Translation of "Angelegt sein auf" in English

Sie müssen langfristig angelegt sein und sich auf Prävention konzentrieren.
They must be organised on a long-term basis and focus on prevention.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheitsgurte müssen angelegt sein, sowohl auf den Vorder- als auch auf den Rücksitzen.
The safety belts have to be applied, either in the front- as also in the back seats.
ParaCrawl v7.1

Sollte für die gewählte Liste noch kein Code angelegt sein, klicken Sie auf Autorisierungscode erstellen.
If no code is set up for the selected list, click Create authorization code.
ParaCrawl v7.1

Treibgänge müssen so gebaut und angelegt sein, dass Verletzungsrisiken auf ein Mindestmaß beschränkt werden und der Herdentrieb der Tiere ausgenutzt wird.
Passageways must be so constructed as to minimise the risk of injury to animals, and so arranged as to exploit their gregarious tendencies.
DGT v2019

Aber wir möchten deutlich machen, dass die Übergangsregelungen so wenige wie möglich sein sollten und so kurz wie möglich angelegt sein sollten, um auf diese Art und Weise sehr viel schneller zu einer einheitlichen Union mit weniger Wettbewerbsverzerrungen zu kommen.
But we should like to make clear that transitional arrangements should be kept to a minimum and be for as short a period as possible so that we arrive much more quickly at a coherent union with fewer distortions of competition.
Europarl v8

Auch wenn die Prioritäten in den einzelnen Ländern unterschiedlich sind, muss eine erfolgreiche Integrationspolitik langfristig angelegt sein und auf die besonderen Bedürfnisse der einzelnen Gruppen eingehen.
While priorities vary between countries, integration policies need to be planned over the long- < - > term and be responsive to the specific needs of particular groups.
TildeMODEL v2018

Der Ansatz für die ländliche Entwicklung muss breit angelegt sein und auf die Diversifizierung von Maßnahmen setzen, durch die das ländliche Milieu attraktiver und der fortschreitende, schädliche Prozess der Landflucht eingedämmt wird.
The focus on rural development must be a broad one, and must be committed to a diverse range of measures, capable of making the countryside more attractive and halting the on-going and damaging rural exodus.
TildeMODEL v2018

Die meisten Befragten unterstützten aber den Gedanken, dass die Initiative breit angelegt sein und sich auf die Fangtätigkeiten aller Fangflotten (gemeinschaftliche und nichtgemeinschaftliche) erstrecken sollte.
Most of the respondents however supported the idea that the initiative should be broad and encompass fishing activities by all fishing fleets (Community and non Community).
TildeMODEL v2018

Diese Fluchtwege müssen so angelegt sein, dass sie auf dem direktestmöglichen Weg zu einem Sammelplatz führen und müssen mit dem durch die IMO-Entschließung A.760 (18) festgelegten Symbolen für Lebensrettungsgeräte und -einrichtungen gekennzeichnet sein.
These escape routes shall be arranged so as to provide the most direct route possible to the assembly station, and shall be marked with symbols related to life-saving appliances and arrangements, adopted by IMO by Resolution A.760 (18).
TildeMODEL v2018

Diese Fluchtwege müssen so angelegt sein, dass sie auf dem direktestmöglichen Weg zu einem Sammelplatz führen und müssen mit den durch die IMO-Entschließung A.760(18) festgelegten Symbolen für Lebensrettungsgeräte und -einrichtungen gekennzeichnet sein.
These escape routes shall be arranged so as to provide the most direct route possible to the assembly station, and shall be marked with symbols related to life-saving appliances and arrangements, adopted by IMO by Resolution A.760(18) as amended.
DGT v2019

Diese Reform muss so angelegt sein, dass auf lange Sicht die Voraus­setzungen für das Wachstum in der EU gesichert werden und sich alle Beteiligten stärker für die gemeinsamen Ziele engagieren.
The reform must be implemented in such a way that it safeguards the long-term conditions for EU economic growth and reinforces the commitment of all Member States to common goals.
TildeMODEL v2018

Die Handelspolitik der Gemein­schaft im Bereich der Hochtechnologieprodukte muß eben­falls so angelegt sein, daß eine auf den Weltmärkten voll wettbewerbsfähige Industriekapazität entstehen kann.
Although there is a general agreement on the consequences of such labour costs developments, the policy prescriptions which can be drawn should be conceived with a lot of care for the following reasons.
EUbookshop v2

Die Berufsausbildung muß ihrem Umfang nach so breit angelegt sein, daß auf ihrer Basis eine Fortbildung möglich ist, und zwar Fortbildung im Sinne von Anpassung an den neuesten Stand der technischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung im jeweiligen Berufsbereich, aber auch im Sinne von Aufstiegsfortbildung in neue Tätigkeitsbereiche, die auf der beruflichen Erstausbildung aufbauen und zur Ausübung höherwertiger Tätigkeiten befähigen.
Vocational training must be so wide in scope that it provides a basis for further training, indeed further training in the sense of adjustment to the latest technical, economic and social developments in the occupational area concerned and also in the sense of training for promotion in new areas, building on the foundation of initial training and enabling the worker to perform more advanced tasks.
EUbookshop v2

Die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und die Bemühungen um eine starke Stellung auf dem Weltmarkt müssen langfristig angelegt sein: nicht auf zwei, sondern auf 20 Jahre.
Maintaining an open economy facilitates the allocation of resources to the places where they are most productive and, consequently, specialization in products and services with a high added-value and greater competitiveness.
EUbookshop v2

In dem Genscher-Colombo-Plan war vorgeschlagen worden, die Methode der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit zu verstärken, und in Athen zeigte sich, daß es nicht nur politisch, sondern auch logisch unmöglich ist, nach dieser Methode umfassende Poli tiken zu entwickeln und zu verwirklichen, die auf einen längeren Zeitraum angelegt sein, auf einem breiten Konsens basieren und bestimmte starre Haltungen der Einzelstaaten überwinden müssen.
I have dwelt on this aspect of our proposal which is referred to in paragraphs 2 and 3 of the resolution and in the compromise amendment which our committee is recommending for approval because the effect of the Haagerup-Nord amendment would be illogical in precisely the way I have been trying to indicate. If this amendment were approved, we would ourselves have declared that we are incapable of presenting a viable project.
EUbookshop v2

Maßnahmen zur Verbesserung der Verkehrssicherheit von Kleintransportern müssen langfristig angelegt sein, insbesondere auf Ebene des Fahrpersonals besteht noch ein erheblicher Nachholbedarf.
Steps taken to improve vehicle traffic safety must be planned for the long term, especially at the driver's level. In fact, in this area, much more needs to be done.
ParaCrawl v7.1

Die Datenbank kann so angelegt sein, dass jeweils auf einen Datensatz über einen Hashwert einer Schlüsselkennung zugegriffen werden kann.
The database can be designed in such a way that in each case a data record can be accessed via a hash value of a key identification.
EuroPat v2

Die kriminelle Organisation muss auf längere Zeit angelegt sein, das heißt auf unbestimmte Zeit oder mindestens auf mehrere Wochen.
The criminal organization has to be designed to exist for a longer period of time, that is, indefinitely or at least for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Räume müssen so angelegt sein, daß sie auf eine der vorgegebenen Projektionsflächen abgebildet werden können.
The costs of the keys vary on the power of the unit to be used with the server.
ParaCrawl v7.1

Dein Geld ist angelegt auf seinen Namen.
Your money is stuck in his dead name.
OpenSubtitles v2018

Mit Hilfe der Validierungsfunktion (5) kann das angelegte Skript auf seine Korrektheit geprüft werden.
With the help of the validation function (5) the created script can be checked for its correctness.
CCAligned v1

Um das strategische Ziel einer groß angelegten Promotion seiner Produkte auf dem russischen Markt zu erreichen, musste das Unternehmen seine Geschäftsprozesse automatisieren, insbesondere die Prozesse, die für eine reibungslose Interaktion zwischen dem Unternehmen und seinen Kunden verantwortlich sind.
To achieve the strategic goal of large-scale promotion of its products in the Russian market, the company needed to automate its business processes, and in particular - the processes responsible for seamless interaction between the organization and its customers.
CCAligned v1