Translation of "Anlagen im bau" in English
Allerdings
sind
viele
weitere
Anlagen
im
Bau.
But
a
lot
of
facilities
are
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahme
bildet
der
Anlagentyp
"Anlagen
im
Bau".
The
"Fixed
Assets
Under
Construction"
fixed
asset
type
is
an
exception.
ParaCrawl v7.1
Anlagen
im
Bau
werden
im
Normalfall
nicht
abgeschrieben.
Assets
under
construction
are
usually
not
depreciated.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Anlagen
befinden
sich
im
Bau
und
in
Planung.
More
plants
are
either
under
construction
or
at
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
China
hat
derzeit
sieben
Anlagen
und
zwei
im
Bau.
China
currently
has
seven
operational
plants
and
two
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlagen
befinden
sich
im
Bau
und
werden
zwischen
Ende
2011
und
2013
in
Betrieb
gehen.
These
installations
are
under
construction
and
will
be
commissioned
between
the
end
of
2011
and
2013.
ParaCrawl v7.1
Biogas-Boom
in
Tschechien
geht
weiter
–
drei
weitere
Anlagen
im
Bau
(Oktober
2009)
Biogas-Boom
in
the
Czech
Republic
continues
–
three
more
plants
under
construction
(October
2009)
ParaCrawl v7.1
In
der
Berichtsperiode
wurden
Fremdkapitalzinsen
für
Anlagen
im
Bau
in
Höhe
von
CHF
1
Mio.
aktiviert.
In
the
period
under
review,
CHF
1
million
of
interest
on
assets
under
construction
was
capitalized.
ParaCrawl v7.1
Doch
richteten
die
Luftangriffe
niemals
bedeutsame
Strahlenschäden
an,
da
die
Anlagen
entweder
noch
im
Bau
waren,
belanglose
Mengen
an
nuklearem
Material
enthielten,
die
radioaktiven
Elemente
vor
dem
Angriff
entfernt
wurden
oder
weil
die
Angreifer
das
Ziel
verfehlten.
But
raids
never
generated
significant
radiological
consequences,
because
plants
were
under
construction,
contained
inconsequential
amounts
of
nuclear
material,
had
radioactive
elements
removed
prior
to
the
attack,
or
because
the
attacker
missed
the
mark.
News-Commentary v14
Die
Demokratische
Volksrepublik
Korea
setzte
das
Inspektorenteam
davon
in
Kenntnis,
dass
diese
Anlagen
sowie
das
(im
Bau
befindliche)
200-Megawatt-Kernkraftwerk
in
Taechon
gemäß
den
Anfangsmaßnahmen
abgeschaltet
und
versiegelt
werden
sollen.
The
DPRK
informed
the
team
that
these
facilities,
and
the
200
MW(e)
Nuclear
Power
Plant
(under
construction),
which
is
located
in
Taechon,
would
be
shut
down
and
sealed
pursuant
to
the
Initial
Actions.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
jedoch
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
Grundstücke
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
land.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
jedoch
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
bestehende
Gebäude
und
Bauten
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
existing
buildings
and
structures.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
jedoch
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
die
Errichtung
und
den
Umbau
von
Gebäuden
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
existing
construction
and
alteration
of
buildings.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
Maschinen
und
Ausrüstungen
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
machinery
and
equipment.
DGT v2019
Fremdkapitalkosten,
die
während
der
Erstellungsphase
durch
die
Finanzierung
von
Anlagen
im
Bau
entstehen,
sind
Teil
der
Anschaffungskosten,
soweit
sie
wesentlich
sind.
Borrowing
costs
forÂ
the
financing
of
assets
under
construction
are
part
of
theÂ
costs
of
the
asset
if
they
are
material.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
sind
dabei
überwiegend
die
Geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau
für
die
neue
Fertigungshalle
im
Werk
München
um
27,8
Mio.
€
auf
56,6
Mio.
€
angestiegen.
This
increase
compared
with
the
previous
year
was
mainly
due
to
additions
to
advance
payments
and
construction
in
progress
for
the
new
production
facility
at
the
Munich
plant,
which
rose
by
€
27.8
million
to
€
56.6
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionsverfolgung
(z.B.
Bestellungen,
Anlagen
im
Bau,
Rechnungseingänge)
wird
innerhalb
des
Moduls
Investitionsmanagement
(IM)
des
SAP
ERP
optimal
unterstützt.
Investment
monitoring
(for
example,
purchase
orders,
assets
under
construction,
invoice
receipts)
is
supported
in
the
best
possible
way
within
the
Investment
Management
(IM)
module
of
SAP
ERP.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
gibt
es
bislang
weniger
als
zehn
öffentliche
Bäder
mit
biologischer
Wasseraufbereitung.
Allerdings
sind
viele
weitere
Anlagen
im
Bau.
In
the
moment
there
are
less
than
ten
public
ponds
with
biological
water
treatment
in
France.
But
a
lot
of
facilities
are
under
construction.
CCAligned v1
Bei
Anlagen
im
Bau
handelt
es
sich
um
noch
nicht
fertig
gestellte
oder
noch
nicht
betriebsbereite
Anlagegüter.
Buildings
under
construction
are
fixed
assets
which
are
not
yet
finished
or
not
yet
operational.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagen
im
Bau
betreffen
in
2012
im
Wesentlichen
das
Forschungs-
und
Entwicklungs-Zentrum
in
Deutschland
und
in
2013
selbst
erstellte
Laboranlagen.
Assets
under
construction
relates
mainly
to
the
research
and
development
centre
in
Germany
in
2012
and
to
self-built
systems
for
development
laboratories
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Heute
(22.06.)
beginnen
deutsche
Firmen
im
Auftrag
des
Auswärtigen
Amts
mit
der
Montage
der
verfahrenstechnischen
Anlagen
der
im
Bau
befindlichen
Chemiewaffenvernichtungs-einrichtung
in
Potschep,
Gebiet
Brjansk,
Russische
Föderation.
Today
(22
June)
German
firms,
charged
by
the
Federal
Foreign
Office,
will
begin
construction
of
the
technical
equipment
for
the
chemical
weapons
destruction
plant
being
built
in
Pochep
in
the
Bryansk
region
of
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1