Translation of "Angenehme nacht" in English

Ich wünsche Ihnen eine recht angenehme Nacht.
May I wish you a thoroughly enjoyable night.
OpenSubtitles v2018

Unser Führer wünscht allen eine angenehme Nacht.
Our leader wishes you all a pleasant good night.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich hatten Sie eine angenehme Nacht bei uns.
Well, gentlemen, we trust you spent a comfortable night with us.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche eine angenehme Nacht, Gentlemen.
I bid you gentlemen good night.
OpenSubtitles v2018

Eine angenehme Nacht wünsche ich, ok?
So y'all have a good night, now, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir fanden ein nettes Hotel in einer Seitenstraße und hatten eine angenehme Nacht.
We found a nice hotel up a side street and had a pleasant night.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Ihnen mit Gottes Segen eine angenehme und ruhige Nacht!
I wish you comfortable and quiet night with God’s blessing!
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie eine angenehme Nacht in unserem Hotel und unserem Restaurant.
Enjoy a pleasant night in our hotel with excellent food in our restaurant.
CCAligned v1

Geniessen Sie dort eine angenehme Nacht und ein reichhaltiges Frühstück am nächsten Morgen.
Enjoy a pleasant night and a rich breakfast the next morning.
CCAligned v1

Als nächstes ist Abendessen, und danach eine angenehme Nacht in den Bungalows.
Next is dinner, and after that a comfortable night in the bungalows.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine sehr angenehme Nacht mit Klimaanlage, wenn nötig.
We had a very comfortable night with air conditioning if needed.
ParaCrawl v7.1

Für eine angenehme Nacht Sitzungen gibt es einen Sommergarten mit Grill.
For a pleasant night meetings there is a summer garden with grill place.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen eine angenehme Nacht.
Good night to you all.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihr hattet eine angenehme Nacht... oder wenigstens ein gutes Nachtspiel.
Hope you had a good night's sleep... or at least a good night's play.
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen eine angenehme Nacht!
Have a good night!
CCAligned v1

Sie mÃ1?4ssen sich in der Bettwäsche wohlfÃ1?4hlen, um eine angenehme Nacht zu verbringen.
You must feel fine in the bedclothes to spend a pleasant night.
ParaCrawl v7.1

Ihr Aufenthalt im Scandic Forssa Hotel garantiert Ihnen eine angenehme Nacht in einem komfortablen Bett.
When staying at hotel Scandic Forssa, you can always enjoy a good night's sleep in our comfortable beds.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen, gibt es eine große Auswahl um eine angenehme Nacht in Marbella oder jedem anderen Ort der Costa del Sol zu verbringen.
There is so much to choose from to spend a nice evening in Marbella or anywhere on the Costa del Sol.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich können Sie die Holz-Museum von Campulung Moldovenesc, Stefan der Große "zu besuchen s Festung in Suceava, für Mountainbike-kostenlos mit unseren Fahrrädern, Reiten, Praxis zu einem Treap mit einem alten Dampfzug auf die Berge zu machen, Sie können sehen und / oder an Ostern Eier zu sterben pasionates teilnehmen, können Sie Forellen angeln oder jagen in der Gegend gehen und eine angenehme Nacht Feuer.
In the area you can visit the wood-museum from Campulung Moldovenesc,Stefan the Great"s fortress in Suceava,to practice mountain bike for free with our bikes,horse riding,to make a treap with a old steam train on to the mountains,you can watch and/or participate on Easter eggs dying for pasionates,you can go trout fishing or hunting in the area and make a nice night fire.
ParaCrawl v7.1

Die Unterbringung in einem Hotel in Aguas Calientes - kein Zelt - sorgt für eine angenehme Nacht, bevor Sie den Sonnenaufgang in Machu Picchu beobachten können.
Accommodations in an Aguas Calientes hotel—not a tent—ensure a comfortable night before watching sunrise in Machu Picchu, and the journey concludes with a return trip to Cusco by rail.
ParaCrawl v7.1

Alle Zimmer haben eine Heizung und Klimaanlage, was für eine angenehme Nacht unerlässlich ist, da es in den langen Sommernächten sehr heiß werden kann.
All rooms have heating and air-conditioning, vital for ensuring you have a comfortable night, as it can get very hot in the long summer nights.
CCAligned v1

Um den Feiertagen der Mitarbeiter nicht zu widersprechen, haben wir im Vorfeld die Weihnachtsfeier des Unternehmens abgehalten, und alle gingen in die Kegelbahn, um eine angenehme Nacht im angenehmen Teamwork-Bowling und Champagner zu verbringen.
In order not to conflict with the employees' holidays, we held the company's Christmas party in advance, and everyone went to the bowling alley to spend a good night in the pleasant teamwork bowling and champagne.
CCAligned v1

Das Wort Alcôve suggeriert Schutz, Wärme, Zartheit, ein komfortabler Unterschlupf, in dem man eine angenehme Nacht verbringen kann.
The word “Alcôve” means protection, shelter, warmth, comfortable recess, which gives the place to have a good night’s sleep.
ParaCrawl v7.1

Am Langano See schlugen wir dann unser Zelt auf einem Campingplatz auf und verbrachten hier eine recht angenehme Nacht.
A nice ride on good asphalt. On lake Langano we pitched our tent on a campground and spent a comfortable night.
ParaCrawl v7.1

Während der Nacht, Diese Terrasse in Valencia wird ein intimer und komfortabler Ort, wo Sie eine angenehme Nacht in guter Gesellschaft verbringen können.
During the night, this terrace in Valencia becomes an intimate and comfortable place, where you can spend a pleasant night in good company.
ParaCrawl v7.1