Translation of "Anlage im bau" in English
Die
Anlage
befindet
sich
im
Bau
und
wird
bereits
2017
in
Betrieb
genommen.
The
plant
is
under
construction
and
is
scheduled
to
come
on
stream
as
early
as
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
ist
im
Bau
(innen
Backstein-
und
außen
Putz-Stadium.)
The
compound
is
under
construction,
inside
bricks
and
outside
plaster
stage.
ParaCrawl v7.1
Dazu
können
Sie
Umbuchungen
für
Anlagengüter
durchführen,
beispielsweise
wenn
eine
Anlage
im
Bau
fertiggestellt
wird.
For
this
purpose,
transfer
postings
for
fixed
assets
can
be
performed,
e.g.
if
a
fixed
asset
is
completed
in
construction.
ParaCrawl v7.1
Da
der
achtstreifige
Ausbau
zwischen
Neufahrn
und
dem
Dreieck
Holledau
im
Jahr
2008
nicht
absehbar
ist,
befindet
sich
für
diesen
Abschnitt
eine
ähnliche
Anlage
im
Bau.
Since
further
adding
of
two
more
lanes
north
of
Neufahrn
towards
Holledau
is
not
in
sight,
a
similar
regulation
is
considered
for
this
section.
Wikipedia v1.0
In
Übereinstimmung
mit
internationalen
Abkommen
für
die
Anlage
im
Bau
DVTS
“DalRAO”
wurde
Equipment
im
Wert
von
rund
zwei
Milliarden
Rubel
geliefert.
In
accordance
with
international
agreements
for
the
facility
under
construction
DVTS
“DalRAO”
was
delivered
equipment
worth
about
two
billion
rubles.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2016
Jahr,
ist
das
Zweiphasenprojekt
der
Anlage
im
Bau,
und
der
Jahresleistungswert
wird
auf
der
Grundlage
von
die
Vorlage
verdoppelt.
In
2016
year,
the
two
phase
project
of
the
plant
is
under
construction,
and
the
annual
output
value
will
be
doubled
on
the
basis
of
the
original.
CCAligned v1
Bestehende
Anlage
im
Bau
besteht
aus
einem
Erdgeschoss
von
113
ccm
und
dem
ersten
Stock
von
ca.
113
m2
mit
platzierten
Wänden.
Existing
compound
under
construction
consists
of
a
ground
floor
of
113
cc
m2
and
the
first
floor
of
approximately
113
m2
with
placed
walls.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
eine
sehr
schöne
Anlage,
die
momentan
im
Bau
ist
nur
300
Meter
vom
Meer.
This
is
a
very
nice
facility
which
is
currently
under
Construction
and
only
300
meters
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
die
Terrasse
der
Anlage
derzeit
im
Bau
befindet
und
nur
saisonal
zugänglich
ist.
Please
note
that
the
terrace
of
the
property
is
currently
under
construction
and
will
only
be
accessible
seasonally.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
viele
weitere
Anlagen
im
Bau.
But
a
lot
of
facilities
are
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahme
bildet
der
Anlagentyp
"Anlagen
im
Bau".
The
"Fixed
Assets
Under
Construction"
fixed
asset
type
is
an
exception.
ParaCrawl v7.1
Anlagen
im
Bau
werden
im
Normalfall
nicht
abgeschrieben.
Assets
under
construction
are
usually
not
depreciated.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Anlagen
befinden
sich
im
Bau
und
in
Planung.
More
plants
are
either
under
construction
or
at
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
China
hat
derzeit
sieben
Anlagen
und
zwei
im
Bau.
China
currently
has
seven
operational
plants
and
two
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlagen
befinden
sich
im
Bau
und
werden
zwischen
Ende
2011
und
2013
in
Betrieb
gehen.
These
installations
are
under
construction
and
will
be
commissioned
between
the
end
of
2011
and
2013.
ParaCrawl v7.1
Biogas-Boom
in
Tschechien
geht
weiter
–
drei
weitere
Anlagen
im
Bau
(Oktober
2009)
Biogas-Boom
in
the
Czech
Republic
continues
–
three
more
plants
under
construction
(October
2009)
ParaCrawl v7.1
In
der
Berichtsperiode
wurden
Fremdkapitalzinsen
für
Anlagen
im
Bau
in
Höhe
von
CHF
1
Mio.
aktiviert.
In
the
period
under
review,
CHF
1
million
of
interest
on
assets
under
construction
was
capitalized.
ParaCrawl v7.1
Unter
"Anlagen
im
Bau"
sind
Sachanlagen
zu
verstehen,
die
im
Zeitpunkt
des
Rechnungsabschlusses
noch
nicht
fertiggestellt
sind.
Uncompleted
tangible
fixed
assets
on
the
date
when
the
accounts
are
closed
shall
be
regarded
as
tangible
fixed
assets
in
course
of
construction.
JRC-Acquis v3.0
Doch
richteten
die
Luftangriffe
niemals
bedeutsame
Strahlenschäden
an,
da
die
Anlagen
entweder
noch
im
Bau
waren,
belanglose
Mengen
an
nuklearem
Material
enthielten,
die
radioaktiven
Elemente
vor
dem
Angriff
entfernt
wurden
oder
weil
die
Angreifer
das
Ziel
verfehlten.
But
raids
never
generated
significant
radiological
consequences,
because
plants
were
under
construction,
contained
inconsequential
amounts
of
nuclear
material,
had
radioactive
elements
removed
prior
to
the
attack,
or
because
the
attacker
missed
the
mark.
News-Commentary v14
Die
Demokratische
Volksrepublik
Korea
setzte
das
Inspektorenteam
davon
in
Kenntnis,
dass
diese
Anlagen
sowie
das
(im
Bau
befindliche)
200-Megawatt-Kernkraftwerk
in
Taechon
gemäß
den
Anfangsmaßnahmen
abgeschaltet
und
versiegelt
werden
sollen.
The
DPRK
informed
the
team
that
these
facilities,
and
the
200
MW(e)
Nuclear
Power
Plant
(under
construction),
which
is
located
in
Taechon,
would
be
shut
down
and
sealed
pursuant
to
the
Initial
Actions.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
jedoch
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
Grundstücke
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
land.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
jedoch
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
bestehende
Gebäude
und
Bauten
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
existing
buildings
and
structures.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
jedoch
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
die
Errichtung
und
den
Umbau
von
Gebäuden
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
existing
construction
and
alteration
of
buildings.
DGT v2019
Erfasst
werden
sollte
der
Teil
der
geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau,
der
sich
auf
Maschinen
und
Ausrüstungen
bezieht.
Part
of
payments
on
account
and
tangible
assets
in
course
of
construction
should
be
included
insofar
as
they
relate
to
machinery
and
equipment.
DGT v2019
Der
Anteil
der
Kommission
am
Gebäude
der
Delegation
in
Daressalam
(Tansania)
im
Betrag
von
0,9
Mio.
EUR
wurde
von
der
Rubrik„Anlagen
im
Bau
und
geleistete
Anzahlungen“
auf
die
Rubrik
„Grundstücke
und
Gebäude“
übertragen.
The
Commission’s
share
of
the
building
forthe
Delegation
in
Dar
es
Salaam
(Tanzania),worth
EUR
0.9
million,
has
been
transferredfrom
the
heading
‘Assets
under
constructionand
pre-payments
made’to
‘Land
and
buildings’.
EUbookshop v2
Fremdkapitalkosten,
die
während
der
Erstellungsphase
durch
die
Finanzierung
von
Anlagen
im
Bau
entstehen,
sind
Teil
der
Anschaffungskosten,
soweit
sie
wesentlich
sind.
Borrowing
costs
forÂ
the
financing
of
assets
under
construction
are
part
of
theÂ
costs
of
the
asset
if
they
are
material.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
sind
dabei
überwiegend
die
Geleisteten
Anzahlungen
und
Anlagen
im
Bau
für
die
neue
Fertigungshalle
im
Werk
München
um
27,8
Mio.
€
auf
56,6
Mio.
€
angestiegen.
This
increase
compared
with
the
previous
year
was
mainly
due
to
additions
to
advance
payments
and
construction
in
progress
for
the
new
production
facility
at
the
Munich
plant,
which
rose
by
€
27.8
million
to
€
56.6
million.
ParaCrawl v7.1