Translation of "Angestellte beschäftigen" in English
Ich
weiß
nicht
warum
du
Dir
Sorgen
machst
Angestellte
zu
beschäftigen.
I
don't
know
why
you're
worried
about
having
employees.
OpenSubtitles v2018
Narcotics
Anonymous
sollte
immer
nicht-professionell
bleiben,
jedoch
können
unsere
Dienstzentralen
Angestellte
beschäftigen.
Narcotics
Anonymous
should
remain
forever
nonprofessional,
but
our
service
centers
may
employ
special
workers.
CCAligned v1
Die
hoch
produktiven
indischen
Dienstleistungszweige
beschäftigen
Angestellte,
die
in
der
Ausbildungshierarchie
ganz
oben
stehen.
India’s
high-productivity
service
industries
employ
workers
who
are
at
the
very
top
end
of
the
education
distribution.
News-Commentary v14
Die
KMU
sind
das
Rückgrat
der
Industrie,
des
Handels
und
des
Dienstleistungsbereichs
in
ganz
Europa,
wobei
ein
Drittel
aller
Arbeitsplätze
im
Privatsektor
innerhalb
der
Union
in
Unternehmen
angesiedelt
sind,
die
weniger
als
zehn
Angestellte
beschäftigen.
SMEs
are
the
backbone
of
industry,
commerce
and
the
service
sectors
throughout
the
Union,
with
one
third
of
all
jobs
in
the
private
sector
within
the
Union
in
enterprises
employing
fewer
than
ten
employees.
Europarl v8
In
der
Begründung
wird
darauf
hingewiesen,
dass
es
sich
bei
KMU
sowohl
um
Unternehmen
handeln
kann,
die
bis
zu
500
Angestellte
beschäftigen,
als
auch
um
Handwerksunternehmen,
die
nur
zwei
oder
drei
Personen
beschäftigen,
und
dass
insgesamt
mehr
als
99
%
der
EU-Unternehmen
KMU
sind.
The
explanatory
statement
emphasises
that
the
term
SME
can
equally
relate
to
a
business
employing
up
to
500
employees
and
to
a
craft
business
employing
only
two
or
three
people
and
that,
taken
all
together,
these
represent
99%
of
the
Union'
s
businesses.
Europarl v8
In
der
Gemeinschaft
könnten
von
diesem
Vorschlag
rund
50
000
Anlagen
betroffen
sein,
die
häufig
weniger
als
5
Angestellte
beschäftigen.
This
proposal
could
affect
about
50
000
plants
in
the
Community,
many
with
less
than
5
employees.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
zwar
bezahlte
Angestellte
beschäftigen
und
sich
einnahmenwirksamen
Aktivitäten
widmen,
schütten
jedoch
keine
Gewinne
oder
Überschüsse
an
ihre
Mitglieder
oder
Führungskräfte
aus.
Although
they
may
have
paid
employees
and
engage
in
revenue-generating
activities
they
do
not
distribute
profits
or
surpluses
to
members
or
management;
TildeMODEL v2018
Das
grösste
Problem
stellen
die
mittleren
Unternehmen
dar,
d.h.
Unternehmen,
die
zwischen
100
und
2
000—3
000
Angestellte
beschäftigen.
The
main
problem
is
that
of
the
mediumsized
companies,
that
is
those
companies
which
have
between
100
and
2
000
or
3
000
employees.
EUbookshop v2
Unsere
Fabrik,
in
der
wir
mehr
als
150
fest
angestellte
Mitarbeiter
beschäftigen,
einschließlich
unseres
eigenen
QC-Teams,
hat
eine
monatliche
Kapazität
von
etwa
150.000
Stück,
die
im
kommenden
Jahr
erweitert
werden
soll.
Our
factory,
where
we
employ
more
than
150
permanent
staff,
including
our
own
QC
team,
has
a
monthly
capacity
of
some
150,000
pieces,
scheduled
for
expansion
during
the
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Rund
40
fest
angestellte
Mitarbeiter
beschäftigen
sich
das
ganze
Jahr
hindurch
mit
der
Vorbereitung
und
Abwicklung
von
Veranstaltungen.
About
40
staff
members
are
dealing
with
the
preparation
and
execution
of
events
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Qualitätssiegel
wird
im
ersten
Schritt
ausschließlich
an
Incoming-Agenturen
und
andere
private
oder
staatliche
Unternehmen
verliehen,
die
freie
oder
fest
angestellte
Reiseleiter
beschäftigen.
In
a
first
step
the
Quality
Seal
will
only
be
given
to
Incoming
Agencies
and
other
private
or
public
entities
which
employ
tour
guides
(free
lance
or
fulltime
staff).
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
Sie
Ihre
großen
SEO
Unternehmen,
die
Angestellte
20+
beschäftigen,
die
verschiedene
Aspekte
Ihres
Kontos
anfassen.
Then
you
have
your
big
SEO
firms
that
employ
20+
employees
that
handle
various
aspects
of
your
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
von
Schülern,
Lehrern
und
Angestellten
sollte
im
Vordergrund
stehen
und
bestmöglicher
Schutz
gewährleistet
werden
-
eine
echte
Herausforderung,
wenn
man
bedenkt,
dass
die
Sarasota
County
Schools
insgesamt
52
Schulen
betreiben,
42.000
Schüler
ausbilden
und
5.000
Lehrer
und
andere
Angestellte
beschäftigen!
The
safety
of
students,
faculty
and
staff
must
be
prioritized
and
the
best
possible
protection
provided
–
a
real
challenge,
considering
that
the
Sarasota
County
Schools
operate
a
total
of
52
schools,
educate
42,000
students
and
employ
5,000
teachers
and
other
employees!
ParaCrawl v7.1
Sache
des
Arbeitnehmers
Falls
Sie
bei
Ihrer
AG
oder
GmbH
angestellt
sind
oder
Angestellte
beschäftigen,
haben
Sie
dieselben
Bedürfnisse
wie
ein
KMU.
If
you
work
for
a
public
or
private
company
or
employ
other
people
yourself,
your
needs
are
the
same
as
those
of
an
SME.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
darin
skizzierten
Schritte
zur
Privatisierung
und
Marktliberalisierung
sowie
veränderte
Bedingungen
in
den
Arbeitsverträgen
für
künftige
Angestellte
beschäftigen
die
Kommentatoren.
Commentators
focus
on
steps
aimed
at
privatisation
and
liberalisation
of
the
rail
sector,
as
well
as
the
terms
of
employment
for
new
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Subunternehmer
leihen
sich
das
Anfangskapital
und
beschäftigen
Angestellte
zu
den
typischen
»flexiblen«
Bedingungen
der
Privatwirtschaft.
The
contractors
put
up
the
initial
capital,
which
they
borrow
privately,
and
they
hire
employees
on
typically
'flexible'
private
sector
terms.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
enthält
dieser
Bericht
die
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten,
solche
Unternehmen
von
der
Jahresabschlusspflicht
zu
befreien,
die
zwei
der
folgenden
Kriterien
erfüllen,
um
als
Kleinstunternehmen
eingestuft
zu
werden:
Die
Vermögenswerte
müssen
weniger
als
500
000
EUR
betragen,
der
Nettoumsatzerlös
muss
unter
1
Million
EUR
liegen
bzw.
sie
müssen
im
Finanzjahr
durchschnittlich
10
Angestellte
beschäftigen.
This
is
why
this
report
is
recommending
that
Member
States
waive
the
annual
reporting
obligations
for
commercial
companies
which
meet
two
of
the
following
criteria
for
consideration
as
micro-enterprises:
total
assets
must
be
less
than
EUR
500
000,
the
net
turnover
amount
must
be
less
than
EUR
1
million
and/or
they
must
have
an
average
of
10
employees
throughout
the
financial
year.
Europarl v8
Zum
Beispiel
sind
über
93%
der
Unternehmen
in
Finnland
Kleinstunternehmen
mit
weniger
als
10
Angestellten
und
trotzdem
beschäftigen
diese
Kleinunternehmen
46%
der
arbeitenden
Bevölkerung.
For
example,
over
93%
of
companies
in
Finland
are
micro-enterprises
with
fewer
than
10
staff,
and
yet
these
small
companies
employ
46%
of
the
working
population.
Europarl v8
Ihre
57
Angestellten
beschäftigen
sich
mit
der
Entwicklung
von
Netz-
und
Informationssicherheit
für
Bürger
und
Verbraucher,
Unternehmen,
aber
auch
für
Organisationen
des
öffentlichen
Sektors
der
EU.
Its
57
members
of
staff
are
concerned
with
the
development
of
network
and
information
security
for
citizens,
consumers
and
businesses,
and
also
for
public
organisations
in
the
European
Union.
Europarl v8