Translation of "Anklage erhoben" in English
Es
ist
jetzt
bereits
zwei
Jahre
her,
daß
Anklage
erhoben
wurde.
It
is
two
years
since
charges
were
laid.
Europarl v8
Es
wurde
diesbezüglich
keinerlei
Anklage
erhoben.
No
prosecutions
of
any
complaints
occurred.
Europarl v8
Anklage
könnte
erhoben
und
Gerechtigkeit
gesucht
werden.
Charges
could
be
filed
and
justice
sought.
News-Commentary v14
Tatsächlich
ist
bereits
in
mehreren
Fällen
Anklage
erhoben
worden.
And,
indeed,
charges
have
already
been
brought
against
several.
News-Commentary v14
Gegen
die
Verantwortlichen
sollte
vor
Gericht
Anklage
erhoben
werden.
Those
responsible
should
be
brought
to
justice.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
nationalen
Behörden
haben
keine
Anklage
erhoben.
No
criminal
charges
were
brought
by
the
competent
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
es,
der
Anklage
gegen
ihn
erhoben
hat.
I
am
the
one
who
brought
the
charges
against
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
zur
Sternenbasis
zurück-
kehren,
wird
keine
Anklage
erhoben.
Bring
the
ship
about
now.
If
you
bring
her
about
and
return
to
starbase,
no
charges
will
be
levelled.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
war
aufgrund
der
Zeugenaussage
seines
Mitangeklagten
Anklage
gegen
ihn
erhoben
worden.
In
fact,
he
was
indicted
based
on
the
testimony
of
his
co-defendant.
TildeMODEL v2018
Aber
gegen
ihn
wurde
nie
Anklage
erhoben.
But
there
was
no
charges
pressed
against
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
Grund,
warum
du
bislang
keine
Anklage
erhoben
hast?
Is
that
why
you
haven't
charged
him?
OpenSubtitles v2018
Gegen
Ihren
Vater
wurde
Anklage
erhoben.
Your
father's
been
charged.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
vom
Staatsanwalt,
ob
oder
wann
Anklage
erhoben
wird?
Set
up
an
interview
with
the
D.A.'s
office
to
see
if
and
when
charges
will
be
filed?
OpenSubtitles v2018
Was
wird
für
eine
Anklage
erhoben?
So
what
charges
are
being
filed?
OpenSubtitles v2018
Noch
hab
ich
keine
Anklage
erhoben.
I
ain't
charged
you
with
nothing
yet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
ausgeschlossen,
dass
keine
Anklage
erhoben
wird.
There
is
no
way
a
grand
jury
won't
indict.
?
You're
not
out
of
the
woods
when
you
get
to
a
grand
jury.
OpenSubtitles v2018
Dort
muss
erst
mal
Anklage
gegen
sie
erhoben
werden.
Well,
they'd
have
to
bring
her
up
on
local
charges
first.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
keine
Anklage
gegen
sie
erhoben.
There
are
no
charges
brought
against
them.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
immer
noch
erneut
Anklage
erhoben
werden.
New
charges
can
always
be
filed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
erreicht,
dass
keine
Anklage
erhoben
wird.
We
got
the
state
to
decline
prosecution.
OpenSubtitles v2018
Gegen
sie
wurde
bereits
Anklage
erhoben.
The
prosecution
has
already
started.
OpenSubtitles v2018
Der
Generalstaatsanwalt
entscheidet
daraufhin,
ob
Anklage
erhoben
wird.
The
result
will
go
to
the
General
Prosecutor,
who
will
decide
whether
prosecution
should
be
instituted.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
er
ein
verrückter
Stalker
und
Serena
hat
Anklage
erhoben.
Then
he
became
a
crazy
stalker
and
Serena
pressed
charges.
OpenSubtitles v2018