Translation of "Wir würden lieber" in English
Wir
würden
lieber
essen,
was
wir
von
zu
Hause
mitgebracht
haben.
We
would
rather
eat
what
we
brought
from
home.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
würden
das
lieber
vermeiden,
wenn
es
möglich
ist.
We'd
like
to
avoid
that
if
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
ihn
lieber
sterben
lassen,
als
dass
er
es
dir
gibt.
We
would
rather
he
died
than
give
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
lieber
sehen,
wenn
Sie
auf
der
Bahn
laufen
würden.
We'd
far
prefer
you
ran
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
lieber
die
Wahrheit
sagen,
um
der
Wahrheit
willen.
Well,
we
would
rather
speak
the
truth,
if
truth
be
told.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
würden
Ochoa
lieber
direkt
bezahlen.
But
we
would
prefer
to
pay
Ochoa
directly.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
beide
würden
lieber
sterben,
als
über
uns
Bestimmen
zu
lassen.
And
we'd
both
rather
die
than
let
someone
else
control
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Ihnen
lieber
ein
paar
Fragen
auf
der
Wache
stellen.
We'd
rather
ask
you
a
few
questions
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
das
lieber
mit
dem
Commodore
besprechen.
We'd
prefer
to
discuss
this
with
the
Commodore.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
Sarge,
wir
würden
lieber
am
Kowalski
Fall
arbeiten.
With
All
Due
Respect,
Uh,
Sarge,
We'd
Rather
Work
Kowalski.
OpenSubtitles v2018
Aber
mal
ernsthaft,
wir
würden
alle
lieber
etwas
anderes
tun.
But
seriously,
we've
all
got
things
we'd
rather
be
doing.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
lieber
sterben,
als
uns
einem
Vater
anzuvertrauen.
Then
we'd
rather
die
than
leave
our
trust
in
the
hands
of
an
Elder.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
auch
lieber
auf
diese
Weise
verfahren.
We
would,
of
course,
prefer
to
operate
that
way,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
möglich,
würden
wir
lieber
nach
Hause
zurückkehren.
But
if
you
could
get
our
ship
going
our
first
priority
would
be
to
get
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
auch
lieber
das
Spiel
sehen.
You're
spoiling
my
evening
What's
wrong?
I
break
up
one
of
your
doughnut
paflies?
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
aber
lieber
Ihre
Diener
sein.
We
want
to
be
your
servants.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Inspektor,
wir
würden
lieber
alleine
gelassen
werden.
I
think,
Inspect?r,
we
w?uld
like
t?
be
left
al?ne.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
würden
wir
aber
lieber
dem
Ministerrat
Fragen
stellen.
Comparable
legislation
on
imitation
products
would
be
bound
to
meet
with
the
same
kind
of
protest.
EUbookshop v2
Wir
würden
lieber
unsere
finanzielle
und
technische
Hilfe
für
die
nichtassoziierten
Entwicklungsländer
verstärken.
We
wish
to
spend
more
on
our
financial
and
technical
aid
to
non-associated
developing
countries.
EUbookshop v2
Wir
würden
ihn
lieber
legal
erstehen,
aber
das
scheint
nicht
möglich...
Of
course
we
would
rather
obtain
it
through
legal
channels.
Unfortunately,
that
doesn't
seem
to
be
an
option...
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
lieber
jemanden
von
uns
nehmen.
Rather
use
someone
from
our
end.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
würden
lieber
Blanca
kennenlernen.
But
we'd
much
rather
meet
Blanca.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
dich
lieber
in
einem
Stück
haben.
We'd
rather
have
you
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
lieber
in
den
Zoo
gehen
als
in
den
Park.
We
would
rather
go
to
the
zoo
than
to
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
würden
lieber
Erwägung
5
streichen
und
werden
auch
dementsprechend
votieren.
We
would
prefer
to
strike
out
recital
5
and
we
shall
so
vote.
Europarl v8
Wir
würden
es
lieber
als
Smart-Batterie-Kit
bezeichnen,
anstatt
als
Batteriepack
ninbot;
We'd
like
to
call
it
as
smart
battery
kit
rather
than
battery
pack
ninebot
;
CCAligned v1
Blitz,
der
ist
etwas
wieder,
würden
wir
lieber
vermeiden.
Lightning
is
something
which,
again,
we
would
rather
avoid.
ParaCrawl v7.1