Translation of "Angerufen werden" in English
Er
kann
von
jeder
der
Parteien
angerufen
werden.
Referral
may
be
made
by
any
of
the
Parties.
DGT v2019
Diese
Sicherheitsklausel
kann
vom
Inkrafttreten
des
Freihandelsabkommens
an
angerufen
werden.
This
safeguard
clause
can
be
invoked
from
the
entry
into
force
of
the
FTA.
Europarl v8
Ferner
sollte
bei
Streitigkeiten
der
Gerichtshof
angerufen
werden
können.
And
we
want
the
Court
to
be
involved
in
disputes.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Telefonnummern
die
bei
Bedarf
angerufen
werden
können.
There
are
some
phone
numbers
that
can
be
called
in
case
of
need.
GlobalVoices v2018q4
Bei
Ablehnung
eines
Antrags
kann
das
Direktorium
angerufen
werden
.
A
refusal
of
the
application
may
be
referred
to
the
Executive
Board
.
ECB v1
Werden
nicht
baldmöglichst
konkrete
Abhilfemaßnahmen
ergriffen,
kann
der
Gerichtshof
angerufen
werden.
Unless
concrete
measures
are
taken
to
put
an
end
to
the
failure
as
soon
as
possible,
the
case
may
be
referred
to
the
EU
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Während
der
ersten
Jahre
wird
dieses
Gericht
wahrscheinlich
nicht
sehr
häufig
angerufen
werden.
During
the
first
few
years
of
its
existence,
it
will
probably
have
to
deal
with
relatively
few
cases.
TildeMODEL v2018
Und
auch
jede
Nacht
für
Sex-Dates
angerufen
zu
werden.
Well,
so
is
being
booty-called
by
Bitmoji
every
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte
denen,
sie
wolle
nicht
mehr
angerufen
werden
und
tauchte
unter.
Told
the
DA's
Office
to
stop
calling
and
dropped
out
of
sight.
OpenSubtitles v2018
Gott
ist
es
wohl
Leid,
von
beiden
Seiten
angerufen
zu
werden.
I
imagine
God
is
weary
of
being
called
down
on
both
sides
of
an
argument,
OpenSubtitles v2018
Einmal
installiert
kann
sie
von
jedem
Telefon
der
Welt
aus
angerufen
werden.
Once
installed,
it
can
be
phoned
from
any
telephone
in
the
world,
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtshof
kann
nicht
vor
der
Veröffentlichung
der
Ver
fahrensordnung
angerufen
werden.
No
matter
may
be
brought
before
the
Court
of
Justice
until
its
rules
of
procedure
have
been
published.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
kann
nicht
vor
der
Veröffentlichung
der
Verfahrensordnung
angerufen
werden.
No
matter
may
be
brought
before
the
Court
of
Justice
until
its
rules
of
procedure
have
been
published.
EUbookshop v2
Zu
ihrer
Durchsetzung
kann
der
Gerichtshof
der
EG
angerufen
werden.
Instead
the
principle
of
mutual
recognition
automatically
applies
and
can
be
enforced
by
the
Court.
EUbookshop v2
Er
kann
angerufen
werden,
wenn
Einigungsversuche
mit
RWE
Power
unbefriedigend
geblieben
sind.
He
can
be
contacted
if
attempts
at
reconciliation
with
RWE
Power
remain
unsatisfactory.
WikiMatrix v1
Erst
nach
dem
Scheitern
dieses
Schiedsverfahrens
kann
das
ordentliche
Gericht
angerufen
werden.
Only
if
the
board
is
unsuccessful
may
recourse
be
had
to
the
ordinary
court.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
kann
nicht
vor
der
Veröffentlichung
der
Verfah
rensordnung
angerufen
werden.
No
matter
may
be
brought
before
the
Court
of
Justice
until
its
Rules
of
Procedure
have
been
published.
EUbookshop v2
Das
ECHO
Help
Desk
kann
aus
den
meisten
Mitgliedstaaten
kostenfrei
angerufen
werden.
The
ECHO
help-desk
may
be
contacted
using
the
following
freephone
numbers.
EUbookshop v2
Dadurch
konnte
fast
jede
Militäreinrichtung
direkt
via
AUTOVON
angerufen
werden.
Thus,
almost
any
telephone
on
a
military
base
could
be
direct-dialed
via
AUTOVON.
WikiMatrix v1
Vorher
muß
jedoch
der
zuständige
Industrieausschuß
zwecks
Vermittlung
angerufen
werden.
Prior
to
this
request
the
industry
committee
must
be
asked
to
undertake
mediation.
EUbookshop v2