Translation of "Angenommen durch" in English

Verfassungsändernde Gesetzesvorlagen müssen von beiden Kammern angenommen und durch Volksentscheid gebilligt werden.
Bills which would alter the Constitution are required to be passed by both chambers and endorsed by a referendum of the electorate.
EUbookshop v2

Angenommen, man kommt durch die Kontrollen:
Say you get through the checkpoints and roadblocks.
OpenSubtitles v2018

Der KPI Rahmen Ausgang wird angenommen durch – und gemeinsam mit IT-Geschäftsleitung.
The KPI framework output is adopted by – and shared with IT senior management.
ParaCrawl v7.1

Die Mithörschwelle wird vom Maskierungssignal unabhängig angenommen und durch eine logarithmische Kennlinie angenähert.
The masking pattern threshold is assumed independently of the masking signal and is approximated by a logarithmic characteristic curve.
EuroPat v2

Kätzchen gerettet und angenommen durch eine kleine Shih-Tzu »
Kitten rescued and adopted by a small Shih Tzu
CCAligned v1

Paypal: kleiner Auftrag und erster Auftrag können angenommen durch paypal.
Paypal: small order and first order can been accepted by paypal.
CCAligned v1

Es wird angenommen, dass Migräne durch expandierende Blutgefäße im Gehirn verursacht wird.
Migraines are believed to be caused by blood vessels in the brain expanding.
ParaCrawl v7.1

Wenige sind diejenigen, die angenommen werden, außer durch Allahs Gnade.
Few are those who will pass, except for Allah's mercy.
ParaCrawl v7.1

Die a-priori-Verteilungen, die angenommen wurden, sind durch schwarze Linien abgebildet.
The assumed prior distributions are depicted by black lines. Concentration Estimate
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, dass durch Mangel an Sonnenlicht verursacht werden.
It is thought to be caused by lack of sunlight.
ParaCrawl v7.1

Zu guter Letzt werden die künftigen Haushaltsordnungen anders angenommen werden, nämlich durch Mitentscheidung des Parlaments.
Finally, in future financial regulations we will have a different adoption process. This will be adopted by codecision with Parliament.
Europarl v8

Daher wird angenommen, dass Fycompa durch Blockieren der Glutamatwirkung das Auftreten von epileptischen Anfällen verhindert.
Therefore by blocking glutamate's actions, Fycompa is thought to stop epileptic seizures from occurring.
ELRC_2682 v1

Es wird angenommen, daß Kohlenmonoxid durch die Bildung von Carbonylen auf nickelhaltige Legierungen Korrodierend einwirkt.
It is believed that carbon monoxide has a corrosive effect on nickel containing alloys due to the formation of carbonyls.
EuroPat v2

Es wird angenommen, dass er durch diese Kontakte in den Satanismus eingeführt wurde.
It is believed, that through these contacts, he was introduced to Satanism .
ParaCrawl v7.1

Danach haben sie eine Verfassung angenommen, die auch durch eine Volksabstimmung bekräftigt wurde.
After that a constitution was adopted, and it was confirmed in a referendum.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird angenommen, dass sie durch den Einsturz eines größeren Raums darunter entstanden ist.
It was formed by the collapse of a (probably bigger) chamber below.
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, daß durch diese Impfung zytotoxische T-Zellen gegen persistent infizierte Genitalläsionen aktiviert werden.
It is assumed that by this vaccination, cytotoxic T-cells are activated against persistently infected genital lesions.
EuroPat v2

Dabei sei angenommen, dass der durch das Schmutzpartikel 16 hervorgerufene Pegel Ps sei.
In this case, it shall be assumed that the level brought about by the dirt particle 16 is Ps.
EuroPat v2

Es wird angenommen, dass durch die Schutzschicht eine Oxidation der Elektroden verhindert wird.
It is assumed that the protective layer prevents an oxidation of the electrodes.
EuroPat v2

Ihre Mission ist, sich zu erhalten bekannt und angenommen, durch jedes die möglichen Mittel.
Your mission is to get yourself known and accepted, by every means possible.
ParaCrawl v7.1

Früher wurde es angenommen, dass durch Weißrussland die östliche Grenze seines Vertriebes geht.
Earlier was considered that through Belarus there passes the eastern frontier of its distribution.
ParaCrawl v7.1

Dieses wurde angenommen durch die Zahl Falten getan, die auf dem Chefhut gefunden werden konnten.
This was supposedly done by the number of pleats that could be found on the chef hat.
ParaCrawl v7.1