
von
Emissionen
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
von
Biomasse
muss
erneut
geprüft
werden.
The
accounting
of
emissions
related
to
the
use
of
biomass
needs
to
be
revisited.
TildeMODEL v2018