Translation of "Angenehme treffen" in English
Wir
garantieren
angenehme
Bedingungen
für
Treffen
mit
Innenarchitekten
und
köstlichen
Kaffee!
We
guarantee
comfortable
conditions
for
meetings
with
the
interior
designer
and
delicious
coffee!
CCAligned v1
Erster
Tag
in
der
Schule
ist,
dass
eine
angenehme
Zeit
zu
treffen
neue
Mitschüler
und..
First
day
of
school
is
a
pleasant
time
to
meet
new
schoolmates
and
find
friendship
and..
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Terrasse
ist
ein
Gartengrill
und
genug
Platz
für
angenehme
Treffen
mit
Freunden.
On
the
outdoor
terrace
there
is
a
garden
grill
and
space
for
friendly
meetings.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Bellevue
eignet
sich
ideal
für
angenehme,
kleinere
geschäftliche
Treffen
das
ganze
Jahr
über.
The
Hotel
Bellevue
is
the
ideal
destination
for
pleasant,
small
business
gatherings
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
die
Gäste
zwei
Aufenthaltsräume
mit
TV
und
einen
schönen
Garten
für
angenehme
Treffen
im
Freien.
In
addition,
guests
have
two
lounges
with
TV
and
a
nice
garden
for
pleasant
al
fresco
meetings.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
faszinierenden
Reise
durch
die
Lüfte
werden
Sie
auf
viele
unerwartete
Hindernisse
und
angenehme
Überraschungen
treffen!
During
this
fascinating
journey
of
the
heavens
you'll
face
a
mass
of
unexpected
obstacles
and
pleasant
surprises!
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
allen,
die
unseren
Ausstellungsraum
besucht
haben
und
freuen
uns
auf
weitere
angenehme
Treffen.
Thanks
to
all
who
visited
our
stand
and
we
look
forward
to
another
pleasant
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
gemütliche
Ziegel
Interieur
des
Restaurants
bietet
Komfort
und
angenehme
Umgebung
für
Treffen
mit
Freunden,
Familie
bietet
die
Möglichkeit,
in
denen
große
Feiern
und
Feste.
The
cozy
brick
interior
of
the
restaurant
offers
comfort
and
pleasant
environment
for
gathering
with
friends,
family
offers
the
possibility
of
holding
large
celebrations
and
festivities.
ParaCrawl v7.1
Das
gegenseitig
angenehme
Treffen
brachte
Freude
zu
den
Patenfamilien,
die
eine
große
Unterstützung
von
den
Spenden
aus
Deutschland
erhalten.
A
mutually
agreeable
meeting
brought
joy
to
the
godchildren
and
families,
who
receive
great
support
from
donations
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
eine
nette
Entdeckung,
angenehme
Menschen
zu
treffen,
mit
denen
man
in
Ruhe
und
Gelassenheit
sprechen
kann.
It
is
always
a
nice
discovery
to
meet
pleasant
people
with
whom
you
can
talk
in
peace
and
serenity.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Liedern
hört
man,
spürt
aber
auch
Klänge
mediterraner
Häfen
sowie
unterschiedlicher
Instrumente,
die
im
Laufe
der
Tradition
zwischen
den
Interpreten
und
Zuhörern
einen
Kommunikationsaustausch,
angenehme
Treffen
und
einen
Dialog
unterschiedlicher
Kulturen
ermöglicht
haben,
die
in
der
modernen
Zeit
nicht
verloren
gehen
sollten.
The
songs
make
one
hear,
but
also
feel,
the
sounds
of
Mediterranean
ports,
as
well
as
different
instruments
that,
throughout
centuries
of
tradition
of
playing,
enabled
the
exchange,
pleasant
encounters
and
dialogue
between
cultures
among
performers
and
listeners,
which
should
not
be
lost
under
the
onset
of
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Erster
Tag
in
der
Schule
ist,
dass
eine
angenehme
Zeit
zu
treffen
neue
Mitschüler
und
Freundschaft
zu
finden
und
vielleicht
beginnen
einige,
für
ein
Leben
lang
dauert.
First
day
of
school
is
a
pleasant
time
to
meet
new
schoolmates
and
find
friendship
and
maybe
start
some
that
will
last
for
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
ist:
wenn
wir
auf
eine
angenehme
Erfahrung
treffen,
fühlen
wir
uns
erfreut,
wenn
wir
auf
eine
unangenehme
Erfahrung
treffen,
sind
wir
unglücklich.
Another
one
is:
if
we
encounter
a
pleasant
experience
we
feel
happy,
if
we
encounter
a
bad
experience
we
are
unhappy.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
war
es
ein
angenehmes
Ladies
Networking
Treffen
in
entspannter
Atmosphäre.
All
in
all
it
was
an
enjoyable
meeting
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Angenehm,
sie
zu
treffen.
It's
a
pleasure
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
zum
Fünften
Seminar
der
nationalen
Bürgerbeauftragten
der
EU-Mitgliedstaatenund
Bewerberländer
willkommen
heißen
und
Ihnen
ein
angenehmes
und
erfolgreiches
Treffen
wünschen.
I
would
like
to
welcome
you
to
the
Fifth
Seminar
of
National
Ombudsmen
from
the
EU
Member
States
and
Candidate
Countries
and
to
wish
you
all
a
pleasant
and
successful
meeting.
EUbookshop v2
Mein
kostbar,
wenn
auch
sich
auf
dem
Weg
des
Lebens
dir
nur
die
angenehmen
Menschen
treffen,
und
trägt
das
Wetter
zum
ungestümen
Flug
zu
den
Gipfeln
des
Erfolges
immer
bei!
My
precious,
let
on
Road
of
Life
to
you
only
pleasant
people
meet,
and
weather
always
promotes
prompt
flight
to
success
tops!
ParaCrawl v7.1
Dies
waren
6
Jahre
von
interessanten
Projekte,
bedeutenden
Erfolge,
neuen
Bekanntschaften,
angenehmen
Treffen
und
großen
Veranstaltungen.
Those
were
6
years
of
interesting
projects,
significant
achievements,
new
contacts,
pleasant
meetings
and
great
events.
CCAligned v1
Wie
immer
war
es
ein
besonderes
angenehmes
Treffen,
wobei
jeder
seine
Ideen
und
Gedanken
offen
aussprechen
konnte.
It
was
a
special
and
pleasant
meeting,
where
everyone
could
openly
express
ideas
and
thoughts.
CCAligned v1
Wir
sind
überzeugt,
so
bald
wie
möglich
zurückzukehren,
um
unsere
angenehmen
internationalen
Treffen
wieder
aufzunehmen,
aber
jetzt
müssen
wir
es
wagen,
der
Gesundheit
Priorität
einzuräumen!
We
are
convinced
to
return
as
soon
as
possible
to
resume
our
pleasant
international
meetings,
but
now
we
must
dare
to
prioritize
CCAligned v1
Bei
einem
sehr
angenehmen
Treffen
kann
ich
meine
Erfahrungen
des
Langzeittests
an
die
Entwickler
weitergeben,
und
ich
bekomme
dankenswerter
Weise
und
zu
meiner
Freude
ein
paar
verschlissene
Teile
kostenlos
ausgetauscht.
At
a
very
pleasant
meeting,
I
can
share
my
experiences
of
the
long-term
test
to
the
developers,
and
thankfully
I
get
some
worn
parts
replaced
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
mehr
als
100
Geschäfte,
Restaurants
und
Verkaufsstellen,
deren
optimale
Verteilung
nicht
nur
ein
schnelles
und
effektives
Einkaufen,
aber
auch
den
Raum
für
ein
angenehmes
Treffen
mit
Freunden
garantiert.
Over
100
conveniently
located
shops,
restaurants
and
service
points
allow
for
a
quick
and
efficient
shopping,
but
also
for
a
nice
meeting
with
friends.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Messe
können
Sie
sich
mit
Kollegen
aus
einem
breiten
Spektrum
der
Landwirtschaft
in
einem
attraktiven
und
angenehmen
Rahmen
treffen
und
vernetzen.
At
the
trade
fair,
you
will
be
able
to
meet
and
network
with
colleagues
from
a
wide
spectrum
of
the
agricultural
sector
in
an
attractive
and
pleasant
setting.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
etwas
Weisen
für
dieses
Ziel:
man
kann
die
angenehmen
Wörter
beim
Treffen
sagen,
kurz
sms
schreiben,
die
schönen
Gedichte
durchlesen
oder,
auf
Video
die
scherzhaften
Gratulationen
abnehmen.
There
are
some
ways
for
this
purpose:
it
is
possible
to
tell
pleasant
words
at
a
meeting,
to
write
short
SMS,
to
read
beautiful
verses
or
to
remove
comic
congratulations
on
video.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Woche
hatten
wir
einen
angenehmen
Treffen
in
unserer
Basis
in
der
Marina
Pomer
mit
Charteragentur
Yacht
Rent
der
unserer
langjährigen
zuverlässigen
Partnerist.
This
week,
we
had
a
pleasant
meeting
in
our
base
in
marina
Pomer
with
charter
agency
Yacht
Rent,
one
of
our
long-standing
reliable...
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
hat
ein
Willkommensschild
mit
Gesamtkilometerstand
gemalt,
das
die
Aufmerksamkeit
eines
zufällig
anwesenden
Fotografen
des
Berliner
Kurier
erregt
und
uns
ein
angenehmes
Treffen
mit
interessierten
Reportern
in
den
nächsten
Tagen
beschert
("Tour
de
Welt",
Berliner
Kurier
vom
24.4.09).
A
friend
painted
a
welcome
sign
with
a
total
mileage,
which
attracts
the
attention
of
bystanders
and
a
photographer
of
the
Berliner
Kurier.
This
brings
us
a
pleasant
meeting
with
interested
reporters
in
the
next
days
("Tour
de
Welt",
Berliner
Kurier
vom
24.4.09).
ParaCrawl v7.1