Translation of "Anordnung geben" in English

In dieser gewählten Anordnung geben Sie die Bilder auch in der Zeichnung aus.
The images will then be presented in the drawing in exactly this arrangement.
ParaCrawl v7.1

Kaum hatte Wronski den Sattel besichtigt, über den er noch eine Anordnung geben mußte, als schon die Reiter zur Loge gerufen wurden, um ihre Nummern zu ziehen und zum Start abgefertigt zu werden.
He had not had time to examine the saddle, about which he wished to give some directions, when the riders were summoned to the pavilion to draw their numbers and places.
Books v1

Aufgrund der Tatsache, dass jede Person unterschiedlich ist,kann nicht das gleiche für alle Empfehlungen auf Anordnung der Zimmer geben.
Due to the fact that each person is different,can not give the same for all recommendations on arrangement of bedrooms.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt aber zum Beispiel schon von unseren Operationen gehört, euren Regierungen zu zeigen, was wir damit meinen, wenn wir die Anordnung geben, dass die Anwendung nuklearer Waffen nicht erlaubt sein wird.
However, you have for example heard of our operations, to show that we meant our orders to your governments that nuclear weapons will not allowed to be used.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, einen Fahrzeugscheinwerfer aus einer Anzahl von Lichtmodulen, insbesondere LED-Lichtmodulen aufzubauen, welche im Betrieb, also bei leuchtenden Lichtmodulen, dem Scheinwerfer ein charakteristisches Aussehen entsprechend der Anordnung der Lichtmodule geben.
It is known to construct a vehicle headlight from a number of light modules, in particular LED light modules, which, during operation, that is to say when the light modules are lit, give the headlight a characteristic look corresponding to the arrangement of the light modules.
EuroPat v2

Hätte ich, statt der verzweigten Darstellung, nur die Namen der Gruppen in eine lineare Reihe schreiben wollen, so würde es noch viel weniger möglich ge- worden sein, ein Bild von der natürlichen Anordnung zu geben, da es anerkannter Maassen unmöglich ist, in einer Linie oder auf einer Fläche die Verwandtschaften zwischen den verschiede- nen Wesen einer Gruppe darzustellen.
If a branching diagram had not been used, and only the names of the groups had been written in a linear series, it would have been still less possible to have given a natural arrangement; and it is notoriously not possible to represent in a series, on a flat surface, the affinities which we discover in nature amongst the beings of the same group.
ParaCrawl v7.1

Einige Tage vor der Anordnung der Klorophylls, geben die Flavoïds zu den Blättern der Eiche eine gelbe Farbe des Löwenzahns.
During a few days, before the formation of the chlorophylls, the flavoids give to the sheets of oak a yellow colour of dandelion.
ParaCrawl v7.1

Hatte ich, statt der verzweigten Darstellung, nur die Namen der Gruppen in eine lineare Reihe schreiben wollen, so würde es noch viel Weniger möglich geworden seyn, ein Bild von der natürlichen Anordnung zu geben, da es anerkannter Maassen unmöglich isl, in einer Linie oder auf einer Flache die Verwandtschaften /wischen den »er*-hiede- [page] m ncn Wesen einer Gruppe darzustellen.
If a branching diagram had not been used, and only the names of the groups had been written in a linear series, it would have been still less possible to have given a natural arrangement; and it is notoriously not possible to represent in a series, on a flat surface, the affinities which we discover in nature amongst the beings of the same group.
ParaCrawl v7.1

Das sogenannte Mermin-Wagner-Theorem aus dem Jahr 1966 brach mit dieser Ansicht: Es besagt, dass es in eindimensionalen und zweidimensionalen Anordnungen von Atomen (zum Beispiel eine atomare Kette oder eine Membran) auf langen Distanzen keine perfekt symmetrische Anordnung der Teilchen geben könne.
The Mermin-Wagner theorem from 1966 broke with this view: it states that in one-dimensional and two-dimensional atomic structures (for example in an atomic chain or membrane) there cannot be perfect ordering of particles over long ranges.
ParaCrawl v7.1

Milo wurde entwickelt, um den Objekten, mit denen wir uns normalerweise umgeben, eine geordnete und elegante Anordnung zu geben, und hat eine Schublade und wertvolle Details.
Designed to give an orderly and elegant arrangement to the objects we usually surround ourselves with, Milo has a drawer and precious details.
ParaCrawl v7.1

Aber ich vermute, ich darf keine weiteren Anordnungen mehr geben.
But I guess I'm not supposed to give orders anymore.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich keine Anordnungen im Büro gebe, läuft hier gar nichts.
If I don't give orders at the office, nothing works here.
QED v2.0a

Leiter kamen außerdem noch um zu inspizieren und Anordnungen zu geben.
Leaders also come to inspect and give orders.
ParaCrawl v7.1

Er kann aber den übrigen Ministern in dieser Funktion keine Anordnungen geben.
However, he may not give instructions to the other ministers in this function.
ParaCrawl v7.1

Nun jedoch scheint es neue Anordnungen zu geben.
Now, however, there appear to be new orders.
ParaCrawl v7.1

Der Jagdführer kann genaue Anordnungen geben.
Hunting leader can give exact orders to hunters.
ParaCrawl v7.1

Ich werde die Anordnungen geben.
I will leave orders.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Thema Ehe steht es mir nicht zu, Ratschläge oder Anordnungen zu geben.
On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.
OpenSubtitles v2018

Als Vorteil der Verwendung geberloser Motoren, insbesondere von Synchronmotoren wird angesehen, dass hier auf die zusätzliche Anordnung von Gebern oder Sensoren für die Rotorlagebestimmung verzichtet werden kann und sich die Baumaße entsprechend verringern.
It is seen as an advantage when sensorless motors, in particular synchronous motors, are employed that here the additional arrangement of sensors or transmitters for the rotor position definition can be dropped, and the size of the construction is reduced accordingly.
EuroPat v2

Es ist dann nicht notwendig im Kommando zu stehen, Anordnungen zu geben, wie es auf den anfänglichen Stufe der Ausübung erforderlich ist.
It is not necessary then to be in command, giving orders, as is the case in the initial stages of practice.
ParaCrawl v7.1

Sie scheint von mir zu erwarten, dass ich sie anschreie, tadele, anblaffe oder ihr eine weitere Anordnung gebe, aber ich sage nichts.
She must be expecting me to yell, or scold, or bark another order, but I say nothing.
ParaCrawl v7.1

Und nicht etwa um ihnen zu sagen, was sie tun sollen, oder ihnen Anordnungen zu geben.
And we are not going to tell them what they should do or give them orders.
ParaCrawl v7.1

Alternativ zur Anordnung am Geber ist das Bauteil in einer weiteren Ausführungsform an der Sensoreinheit angeordnet, so dass das Bauteil relativ zum Geber bewegbar ist.
As an alternative to the arrangement on the encoder, in a further embodiment, the component is arranged on the sensor unit, such that the component is movable relative to the encoder.
EuroPat v2

Weiters wird durch die fixe Anordnung des Gebers 13 in der Haltevorrichtung 15 unterhalb des Werkstückes 4 bzw. der Vertiefung 18 erreicht, dass der Benutzer keine Kalibrierung durchführen muss.
Furthermore, by the fixed arrangement of the transmitter 13 in the retaining device 15 below the workpiece 4 or the recess 18, respectively, it is achieved that there is no need for the user to perform a calibration.
EuroPat v2

Da jeder für die Achsvermessung verwendete Geber eine bekannte relative Lage zu der Bezugsrichtung, die nicht vom Fahrzeug oder der Anordnung eines weiteren Gebers abhängt, einnimmt, spielen große Achsabstände oder Achsversatz des zu vermessenden Fahrzeugs keine Rolle.
Since each transducer used for axle alignment assumes a known relative position with respect to the reference direction, which does not depend on the vehicle or the arrangement of another transducer, large axle bases or axle offsets of the vehicle to be aligned have no importance.
EuroPat v2

Folgende Beispiele geben Anordnungen wieder, die die Vielzahl der möglichen Kombinationen des Auffangelements mit Katalysatoren, Turboladern, Rußfilter und Additivzugabe entlang eines Abgasstranges eines Kraftfahrzeugs belegen:
The following examples give configurations that demonstrate the large number of possible combinations of the collecting element with catalytic converters, turbochargers, soot filters and an additive feed along an exhaust line of a motor vehicle:
EuroPat v2

So kann beispielsweise von dem Endbenutzer dieses Freischaltorgan bzw. der Geber direkt an dem Handteil bzw. Handstück mit der Betriebssperrvorrichtung, beispielsweise an der Gehäuseaußenseite im Bereich des Nehmers des Handteils befestigt werden und für derartige Sonder- oder Ausnahmefälle die Betriebssperrvorrichtung des Handteils durch Anordnung des Gebers am Handteil selbst und nicht an dem Reinigungswerkzeug sozusagen außer Betrieb gesetzt werden.
This makes it possible, for example, for the end user to fasten this enabling element or acting member directly to the handle section or handhold equipped with the inhibiting device, as on the exterior of the housing in the area of the reacting member of the handle section, and to deactivate for such special or exceptional cases the inhibiting device of the handle section by arranging the acting member on the handle section itself and not on the cleaning tool.
EuroPat v2

Im übrigen hilft auch die Anordnung eines solchen Gebers im Putzwerkzeug, der im angekuppelten Zustand mit einem Nehmer des Handteils korrespondiert bzw. kommuniziert, daß der Betrieb des Handteils mit nicht kompatiblen Putzwerkzeugen vermieden werden kann, da solche inkompatiblen Putzwerkzeuge herstellerseitig in der Regel nicht mit einem entsprechenden Geber, der fähig wäre, mit dem Nehmer des Handteils zu kommunizieren, ausgestattet sind.
It is also helpful to arrange such an acting member in the cleaning tool, which member, in coupled condition, corresponds or communicates with a reacting member in the handle section so that operation of the handle section with incompatible cleaning tools can be prevented, because the manufacturer does not as a rule equip such incompatible cleaning tools with an acting member that would be capable of communicating with the reacting member of the handle section.
EuroPat v2

Somit werden mit Hilfe dieser Anordnung vom Geber 18 während einer einzigen Umdrehung der Kurbelwelle 2 zwei Zahnlücken detektiert.
With this arrangement therefore the sensor 18 detects two gaps in the teeth during a single rotation of the crankshaft 2 .
EuroPat v2