Translation of "Angenommen wir würden" in English
Angenommen,
wir
würden
das
nicht
mehr
als
gesetzt
ansehen.
Suppose
we
stopped
taking
that
for
granted.
TED2020 v1
Vivian,
angenommen
wir
würden
heiraten?
Vivian,
suppose
we
got
married?
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
wir
würden
es
verstehen
und...
Suppose
we
did
get
it.
Suppose
we--
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
wir
würden
es
nicht
versuchen.
Say
we
didn't
try.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wohl
nicht
angenommen,
wir
würden
sie
mit
herbringen?
Surely
you
didn't
think
we
intended
to
bring
them
here.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
wir
würden
Regeln
für
Schriftarten
in
einem
Absatz
hinzufügen:
For
instance
if
we
added
rules
for
fonts
in
a
paragraph:
ParaCrawl v7.1
Sollten
sie
durch
das
Parlament
angenommen
werden,
würden
wir
gegen
den
Bericht
stimmen.
If
they
are
approved
by
the
House,
we
will
vote
against
the
report.
Europarl v8
Wäre
die
Europäische
Verfassung
angenommen
worden,
würden
wir
uns
nicht
in
dieser
absurden
Lage
befinden.
If
the
European
Constitution
had
been
adopted
we
would
not
be
finding
ourselves
in
this
ridiculous
situation.
Europarl v8
Angenommen,
wir
würden
diese
zuerst
ausschalten,
dann
die
dort
und
dann
diese?
Now,
suppose
we
turned
out
that
one
first,
then
that
one,
and
then
this
one?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
dieser
beiden
Dinge
angenommen
würde,
würden
wir
möglicherweise
in
der
Lage
sein,
Fortschritte
zu
machen.
If
those
two
things
were
done
then
we
might
be
able
to
make
progress.
Europarl v8
Sollte
die
vorgeschlagene
Änderung
nicht
angenommen
werden,
würden
wir
paradoxerweise
das
genaue
Gegenteil
erzielen,
da
viele
Landwirte
sich
dafür
entscheiden
könnten,
ihre
alten,
stark
verschmutzenden
Zugmaschinen
zu
behalten,
was
einhergehen
würde
mit
einer
Schädigung
der
Umwelt
in
Europa.
If
the
proposed
amendment
is
not
approved,
we
would
paradoxically
end
up
with
the
precise
opposite,
since
many
farmers
might
decide
to
stick
with
their
old,
polluting
tractors,
thus
causing
environmental
deterioration
in
Europe.
Europarl v8
Wenn
der
federführende
Ausschuss
seinen
Willen
bekommen
oder
Änderungsantrag
61
angenommen
würde,
würden
wir
damit
eine
Situation
akzeptieren,
in
der
von
den
Hafenbehörden
von
Helsinki
kaum
gefordert
werden
könnte,
die
Schäden
zu
sanieren,
die
dort
gegenwärtig
durch
das
Ausbaggern
und
die
damit
verbundene
Ausschwemmung
von
TBT-Giften
in
Wasserläufe
im
östlichen
Helsinki
und
den
dort
liegenden
Schäreninseln
entstehen.
If
the
committee
responsible
had
its
way
or
if
Amendment
No 61
were
adopted,
we
should
be
approving
a
situation
in
which
it
would
scarcely
be
possible
to
require
the
Helsinki
port
authorities
to
repair
the
damage
that
is
in
the
process
of
occurring
there
through
TBT
Poison
being
produced
due
to
dredging
and
then
spread
in
the
watercourses
in
eastern
Helsinki
and
in
the
surrounding
archipelago.
Europarl v8
Sollte
hingegen
ein
vom
Ansatz
her
unlogischer
Beschluss
oder
sogar
der
die
totale
Abweisung
vorsehende
Änderungsantrag
28
zum
Bericht
von
Frau
Oomen-Ruijten
angenommen
werden,
würden
wir
der
kompletten
Schizophrenie
anheimfallen.
If,
however,
we
were
to
adopt
a
decision
which
was
inconclusive
as
regards
the
basic
approach
or,
worse
still,
if
we
were
to
adopt
Amendment
No
28
to
Mrs
Oomen-Ruijten's
report,
which
completely
rejects
the
Commission's
proposal,
we
would
cause
the
two
documents
to
be
totally
inconsistent.
Europarl v8
Du
hast
mir
diese
Adresse
hier
gegeben,
ich
habe
einfach
angenommen,
wir
würden
einen
Hot
Dog
essen.
You
gave
me
the
address,
I
just
assumed
we
were
eating
at
the
hot
dog
stand.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
wir
würden
es
schaffen,
wie
sollten
wir
beweisen,
dass
Cliff
in
dem
Club
war?
Even
if
we
could
pull
that
off,
all
we
can
prove
is
that
Cliff
was
at
the
club.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
wir
würden
uns
in
meinem
Bett
lieben,
könnten
wir
es
trotzdem
in
einem
Taxi
tun?
If
we
were
to,
say,
make
love
in
my
bed,
could
we
still
do
it
in
a
taxi?
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
uns
freuen,
Sie
als
gebrauchte
Kleidung
für
Wholesale-Kunden
haben,
weil
wir
gute
Qualität
und
gute
Preise
haben,
unsere
Produkte
wurden
auch
in
den
Ländern
Zentralamerikas
angenommen,
so
lieben
wir
würden
uns
gerne
verlängern,
wie
ein
Land,
Einführung
wettbewerbsfähigen
Preisen.
We
would
love
to
have
you
as
a
used
clothing
wholesale
customers,
because
we
have
good
quality
and
good
prices,
our
products
have
been
well
accepted
in
the
countries
of
Central
America,
so
we
would
love
to
extend
ourselves
to
you
as
a
country,
introducing
competitive
prices.
ParaCrawl v7.1
Angenommen,
wir
würden
eine
Woche
lang
nicht
baden,
könnten
wir
es
ertragen,
uns
einander
nahe
zu
sein?
Suppose
we
didn't
bathe
for
a
week,
could
we
bear
to
be
close
to
each
other?
We'd
really
smell
bad.
ParaCrawl v7.1
Angenommen,
wir
würden
uns
von
der
faulen
Theorie
von
der
"systematischen
Erfüllung
der
Wirtschaftspläne"
einlullen
lassen
und
die
Schädlinge
nicht
anrühren.
Suppose
we
were
to
lull
ourselves
with
the
rotten
theory
of
"the
systematic
fulfilment
of
the
economic
plans",
and
were
not
to
touch
the
wreckers.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen,
Sie
als
gebrauchte
Kleidung
für
Wholesale-Kunden
haben,
weil
wir
gute
Qualität
und
gute
Preise
haben,
Mehr...
unsere
Produkte
wurden
auch
in
den
Ländern
Zentralamerikas
angenommen,
so
lieben
wir
würden
uns
gerne
verlängern,
wie
ein
Land,
Einführung
wettbewerbsfähigen
Preisen.
We
would
love
to
have
you
as
a
used
clothing
wholesale
customers,
because
we
have
good
More...
quality
and
good
prices,
our
products
have
been
well
accepted
in
the
countries
of
Central
America,
so
we
would
love
to
extend
ourselves
to
you
as
a
country,
introducing
competitive
prices.
ParaCrawl v7.1
Und
angenommen
wir
würden
erst
am
Ende
des
Konzertes
die
Abstimmungen
machen,
wie
könnte
sich
das
Publikum
an
alle
Bands
erinnern.
Alternatively,
if
we
waited
to
count
votes
at
the
end
of
the
night,
how
could
the
audience
remember
which
band
was
which?
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Mensch
dieses
Prinzip
zum
Überleben
angenommen
hätte,
würden
wir
immer
noch
von
einem
Ast
zum
anderen
springen,
aus
Angst,
den
Baum
hinunterzugehen,
um
Wasser
aus
dem
Fluss
zu
trinken.
Had
man
adopted
this
principle
for
survival,
we
would
still
be
jumping
from
one
branch
to
another,
afraid
to
go
down
the
tree
to
drink
water
from
the
river.
ParaCrawl v7.1
Angenommen,
wir
würden
400
Personen
befragen,
ob
sie
eine
gute
oder
schlechte
Meinung
von
Barack
Obama
haben,
und
55
%
sagen,
sie
hätten
eine
gute
Meinung.
For
example,
let's
say
we
asked
400
people
if
they
have
a
favorable
or
unfavorable
opinion
of
Barack
Obama
and
55%
say
favorable.
ParaCrawl v7.1
Seien
es
nun
Vertragsprobleme,
der
Zugang
zu
Dokumenten
oder
eine
-Erklärung,
weshalb
ein
Bewerber
nicht
angenommen
wurde
–
wir
alle
können
aus
den
Beschwerden
lernen,
wie
wir
die
Dienstleistungen
für
die
Bürger
weiter
verbessern
können.
Whether
it
be
tackling
contractual
problems,
providing
access
to
documents,
or
explaining
why
a
candidate
has
not
been
selected,
we
can
all
learn
about
how
to
deliver
bemer
services
from
complaints.
EUbookshop v2
Seien
es
nun
Vertragsprobleme,
der
Zugang
zu
Dokumenten
oder
eine
Erklärung,
weshalb
ein
Bewerber
nicht
angenommen
wurde
–
wir
alle
können
aus
den
Beschwerden
lernen,
wie
wir
die
Dienstleistungen
für
die
Bürger
weiter
verbessern
können.
Whether
it
be
tackling
contractual
problems,
providing
access
to
documents,
or
explaining
why
a
candidate
has
not
been
selected,
we
can
all
learn
about
how
to
deliver
bemer
services
from
complaints.
EUbookshop v2
Wir
wurden
vom
Besitzer
gut
angenommen
und
wir
wurden
angerufen,
dass
wir
möglicherweise
früher
als
16
Uhr
ankommen
könnten.
We
have
been
well
received
by
the
owner
and
we
have
been
phoned
that
we
could
possibly
arrive
earlier
than
16h.
ParaCrawl v7.1
Ihre
religiösen
gebogen
war
offensichtlich
bei
den
Zehn
Stunden
State
Convention
in
Boston
statt
im
Jahre
1852,
wo
die
folgende
Resolution
angenommen
wurde:
"Wir
glauben,
dass
es
die
Absicht
des
großen
Schöpfers
ist
die
Zeit
des
Menschen
Arbeit
zu
verkürzen
und
die
Möglichkeiten
für
die
Moral
zu
verlängern,
soziale
und
intellektuelle
Verbesserung,
durch
die
Einführung
von
arbeitssparenden
Maschinen
und
durch
die
Kraft
und
mechanische
Anwendungen
von
Wasser,
Dampf
und
Strom...
Their
religious
bent
was
evident
at
the
Ten
Hours
State
Convention
held
in
Boston
in
1852
where
the
following
resolution
was
adopted:
“We
believe
that
it
is
the
intention
of
the
Great
Creator
to
shorten
the
time
of
man’s
toil
and
to
extend
the
opportunities
for
moral,
social,
and
intellectual
improvement,
by
the
introduction
of
labor-saving
machinery
and
by
the
power
and
mechanical
uses
of
water,
steam,
and
electricity...
ParaCrawl v7.1
Ihr
frommes
verbogenes
war
an
den
10
Stunden
Zustand-Vereinbarungsoffensichtlich,
die
in
Boston
1852
gehalten
wurden,
wo
die
folgende
Entschließung
angenommen
wurde:
„Wir
glauben,
dass
es
die
Absicht
des
großen
Schöpfers,
die
Zeit
der
Mühe
des
Mannes
zu
verkürzen,
ist
und
die
Gelegenheiten
für
moralische,
Sozial-
und
intellektuelle
Verbesserung,
durch
die
Einleitung
der
arbeitssparenden
Maschinerie
und
durch
die
Energie
und
die
mechanischen
Gebräuche
von
Wasser,
Dampf
und
Elektrizität
zu
verlängern….
Their
religious
bent
was
evident
at
the
Ten
Hours
State
Convention
held
in
Boston
in
1852
where
the
following
resolution
was
adopted:
“We
believe
it
is
the
intention
of
the
Great
Creator
to
shorten
the
time
of
man’s
toil,
and
to
extend
the
opportunities
for
moral,
social,
and
intellectual
improvement,
by
the
introduction
of
labor-saving
machinery,
and
by
the
power
and
mechanical
uses
of
water,
steam
and
electricity....
ParaCrawl v7.1