Translation of "Angenommen worden" in English
So
war
es
auch
im
Ausschuß
angenommen
worden.
This
is
also
the
term
that
was
adopted
in
committee.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
im
Landwirtschaftsausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
The
report
has
been
unanimously
approved
in
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
am
Ende
mit
480
Ja-Stimmen
und
111
Nein-Stimmen
angenommen
worden.
The
report
was,
in
the
end,
approved
with
480
votes
in
favour
and
111
against.
Europarl v8
Wie
bereits
gesagt
wurde,
ist
er
im
Ausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
As
has
already
been
said,
it
was
supported
unanimously
in
committee.
Europarl v8
Aber
er
ist
angenommen
worden,
das
Ergebnis
ist
völlig
eindeutig.
But
it
was
adopted
-
the
result
was
quite
clear.
Europarl v8
Jetzt
ist
der
Bericht
vom
Ausschuss
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
angenommen
worden.
The
report
has
now
been
approved
by
the
committee
after
being
adopted
by
a
two-thirds
majority.
Europarl v8
Wie
ich
sagte,
ist
dies
von
Fraktionen
in
der
Vergangenheit
angenommen
worden.
As
I
said,
this
has
been
approved
by
political
groups
in
the
past.
Europarl v8
Hier
ist
gesagt
worden,
der
Bericht
sei
im
Ausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
It
has
been
mentioned
that
the
report
was
accepted
unanimously
by
the
committee.
Europarl v8
Ich
bedauere
wirklich,
daß
diese
Änderungsanträge
nicht
angenommen
worden
sind.
I
regret
that
these
amendments
were
not
adopted.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
angenommen
worden,
daß
analytische
Kontrollverfahren
durchgeführt
werden.
Nor
has
it
been
accepted
that
analytical
control
procedures
must
be
carried
out.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Entschließung
kann
nicht
einstimmig
angenommen
worden
sein.
Mr
President,
it
cannot
have
been
approved
unanimously.
Europarl v8
Weitere
strukturelle
Maßnahmen
sind
zur
Erneuerung
und
Verjüngung
der
Rebflächen
angenommen
worden.
Other
structural
measures
were
adopted
concerning
the
renewal
and
regeneration
of
the
vineyard.
Europarl v8
Die
Erklärung
und
die
Aktionsplattform
von
Peking
sind
von
192
Regierungsdelegationen
angenommen
worden.
The
Beijing
Declaration
and
the
Beijing
Action
Platform
were
adopted
by
192
government
delegations.
Europarl v8
Die
Empfehlungen
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
sind
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
worden.
The
recommendations
made
by
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Human
Rights,
Common
Security
and
Defence
Policy
have
been
adopted
unanimously
in
the
committee.
Europarl v8
Der
von
uns
morgen
zu
beschließende
Text
ist
bereits
im
AStV
angenommen
worden.
COREPER
has
already
adopted
the
text
we
are
to
adopt
tomorrow.
Europarl v8
Meine
im
Ausschuss
eingereichten
Änderungsanträge
sind
alle
angenommen
worden.
All
the
amendments
I
tabled
in
committee
were
adopted.
Europarl v8
Er
behauptet,
sein
Änderungsantrag
sei
angenommen
worden.
He
claims
that
his
amendment
was
accepted.
Europarl v8
Wichtiger
ist
das,
was
nicht
angenommen
worden
ist.
What
is
more
important
is
what
was
not
adopted.
Europarl v8
Erstens:
Sie
haben
erklärt,
die
Charta
wäre
nicht
angenommen
worden.
Firstly:
you
stated
that
the
Charter
has
not
been
adopted.
Europarl v8
Im
Umweltausschuss
ist
der
Bericht
einstimmig
angenommen
worden.
The
report
was
accepted
unanimously
by
the
Committee
on
the
Environment
Public
Health
and
Consumer
Policy.
Europarl v8
Die
Freisetzungsrichtlinie
ist
schon
vor
langer
Zeit
angenommen
worden.
The
Directive
on
the
deliberate
release
of
GMOs
into
the
environment
was
adopted
a
long
time
ago.
Europarl v8
Im
Ausschuss
sind
die
Änderungsanträge
ja
auch
einstimmig
angenommen
worden.
The
corresponding
amendments
were
also
unanimously
adopted
in
committee.
Europarl v8
Ich
begrüße,
dass
die
in
diese
Richtung
gehenden
Änderungsanträge
angenommen
worden
sind.
I
am
delighted
that
amendments
to
this
effect
have
been
adopted.
Europarl v8
Das
ist
also
der
erste
Bereich,
der
angenommen
worden
ist.
This
is
the
first
area
that
has
been
adopted.
Europarl v8
Die
meisten
meiner
Änderungsanträge
-
die
wichtigsten
-
sind
ebenfalls
angenommen
worden.
The
majority
of
my
own
amendments
-
the
most
significant
-
were
adopted.
Europarl v8
Keiner
dieser
Vorschläge
ist
angenommen
worden.
None
of
these
proposals
were
adopted.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
im
Ausschuss
mit
überwältigender
Mehrheit
angenommen
worden.
The
report
was
adopted
by
an
overwhelming
majority
in
committee.
Europarl v8