Translation of "Anhaltspunkt" in English

Es gibt keinen einzigen Anhaltspunkt für die Durchsetzung dieses Verbots für Nichtwiederkäuer ...
There is not a single indication for this ban to prevail for non-ruminant ...
Europarl v8

Dies ist ein Anhaltspunkt für die Prioritäten des Vertrags.
That gives an indication of the priorities in the treaty.
Europarl v8

Die nachhaltigen Entwicklungsziele geben keinen Anhaltspunkt dafür, dass sie es sind.
If the SDGs are any indication, it is likely that they are not.
News-Commentary v14

Dies gibt einen Anhaltspunkt für das breite Kostenspektrum, das erwartet werden kann.
These give an indication of the broad range of costs that can be expected.
TildeMODEL v2018

Deshalb kann das vorgelegte Zahlenmaterial zum BIP lediglich als Anhaltspunkt dienen.
Consequently, such GDP data as has been presented should be treated as indicative only.
TildeMODEL v2018

Dies ergibt einen Anhaltspunkt für den Antikörpertiter in den Testseren.
This will give some indication of the titre of antibody in the test sera.
DGT v2019

Daher ist die Preisunterbietungsspanne lediglich als Anhaltspunkt zu betrachten.
Therefore, the undercutting margin may only be considered to be indicative.
DGT v2019

Können Sie Bluttests durchführen, um einen Anhaltspunkt zu bekommen?
Can you run tests, blood samples, to give us a lead on what these things are?
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Anhaltspunkt, Doktor.
We have got a lead, though, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, da er tot ist, sind Sie der einzige Anhaltspunkt.
Now that he's dead, you're their only lead.
OpenSubtitles v2018