Translation of "Angeregte gespräche" in English

Angeregte Gespräche am Apéro im Salle Pigalle, offeriert von WyberNet.
Animated conversations at the get-together in Salle Pigalle offered by WyberNet.
ParaCrawl v7.1

Angeregte Gespräche und fröhliches Lachen durchdringen den Wintergarten.
Lively discussions and cheerful laughter fill the Winter Garden.
ParaCrawl v7.1

Snacks und angeregte Gespräche in den Pausen runden die Workshop-Atmosphäre ab.
And snacks and lively discussions in the breaks nicely round off the workshop atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Dazu gab es viele Fragen und angeregte Gespräche.
There were many questions and lively discussions.
ParaCrawl v7.1

Musik, nette Leute und angeregte Gespräche sind ein idealer Ausklang für einen traumhaft schönen Urlaubstag.
Music, friendly people and lively conversation are an ideal finale to a wonderful day.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe es, mit diesen jungen Menschen angeregte Gespräche zu führen und ihnen die Werkzeuge zu geben, um ihre eigene Sprache zu finden.
It's really about having these lively dialogues with young individuals, and then giving them the tool kits to be able to develop their own voice.
OpenSubtitles v2018

Einheimische wie auch Gäste lassen sich die herrlichen Speisen nach Herzenslust schmecken, testen sich durch die vielen verschiedenen Biersorten und scheinen in angeregte Gespräche verwickelt zu sein.
Locals as well as guests relish the wonderful dishes to their heart's content, test their way through the many different types of beer and seem to be involved in animated discussions.
ParaCrawl v7.1

Der anschließende Empfang im Panoramarestaurant auf dem 23. Stock des German House bot den Rahmen für Nachfragen und angeregte Gespräche.
A reception on the 23rd floor restaurant with a panoramic view of the city offered a wonderful backdrop for further conversations and in-depth discussions.
ParaCrawl v7.1

Diese interessante Mischung kam bei den Gästen sehr gut an, und auch sonst war es ein rundum gelungener Abend: angeregte Gespräche, untermalt von elektronischen Beats und Lichtinstallationen, garniert mit badischem Wein und köstlichen Häppchen – erst gegen Mitternacht wurde die Brunner Partylocation wieder zum Brunner Showroom.
The guests enjoyed this interesting mixture very much, and it was an accomplished evening throughout: animated conversation before a background of electronic beats and light installations, topped off with Baden wine and delicious food – only well towards midnight did the Brunner party location return to its state of Brunner showroom.
ParaCrawl v7.1

Musik, nette Leute und angeregte Gespräche sind ein idealer Ausklang nach einem schönen Tag in Reith im Alpbachtal.
Music, nice crowd and animated conversations are an ideal way to round off a day spent in Reith im Alpbachtal.
ParaCrawl v7.1

An den vier Messetagen konnten informative und angeregte Gespräche über mögliche Prüflösungen und deren Integration in die Industrie 4.0 geführt werden.
During the four days of the trade fair, informative and exciting discussions took place regarding possible new developments of measurement solutions and their integration into industry 4.0.
CCAligned v1

Wie auch in den vergangenen Jahren fanden im Anschluss an die Vorträge wieder angeregte Gespräche statt, welche schließlich bei einem typischen Heurigen in Perchtoldsdorf fortgesetzt wurden.
As well as in the past years the lectures were followed by exciting discussions. After the seminar the conversations were continued at a typical wine tavern in Perchtoldsdorf.
CCAligned v1

Die Vielfalt der Einsatzmöglichkeiten in Ladenbau und Shop-Design, die Integration in Architektur und die Effektgestaltung im Bereich Messebau sorgte für großes Interesse, kreative Ideen und angeregte Gespräche mit Geschäftspartnern und Neukunden.
The variety of the ranges of application in shop fitting and shop design, the integration into architecture and the effect design in the field of booth construction arouse big interest, creative ideas and lively conversations with business partners and new customers.
CCAligned v1

Wie auch in den vergangenen Jahren fanden im Anschluss an die Vorträge wieder angeregte Gespräche statt, welche schließlich bei einem typischen Wiener Heurigen fortgesetzt wurden.
As well as in the past years the lectures were followed by exciting discussions. After the seminar the discussions were continued in a more informal surrounding at a typical Viennese Heurigen.
CCAligned v1

Insgesamt zeigte sich das DURAN-Messeteam sehr zufrieden und freute sich über viele angeregte Gespräche mit den Messebesuchern.
The DURAN exhibition team was very pleased to held interesting and stimulating discussions with the trade fair visitors.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer kamen aus weiten Teilen Deutschlands, der Schweiz oder auch Großbritannien angereist und sorgten für vielfältige und angeregte Gespräche.
The attendees travelled from all over Germany, Switzerland and all the way from Great Britain to the event and guaranteed lively and interesting conversations.
ParaCrawl v7.1

Unser "Skyloft" bietet beste Möglichkeiten für angeregte Gespräche bis hin zu entspannten Auszeiten und fasst bis zu 75 Teilnehmer.
Our "Skyloft" offers the best opportunities for lively discussions and relaxed breaks and can hold up to 75 participants.
ParaCrawl v7.1

So führten Prof. Bongards und Dr.Tanja Haag (Projektleitung:metabolon) angeregte Gespräche mit dem Kreisdirektor Jochen Hagt über das innovative Projekt.
Thus led to animated conversations between Prof. Bongards, Dr.Tanja Haag (Projectleading:metabolon) and the county director Jochen Hagt about the innovative project.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Sprachbarriere (nur wenig Englisch) genossen wir viele angeregte Gespräche mit Ilario über Reisen, Fotografie und genossen alle seine Tiere zu treffen (Esel, Gänse, viele Hühner und Katzen und sein geliebtes Pferd Penny).
Despite the language barrier (only little English), we enjoyed many animated conversations with Ilario about travel, photography and enjoyed meeting all of his animals (donkeys, geese, many chickens and cats and his beloved horse Penny).
ParaCrawl v7.1

Und sei es nur, dass man durch sein eigenes Handeln angeregte Gespräche und Diskussionen im Freundes- oder Kollegenkreis auslöst, die dann zu einem Bewusstwerden bei allen Beteiligten führen.
And if it was just that by your own acting conversations and discussions with friends or colleagues are initiated, which then lead to an awareness of all those involved.
ParaCrawl v7.1

Ob am Bar-Tresen angeregte Gespräche geführt werden oder von dort nur entspannt das allgemeine Clubbing- und Lounging-Treiben beobachtet wird: Ein Hocker ist in jedem Fall die richtige Basis.
Whether at the bar bar animated conversations are led or from there only is relaxing general Clubbing-and Lounging activity is observed: A stool is, in any case, the right base.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wird angeregt, diese Gespräche dann auf die OECD-Mitgliedstaaten auszuweiten.
It has also been suggested that these discussions could then be extended to include the OECD members.
Europarl v8

Die tolle Musik und die angeregten Gespräche machen alles zu einem unvergesslichen Erlebnis.
The great music and the lively conversations make everything an unforgettable experience.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzliche Einführung eines Euro-Betrags wurde auch von mehreren Mitgliedstaaten bei der Beantwortung des Fragebogens oder im Verlauf bilateraler Gespräche angeregt oder befürwortet.
The introduction of such an additional amount in euros was also suggested or supported by several Member States either in their reply to the questionnaire or during the bilateral discussions.
TildeMODEL v2018

Angeregt durch Gespräche mit ihrer zwei Jahre älteren Cousine und mit Zeko Torbov, dem Philosophielehrer des deutschen Realgymnasiums in Sofia, begann Susanne Strasser, sich mit sozialistischen Gedankengängen zu beschäftigen.
Taking inspiration from Zeko Torbov, the philosophy teacher at the German School in Sofia, and from discussions with Edith Wagner, a cousin two years older than she was, Strasser began to research Socialist philosophy for herself.
WikiMatrix v1