Translation of "Anpassungen von" in English
Jede
globale
Kürzung
dieser
Art
führt
auch
zu
Anpassungen
von
Teilen
des
Gesamthaushalts.
Each
global
cut
of
this
nature
leads
to
adjustments
of
components
of
the
whole
budget
too.
Europarl v8
Die
Anpassungen
können
entweder
von
expliziter
oder
impliziter
Art
sein.
The
calculations
and
adjustments
are
either
explicit
or
implicit.
JRC-Acquis v3.0
Die
umfangreichen
Anpassungen
wurden
teilweise
von
Gräf
&
Stift
in
Wien-Liesing
vorgenommen.
Some
of
the
major
modifications
required
for
the
"Amerikaner"
to
be
able
to
run
in
Vienna
were
carried
out
by
Gräf
&
Stift
in
Wien-Liesing.
Wikipedia v1.0
Anpassungen
infolge
von
Änderungen
des
Mehrwertsteuersatzes
werden
in
Abschnitt
2
a
geregelt.
Adjustments
following
changes
in
VAT
are
dealt
with
in
paragraph
2a.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
erheblichen
Produktivitätseinbußen,
während
die
Kosten
von
Anpassungen
begrenzt
wären.
Large
productivity
losses
are
incurred
due
to
lack
of
e-accessibility
while
the
costs
of
adaptations
would
be
limited.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
könnten
der
Kommission
ihren
Standpunkt
zu
der
Notwendigkeit
von
Anpassungen
mitteilen.
Member
States
would
be
able
to
submit
to
the
Commission
their
views
on
the
needs
for
adjustment.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
belegt
sie
jedoch,
dass
eine
Reihe
von
Anpassungen
erforderlich
ist.
However,
it
indicated
the
need
for
some
adjustments.
TildeMODEL v2018
Dadurch
ist
die
Möglichkeit
von
Anpassungen
während
einer
Übergangsphase
gegeben.
It
thus
allows
for
adjustments
during
a
transitional
phase.
DGT v2019
Eine
Reihe
von
Anpassungen
ist
in
diesem
Kontext
wichtig.
A
number
of
changes
are
important.
TildeMODEL v2018
Wie
die
WCSDG
betont,
betreffen
die
sozialen
Folgen
von
Anpassungen
auch
Volkswirtschaften.
As
highlighted
by
the
WCSDG,
the
social
impact
of
adjustment
also
affects
industrial
economies.
TildeMODEL v2018
Im
Weltraum
zu
leben,
erfordert
vom
Körper
eine
Vielzahl
von
Anpassungen.
Living
in
space
requires
the
body
to
make
adjustments.
OpenSubtitles v2018
Diese
Anpassungen
von
Körper
und
Verhalten
verringern
den
Energieverbrauch,
auch
Stoffwechselrate
genannt.
These
physical
and
behavioral
adaptations
minimize
the
sloth's
energy
expenditure,
or
metabolic
rate.
TED2020 v1
Der
EWSA
empfiehlt
eine
Reihe
von
Anpassungen
des
Richtlinienvorschlags.
The
EESC
recommends
a
series
of
changes
to
the
proposal
for
a
directive.
TildeMODEL v2018
Die
Anpassungen
wurden
von
Yarrow
in
Glasgow
entworfen.
She
was
built
by
Yarrow
at
Glasgow.
WikiMatrix v1
Dieses
System
wurde,
mit
gewissen
Anpassungen,
von
allen
späteren
Dynastien
weitergeführt.
These
practices,
which
matured
in
the
Tang
dynasty,
were
continued
by
the
later
dynasties,
with
some
modifications.
WikiMatrix v1
Nach
der
Bewertung
kam
es
zu
einer
Reihe
von
Anpassungen.
A
number
of
adjustments
are
being
made
as
a
result
of
this
review.
EUbookshop v2
Diese
Anpassungen
wurden
von
der
Kommission
im
April
2000
bestätigt.
These
adjustments
were
confirmed
by
the
Commission
in
April
2000.
EUbookshop v2
Für
das
Leben
an
Land
sind
eine
Reihe
von
Anpassungen
nötig.
It
shows
a
number
of
adaptations
to
life
on
land.
WikiMatrix v1
Hierzu
sind
allerdings
eine
Reihe
von
Anpassungen
erforderlich.
At
a
level
of
conflict
resolution,
a
lot
of
work
has
been
done
by
non-political
community
organizations
on
all
sides,
and
I
hope
that
Parliament
can
recognize
that
as
part
of
this
resolution.
EUbookshop v2
Die
geringen
noch
vorzunehmenden
Anpassungen
wurden
von
uns
vorgenommen.
Our
liability
should
only
be
civil
and
limited
to
the
compensation
of
the
loss
due
to
a
professional
negligence.
EUbookshop v2
Ergänzend
dazu
wurden
eine
Reihe
von
Anpassungen
des
Finanzierungssystems
vorgenommen.
The
results
achieved
here
were
backed
up
by
a
series
of
adjustments
to
the
financing
system:
EUbookshop v2
Auch
diese
Ausgestaltung
ermöglicht
leichte
Anpassungen
im
Falle
von
sich
ändernden
Stablängen.
This
design
also
permits
easy
adaptation
in
the
case
of
varying
rod
lengths.
EuroPat v2
Je
nach
Bereich
von
Anpassungen
kann
es
zusätzlich
das
Computersystem
völlig
unbrauchbar
machen.
Depending
on
the
range
of
adjustments
it
can
additionally
make
the
computer
system
totally
unusable.
ParaCrawl v7.1