Translation of "Angepasster vertrag" in English
Wir
weigerten
uns
nicht,
den
angepassten
Vertrag
über
konventionelle
Streitkräfte
in
Europa
zu
ratifizieren.
It
was
not
us
who
refused
to
ratify
the
adapted
CFE
Treaty.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
werden
wir
darauf
hinwirken,
dass
der
angepasste
Vertrag
in
Kraft
treten
kann.
It
is
on
this
basis
that
we
will
work
towards
bringing
the
Adapted
Treaty
into
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Proklamationslinie
wurde
mehrmals
in
Verträgen
mit
den
Indianern
angepasst:
1768
im
"Vertrag
von
Fort
Stanwix",
1768
im
"Vertrag
von
Hard
Labor"
und
1770
im
"Vertrag
von
Lochaber".
The
Treaty
of
Fort
Stanwix
and
the
Treaty
of
Hard
Labour
(both
1768)
and
the
Treaty
of
Lochaber
(1770)
opened
much
of
what
is
now
West
Virginia
and
Kentucky
to
British
settlement.
Wikipedia v1.0
Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(im
Folgenden
„Vertrag“)
sollten
die
der
Kommission
übertragenen
Befugnisse
an
die
Artikel 290
und
291
des
Vertrags
angepasst
werden.
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(the
‘Treaty’),
the
powers
conferred
on
the
Commission
should
be
aligned
with
Articles
290
and
291
of
the
Treaty.
DGT v2019
Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(im
Folgenden
„der
Vertrag“)
müssen
die
der
Kommission
durch
die
genannte
Verordnung
übertragenen
Befugnisse
an
die
Artikel 290
und
291
des
Vertrags
angepasst
werden.
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(‘the
Treaty’),
the
powers
conferred
on
the
Commission
under
that
Regulation
need
to
be
aligned
with
Articles 290
and
291
of
the
Treaty.
DGT v2019
Infolge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
müssen
diese
Durchführungsbefugnisse
an
die
Artikel
290
und
291
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(„der
Vertrag“)
angepasst
werden.
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Lisbon
Treaty,
those
implementing
powers
need
to
be
aligned
to
Articles
290
and
291
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(‘the
Treaty’).
DGT v2019