Translation of "Angelsächsischer raum" in English
Damit
kann
dieses
Werbegeschenk
auch
im
angelsächsischen
Raum
problemlos
eingesetzt
werden.
Thus,
this
promotional
gift
can
be
used
without
problems
in
the
English-speaking
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
dominiert
hier
noch
eindeutig
die
Blickrichtung
auf
den
angelsächsischen
Raum.
At
the
moment,
people
tend
to
be
more
oriented
towards
the
English-speaking
world.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erwarb
sich
das
Haus
vor
allem
im
angelsächsischen
Raum
besondere
Bekanntheit.
The
hotel
thus
became
particularly
well-known
in
the
Anglo-Saxon
world.
ParaCrawl v7.1
Bier
und
Wissenschaft,
das
funktioniert
gut
im
angelsächsischen
Raum.
Beer
and
science
go
together
very
well
in
English-speaking
countries.
ParaCrawl v7.1
Für
Postgraduierte
insbesondere
aus
dem
angelsächsischen
Raum
bietet
die
RWTH
zwölf
Masterstudiengänge
an.
The
RWTH
offers
postgraduates,
especially
those
from
the
English
speaking
world,
twelve
master
courses.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Auswanderer
kamen
dabei
aus
dem
angelsächsischen
Raum
England,
Schottland
und
Irland.
Million
emigrants
came
from
the
anglo-saxon
countries
England,
Scotland
and
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
E-Portfolios
in
der
Hochschullehre
kommt
ursprünglich
aus
dem
angelsächsischen
Raum.
The
use
of
e-portfolios
in
university
teaching
comes
to
us
from
the
English-speaking
world.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Designcommunity
in
diesem
Bereich
im
deutschsprachigen
Raum
mit
der
im
angelsächsischen
Raum
vergleichbar?
Is
the
design
community
working
in
this
field
in
German-speaking
countries
similar
to
that
in
English-speaking
countries?
ParaCrawl v7.1
Unverantwortliche
Spekulation,
die
Gier
nach
schnellen
und
von
der
Realwirtschaft
losgelösten
Gewinnen,
vor
allem
im
angelsächsischen
Raum,
und
ein
aus
den
Fugen
geratenes
Finanzsystem
haben
die
Welt
an
den
Rand
des
finanziellen
Abgrunds
gebracht.
Irresponsible
speculation,
greed
for
quick
profits
which
are
completely
unrelated
to
the
real
economy,
particularly
in
the
Anglo-Saxon
countries,
and
a
financial
system
that
is
coming
apart
at
the
seams
have
brought
the
world
to
the
brink
of
a
financial
abyss.
Europarl v8
Richtig
sind
hingegen
die
Punkte,
die
hier
im
Haus
auch
eine
breite
Mehrheit
finden
werden:
dass
wir
zum
Beispiel
das
Unternehmertum
in
Europa
fördern,
dass
ein
Scheitern
im
unternehmerischen
Bereich
durchaus
auch
einmal
dazugehört
und
wir
das
anerkennen
und
akzeptieren,
so
wie
wir
das
aus
dem
angelsächsischen
Raum
kennen.
The
correct
way
to
proceed,
however,
would
be
to
adopt
those
points
that
will
find
a
broad
majority
in
this
House:
for
example,
if
we
were
to
promote
business
enterprises
in
Europe
in
such
a
way
that
failure
in
business
were
to
become
a
genuine
possibility,
one
that
we
could
recognise
and
accept
-
as
we
can
see
in
Anglo-Saxon
countries.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
trotzdem,
hier
etwas
zu
äußern,
was
die
Juristen
im
angelsächsischen
Raum
eine
abweichende
Meinung
nennen.
You
will
allow
me,
however,
to
express
what
lawyers
in
the
English-speaking
world
call
a
dissenting
opinion.
Europarl v8
Die
derzeitige
Krise
habe
gezeigt,
dass
die
lange
Zeit
vorherrschende
Weltvorstellung,
die
in
erster
Linie
aus
dem
angelsächsischen
Raum
stammte,
unzureichend
und
sogar
gefährlich
sein
könnte.
Ms
Lalumière
pointed
out
that
the
current
crisis
had
shown
that
what
had
been
the
predominant
philosophy,
emanating
essentially
from
the
Anglo-Saxon
world,
could
be
inadequate
and
might
even
be
dangerous.
TildeMODEL v2018