Translation of "Angekoppelt werden" in English
Ein
derartiger
Handschuh
kann
jedoch
nur
starr
am
Skistock
angekoppelt
werden.
However,
such
a
glove
can
be
coupled
only
rigidly
to
the
ski
pole.
EuroPat v2
Insgesamt
können
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
bis
zu
vier
Aufnahmeplätze
6
angekoppelt
werden.
With
this
exemplary
embodiment,
up
to
four
receptacles
6
can
be
connected
in
total.
EuroPat v2
Der
Befüllschlauch
besitzt
ein
Kupplungsstück,
welches
an
den
Anschlußstutzen
angekoppelt
werden
kann.
The
filling
hose
has
a
coupling
unit
that
can
be
coupled
with
the
joining
socket.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Sensoreinheit
an
den
Eingang
der
Endoskopvorrichtung
angekoppelt
werden.
In
this
manner
the
sensor
unit
can
be
coupled
on
the
input
of
the
endoscope
apparatus.
EuroPat v2
Bevorzugt
kann
an
das
Fahrzeug
ein
Anhängefahrzeug
angekoppelt
werden.
It
is
possible
for
a
trailer
vehicle
to
be
coupled
to
the
vehicle.
EuroPat v2
An
diese
Stellen
können
dann
weiterhin
die
Linker/aktiven
Zentren
angekoppelt
werden.
The
linkers/active
centers
may
then
be
coupled
to
these
sites.
EuroPat v2
Der
Druckbehälter
kann
an
Air
Power
Bürstenanlage
Master
JR/SR
angekoppelt
werden.
The
tank
can
be
connected
to
Master
JR/SR
brushing
device
central
units.
ParaCrawl v7.1
Die
Antenne
muss
über
einen
kleinen
Koppelkondensator
sehr
lose
angekoppelt
werden.
The
antenna
has
to
be
coupled
very
loosely
with
a
small
coupling
capacitor.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelenkkoppel
kann
jedoch
auch
an
ein
anderes
Glied
des
Roboters
angekoppelt
werden.
However,
the
joint
coupling
can
also
be
coupled
to
another
link
of
the
robot.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
aber
auch
ein
Zusatzmagnet
angekoppelt
werden,
der
das
Magnetfeld
verstärkt.
Or
else
for
example
an
auxiliary
magnet
may
be
coupled
thereto
to
strengthen
the
magnetic
field.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffe
können
durch
unterschiedliche
Methoden
an
die
Primärhüllen
angekoppelt
werden.
The
active
ingredients
can
be
coupled
to
the
primary
sheaths
using
different
methods.
EuroPat v2
An
diese
Schichten
können
mittels
Benzophenon-Reaktionen
auch
Linkermoleküle
angekoppelt
werden.
Linker
molecules
can
also
be
coupled
to
these
layers
by
means
of
benzophenone
reactions.
EuroPat v2
Direkt
an
die
Lagerstruktur
des
Hauptwellenlagers
kann
das
Getriebe
angekoppelt
werden.
The
transmission
can
be
coupled
directly
to
the
bearing
structure
of
the
main
shaft
bearing.
EuroPat v2
Dieses
muss
an
einen
entsprechenden
Heizbereich
62
des
Fluidsytems
angekoppelt
werden.
This
must
be
coupled
to
a
corresponding
heating
region
62
of
the
fluid
system.
EuroPat v2
Hierfür
muss
das
Fluidsystem
an
die
Dialysemaschine
angekoppelt
werden.
The
fluid
system
has
to
be
coupled
to
the
dialysis
machine
for
this
purpose.
EuroPat v2
Durch
diese
Schnittstelle
können
weitere
Antriebe
an
die
Antriebswelle
angekoppelt
werden.
Further
drives
can
be
coupled
onto
the
drive
shaft
by
way
of
this
interface.
EuroPat v2
An
den
Flansch
8
kann
beispielsweise
der
Betriebsbremszylinder
angekoppelt
werden.
The
service
brake
cylinder
can
be
coupled
to
the
flange
8,
for
example.
EuroPat v2
Anschließend
kann
eine
Insertionsvorrichtung
an
die
Basiseinheit
angekoppelt
werden.
Subsequently,
an
insertion
device
can
be
coupled
to
the
base
unit.
EuroPat v2
An
dem
Grundkörper
kann
der
Kletterer
direkt
oder
indirekt
angekoppelt
werden.
The
climber
can
be
coupled
directly
or
indirectly
to
the
base
body.
EuroPat v2
Die
hohle
Spindel
kann
wahlweise
an
den
Motor
angekoppelt
werden.
The
hollow
spindle
can
be
coupled
to
the
motor
whenever
desired.
EuroPat v2
Wird
eine
größere
Zahl
unterschiedlicher
Mobiltelefone
angekoppelt,
werden
die
älteren
Speichereinträge
überschrieben.
If
a
greater
number
of
different
mobile
telephones
are
connected,
the
older
memory
entries
are
overwritten.
EuroPat v2
Der
Behälter
mit
erhitzter
Reinigungsflüssigkeit
kann
dann
an
das
Reinigungsgerät
angekoppelt
werden.
The
container
with
heated
cleaning
fluid
can
then
be
coupled
to
the
cleaning
apparatus.
EuroPat v2
Daher
kann
der
Verbrennungsmotor
1
nicht
direkt
an
den
Abtrieb
4
angekoppelt
werden.
Therefore,
the
internal
combustion
engine
1
cannot
be
directly
coupled
to
the
output
4
.
EuroPat v2
Dadurch
können
diese
Abstandssensoren
nicht
automatisch
an
Koordinatenmessgeräte
angekoppelt
werden.
These
distance
sensors
cannot
therefore
be
coupled
automatically
to
coordinate
measuring
machines.
EuroPat v2
Wird
die
Halteeinrichtung
benötigt,
kann
sie
an
die
Verlängerungseinrichtung
angekoppelt
werden.
When
the
holding
device
is
needed,
it
can
be
coupled
to
the
extension
device.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
kann
dann
wieder
eine
Medienleitung
angekoppelt
bzw.
angeschlossen
werden.
On
the
other
side
then
a
medium
line
can
be
engaged
or
connected.
EuroPat v2
Der
Strom
kann
dabei
an
einem
Ende
der
Tragstange
angekoppelt
werden.
The
power
can
be
coupled
to
one
end
of
the
bearing
rod.
EuroPat v2
In
diesen
Steckeranschluss
kann
dann
ein
weiterer
Empfänger
für
elektromagnetische
Strahlung
angekoppelt
werden.
A
further
receiver
for
electromagnetic
radiation
can
then
be
connected
to
this
plug
connection.
EuroPat v2
Sie
können
auch
aktiv
an
einen
entsprechend
ausgerüsteten
Antrieb
angekoppelt
werden.
They
may
also
be
actively
coupled
to
a
correspondingly
equipped
drive.
EuroPat v2