Translation of "Anklage erhoben" in English

Es ist jetzt bereits zwei Jahre her, daß Anklage erhoben wurde.
It is two years since charges were laid.
Europarl v8

Es wurde diesbezüglich keinerlei Anklage erhoben.
No prosecutions of any complaints occurred.
Europarl v8

Anklage könnte erhoben und Gerechtigkeit gesucht werden.
Charges could be filed and justice sought.
News-Commentary v14

Tatsächlich ist bereits in mehreren Fällen Anklage erhoben worden.
And, indeed, charges have already been brought against several.
News-Commentary v14

Gegen die Verantwortlichen sollte vor Gericht Anklage erhoben werden.
Those responsible should be brought to justice.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen nationalen Behörden haben keine Anklage erhoben.
No criminal charges were brought by the competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Ich bin es, der Anklage gegen ihn erhoben hat.
I am the one who brought the charges against him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie zur Sternenbasis zurück- kehren, wird keine Anklage erhoben.
Bring the ship about now. If you bring her about and return to starbase, no charges will be levelled.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich war aufgrund der Zeugenaussage seines Mitangeklagten Anklage gegen ihn erhoben worden.
In fact, he was indicted based on the testimony of his co-defendant.
TildeMODEL v2018

Aber gegen ihn wurde nie Anklage erhoben.
But there was no charges pressed against him.
OpenSubtitles v2018

Ist das der Grund, warum du bislang keine Anklage erhoben hast?
Is that why you haven't charged him?
OpenSubtitles v2018

Gegen Ihren Vater wurde Anklage erhoben.
Your father's been charged.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie vom Staatsanwalt, ob oder wann Anklage erhoben wird?
Set up an interview with the D.A.'s office to see if and when charges will be filed?
OpenSubtitles v2018

Was wird für eine Anklage erhoben?
So what charges are being filed?
OpenSubtitles v2018

Noch hab ich keine Anklage erhoben.
I ain't charged you with nothing yet.
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig ausgeschlossen, dass keine Anklage erhoben wird.
There is no way a grand jury won't indict. ? You're not out of the woods when you get to a grand jury.
OpenSubtitles v2018

Dort muss erst mal Anklage gegen sie erhoben werden.
Well, they'd have to bring her up on local charges first.
OpenSubtitles v2018

Es wurde keine Anklage gegen sie erhoben.
There are no charges brought against them.
OpenSubtitles v2018

Es kann immer noch erneut Anklage erhoben werden.
New charges can always be filed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben erreicht, dass keine Anklage erhoben wird.
We got the state to decline prosecution.
OpenSubtitles v2018

Gegen sie wurde bereits Anklage erhoben.
The prosecution has already started.
OpenSubtitles v2018

Der Generalstaatsanwalt entscheidet daraufhin, ob Anklage erhoben wird.
The result will go to the General Prosecutor, who will decide whether prosecution should be instituted.
OpenSubtitles v2018

Dann wurde er ein verrückter Stalker und Serena hat Anklage erhoben.
Then he became a crazy stalker and Serena pressed charges.
OpenSubtitles v2018