Translation of "Annahme für" in English

Dessen schnelle Annahme hat für die Kommission Priorität.
Its quick adoption is the Commission's priority.
Europarl v8

Wir planen die Annahme für Anfang Mai.
We are aiming for adoption in early May.
Europarl v8

Die Annahme eines Statuts für die Assistenten sollte weiterhin von uns unterstützt werden.
This House should continue to support the adoption of a Statute for Members' assistants.
Europarl v8

Die Annahme der Verfassung für Europa ist ein großer Schritt nach vorn.
The adoption of the Constitution for Europe is a huge step forward.
Europarl v8

Die Kommission hat die Annahme eines Vorschlags für den Herbst vorgesehen.
The Commission is planning to adopt a proposal in the autumn.
Europarl v8

Ein Beispiel ist die Annahme von "Schengen für alle".
An example is the adoption of 'Schengen for all'.
Europarl v8

Diese Annahme trifft für gesunde Kaninchen jedoch vermutlich nicht zu.
Currently, regulations do not require vaccinations for rabbits in the USA.
Wikipedia v1.0

Der Annahme einer Strategie für lebenslanges Lernen muss ein Durchführungsplan folgen.
The adoption of a lifelong learning strategy needs to be followed by a plan for implementation.
TildeMODEL v2018

Für Ende 2005 ist die Annahme des Entwurfs für einen Legislativvorschlag vorgesehen.
The adoption of a draft legislative proposal by the Commission is envisaged for the end of 2005.
TildeMODEL v2018

Wissenschaftliche Gutachten empfehlen die Annahme eines Wiederauffüllungsplans für die Seezungenbestände im westlichen Ärmelkanal.
Scientific advice recommends the adoption of a recovery plan for the stocks of sole in the Western channel.
DGT v2019

Sie erschweren die Konzipierung und Annahme kohärenter Restrukturierungspläne für grenzüberschreitend tätige Unternehmensgruppen.
They make the design and adoption of consistent restructuring plans for cross-border groups of companies more difficult.
DGT v2019

Im Hinblick auf die Annahme des Kommissionsvorschlags für ein EU-Emissionshandelsystems wurden Fortschritte erzielt.
Progress was made towards adopting the Commission's proposal for an EC emissions trading scheme.
TildeMODEL v2018

Die Annahme wird für Anfang 2009 erwartet.
Adoption is expected in the beginning of 2009.
TildeMODEL v2018

Die Annahme der Fördergebietskarte für die Slowakei gewährleistet die Kontinuität ihrer Regionalpolitik.
The adoption of its regional aid map ensures the continuity of Slovakia's regional policy.
TildeMODEL v2018

Die Beratungen laufen bereits, die Annahme ist für Juni 2003 geplant.
Discussions on this have started and the target date for adoption is June 2003.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser Entwicklungen wird die formale Annahme der Richtlinien für 1990 erwartet.
In spite of these developments the formal adoption of the directives is expected for 1990.
EUbookshop v2