Translation of "Angreifbar" in English

Kleine offene Volkswirtschaften und Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums sind besonders angreifbar.
Small, open economies and Member States outside the euro area are particularly vulnerable.
Europarl v8

Wir sind bezüglich der Einstellung von Führungspersonal angreifbar.
We are vulnerable on the matter of top staff appointments.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet sind wir derzeit noch viel zu angreifbar.
We are still far too vulnerable on that score.
Europarl v8

Auf einem Markt, den die Kunden bestimmen, sind auch sie angreifbar.
They, too, are vulnerable in a market where their customers call the shots.
News-Commentary v14

Stellen Sie sich vor, wie angreifbar es für beabsichitgte Attacken ist.
Imagine how vulnerable the system is to deliberate attacks.
TED2013 v1.1

Ich glaube, Sie verstehen nicht, wie angreifbar Sie sind.
I don't think you understand how vulnerable you are.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Flamme ist der König angreifbar.
Without the Flame, the king is vulnerable.
OpenSubtitles v2018

In diesen Stunden war er angreifbar.
In those hours he was vulnerable to attack.
OpenSubtitles v2018

Ein Stachel ohne Rudel ist extrem angreifbar.
A Speed Stinger without its pack is extremely vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie angreifbar gemacht, nicht wir.
Now he made them vulnerable, not us.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind zwei Schlüssel verschwunden, und Argus ist angreifbar.
And now--now two keys are in the wind, and Argus is vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf Kriegsfuß und dieser Körper ist angreifbar.
They're on the war path and this body's vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Der Verlust hat uns angreifbar gemacht.
This loss has made us vulnerable to attack.
OpenSubtitles v2018

An der Stelle sind sie angreifbar.
That's the point where they're most vulnerable to attack.
OpenSubtitles v2018

Aber wir glauben, dass er bei den Vorschriften angreifbar ist.
But we believe that he's vulnerable on regulation.
OpenSubtitles v2018

Du bist angreifbar, wenn du schläfst.
You're vulnerable when you're asleep.
OpenSubtitles v2018

Sobald sie die Bank verlassen hat, war das Mädchen angreifbar.
Once she left the bank, the girl was vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Schutz ihrer Freunde ist der Widerstand angreifbar.
Without their friends to protect them... the Resistance will be vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diesen Kerl in den Tod schicken, machen wir uns angreifbar.
If we send this guy to his death. We leave ourselves wide open.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erstaunt, dass die Tochter des Generals sich so angreifbar macht.
I'm surprised the general's daughter would leave herself open to attack.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns enttarnen, sind wir angreifbar.
If we de-cloak, we would be vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie jetzt töten, wo sie noch angreifbar ist.
You must kill her now while she is still vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Er ist sicher angreifbar wegen Rachel Banks.
AND HE'S DEFINITELY VULNERABLE ON RACHEL BANKS.
OpenSubtitles v2018