Translation of "Angepasster vertrag" in English

Wir weigerten uns nicht, den angepassten Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa zu ratifizieren.
It was not us who refused to ratify the adapted CFE Treaty.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage werden wir darauf hinwirken, dass der angepasste Vertrag in Kraft treten kann.
It is on this basis that we will work towards bringing the Adapted Treaty into force.
ParaCrawl v7.1

Die Proklamationslinie wurde mehrmals in Verträgen mit den Indianern angepasst: 1768 im "Vertrag von Fort Stanwix", 1768 im "Vertrag von Hard Labor" und 1770 im "Vertrag von Lochaber".
The Treaty of Fort Stanwix and the Treaty of Hard Labour (both 1768) and the Treaty of Lochaber (1770) opened much of what is now West Virginia and Kentucky to British settlement.
Wikipedia v1.0

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „Vertrag“) sollten die der Kommission übertragenen Befugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags angepasst werden.
As a consequence of the entry into force of the Treaty on the Functioning of the European Union (the ‘Treaty’), the powers conferred on the Commission should be aligned with Articles 290 and 291 of the Treaty.
DGT v2019

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „der Vertrag“) müssen die der Kommission durch die genannte Verordnung übertragenen Befugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags angepasst werden.
As a consequence of the entry into force of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the Treaty’), the powers conferred on the Commission under that Regulation need to be aligned with Articles 290 and 291 of the Treaty.
DGT v2019

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon müssen diese Durchführungsbefugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union („der Vertrag“) angepasst werden.
As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, those implementing powers need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the Treaty’).
DGT v2019