Translation of "Anlagen erwähnt" in English

Entsprechend sind Anlagen, wie oben erwähnt, bekannt, um solche Formetiketten herzustellen.
Accordingly, insulations, as mentioned above, are known to manufacture such shaped labels.
EuroPat v2

Auf die genaue Funktion dieser Teilanordnungen braucht hier nicht näher eingegangen zu werden, da einschlägige Anlagen, wie bereits erwähnt, Stand der Technik sind.
There is no need to discuss the exact functioning of these part arrangements in more detail here, since, as already mentioned, known systems of these part arrangements are in the prior art.
EuroPat v2

Die Zusammenfassung ist getrennt von der Klageschrift und den darin erwähnten Anlagen einzureichen;
The documents referred to in Article 51(2) and (3) and Article 78 of the Rules of Procedure must be produced together with the application.
DGT v2019

Am 24. Oktober 2006 übermittelten sie die im vorangehenden Schreiben erwähnten Anlagen.
On 24 October 2006 they provided annexes that had been mentioned in the previous letter.
DGT v2019

Sie ist getrennt von den in der Klageschrift erwähnten Anlagen einzureichen.
It must be produced separately from the annexes mentioned in the application.
DGT v2019

Sie ist getrennt von den in der Rechtsmittelschrift erwähnten Anlagen einzureichen.
It must be produced separately from the annexes mentioned in the notice of appeal.
DGT v2019

Sie ist getrennt von den in der Klageschrift erwähnten Anlagen zu erstellen.
It must be produced separately from the annexes mentioned in the text of the application.
DGT v2019

Dem über e-Curia eingereichten Verfahrensschriftstück sind die darin erwähnten Anlagen und deren Verzeichnis beizufügen.
A procedural document lodged by means of e-Curia must be accompanied by the annexes referred to therein and a schedule listing such annexes.
DGT v2019

Die Zusammenfassung der Rechtsmittelgründe und wesentlichen Argumente ist getrennt von der eigentlichen Rechtsmittelschrift und den darin erwähnten Anlagen einzureichen.
The documents referred to in Article 194(3) and (4) of the Rules of Procedure must, where applicable, be produced together with the appeal.
DGT v2019

Mit diesem Schriftsatz und allen darin erwähnten Anlagen werden fünf Abschriften für das Gericht und je eine Abschrift für jede andere am Rechtsstreit beteiligte Partei eingereicht.
The original, accompanied by all annexes referred to therein, shall be lodged together with five copies for the Tribunal and a copy for every other party to the proceedings.
DGT v2019

Mit diesem Schriftstück und allen darin erwähnten Anlagen sind fünf Kopien für den Gerichtshof und, wenn es sich um andere Verfahren als Vorabentscheidungsverfahren handelt, je eine Kopie für jede andere am Rechtsstreit beteiligte Partei einzureichen.
The original, accompanied by all annexes referred to therein, shall be submitted together with five copies for the Court and, in the case of proceedings other than preliminary ruling proceedings, a copy for every other party to the proceedings.
DGT v2019