Translation of "Geboren werden" in English

Menschen, die heute geboren werden, werden wahrscheinlich 100 Jahre alt werden!
We know that one of our most important objectives for the future is to remain in good health until we reach old age.
Europarl v8

Wir sagen, es müssten mehr Kinder geboren werden.
We say it is necessary to have more children born.
Europarl v8

Man sucht es sich nicht aus, als Frau geboren zu werden.
One does not choose to be born a woman.
Europarl v8

Um behandelt werden zu können, hätten Sie in Amerika geboren werden müssen!
If you had wanted to be treated, you should have been born in America.’
Europarl v8

Jährlich würde eine Beerdigung im Dorf stattfinden und mindestens zwei Kinder geboren werden.
Every year in the village there would be one funeral, and at least two more children would be born there.
Europarl v8

Sterne werden geboren, sie sterben, und explodieren in extravaganten Schauspielen.
Stars are born, they die, they explode in these extravagant displays.
TED2020 v1

Oktober wurde verkündet, dass das Kind im April 2015 geboren werden soll.
The child will be fourth in line to the throne and is expected to be born in April 2015.
Wikipedia v1.0

Damit die Zukunft geboren werden kann, werden viele Hebammen gebraucht.
Many midwives are needed in order to give birth to the future.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist besser, im Glück als reich geboren zu werden.
It's better to be born lucky than to be born rich.
Tatoeba v2021-03-10

In einigen seltenen Fällen kann jedoch eine Hybrid-Schiege geboren werden.
In California Valley, a geep was born in 2011.
Wikipedia v1.0

Töchter, die erst nach dem Tode des Vaters geboren werden.
A posthumous birth is a birth of a child after the death of a parent.
Wikipedia v1.0

Denn das ist es, wofür wir überhaupt geboren werden.
That's why we are born in the first place.
GlobalVoices v2018q4

Das sind Sterne, die hieraus geboren werden.
These are stars being born out of here.
TED2020 v1

Können Sie sich vorstellen mit einem Werkzeug als Nase geboren zu werden?
Could you imagine being born with a tool for a nose?
TED2020 v1

Etwas muss in dieser Nacht in jedem von uns geboren werden.
Something should be born in each of us tonight.
OpenSubtitles v2018

Wer aus Ihnen schlau werden will, der muss erst geboren werden.
Who of you wants to be smart, must be the first born.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir geboren werden, müssen wir es eben darauf ankommen lassen.
Well, I guess when we get born we just all have to take our chances.
OpenSubtitles v2018

Seine Kälber könnten bis Oktober geboren werden.
You could see his calves clear into October.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sterben lernen, damit sie neu geboren werden können.
Teach them how to die so that they can be born again.
OpenSubtitles v2018

Einige sind dazu geboren und werden nie Werkler werden?
Some people are born and never would become putterers?
OpenSubtitles v2018

Nicht mehr als ich Angst hatte, geboren zu werden.
No more than I was to be born.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht geboren werden, du wolltest mich nicht!
I didn't want to be born, you didn't want me!
OpenSubtitles v2018

Eine Zeit, geboren zu werden, und eine Zeit zu sterben.
"A time to be born, and a time to die."
OpenSubtitles v2018

Du hättest als Mann geboren werden sollen.
Irina, you should have been a man!
OpenSubtitles v2018

Wenn es überhaupt eine Chance haben soll, geboren zu werden, dann...
You see, if there's any chance of it being born...
OpenSubtitles v2018

Der, der mich umbringt, muss erst geboren werden.
Who kills me will have to be hip...
OpenSubtitles v2018

Viele Leute wissen nicht, dass Zwillinge 2 Monate auseinander geboren werden können.
You know, a lot of people don't know that twins can be born two months apart.
OpenSubtitles v2018

Unser Kind soll nicht im Gefängnis geboren werden.
And I don't want our child to be born in prison.
OpenSubtitles v2018