Translation of "Anhaltspunkt" in English
Es
gibt
keinen
einzigen
Anhaltspunkt
für
die
Durchsetzung
dieses
Verbots
für
Nichtwiederkäuer
...
There
is
not
a
single
indication
for
this
ban
to
prevail
for
non-ruminant
...
Europarl v8
Dies
ist
ein
Anhaltspunkt
für
die
Prioritäten
des
Vertrags.
That
gives
an
indication
of
the
priorities
in
the
treaty.
Europarl v8
Die
nachhaltigen
Entwicklungsziele
geben
keinen
Anhaltspunkt
dafür,
dass
sie
es
sind.
If
the
SDGs
are
any
indication,
it
is
likely
that
they
are
not.
News-Commentary v14
Dies
gibt
einen
Anhaltspunkt
für
das
breite
Kostenspektrum,
das
erwartet
werden
kann.
These
give
an
indication
of
the
broad
range
of
costs
that
can
be
expected.
TildeMODEL v2018
Deshalb
kann
das
vorgelegte
Zahlenmaterial
zum
BIP
lediglich
als
Anhaltspunkt
dienen.
Consequently,
such
GDP
data
as
has
been
presented
should
be
treated
as
indicative
only.
TildeMODEL v2018
Dies
ergibt
einen
Anhaltspunkt
für
den
Antikörpertiter
in
den
Testseren.
This
will
give
some
indication
of
the
titre
of
antibody
in
the
test
sera.
DGT v2019
Daher
ist
die
Preisunterbietungsspanne
lediglich
als
Anhaltspunkt
zu
betrachten.
Therefore,
the
undercutting
margin
may
only
be
considered
to
be
indicative.
DGT v2019
Können
Sie
Bluttests
durchführen,
um
einen
Anhaltspunkt
zu
bekommen?
Can
you
run
tests,
blood
samples,
to
give
us
a
lead
on
what
these
things
are?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Anhaltspunkt,
Doktor.
We
have
got
a
lead,
though,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
da
er
tot
ist,
sind
Sie
der
einzige
Anhaltspunkt.
Now
that
he's
dead,
you're
their
only
lead.
OpenSubtitles v2018