Translation of "Geboren werden" in English
Menschen,
die
heute
geboren
werden,
werden
wahrscheinlich
100
Jahre
alt
werden!
We
know
that
one
of
our
most
important
objectives
for
the
future
is
to
remain
in
good
health
until
we
reach
old
age.
Europarl v8
Wir
sagen,
es
müssten
mehr
Kinder
geboren
werden.
We
say
it
is
necessary
to
have
more
children
born.
Europarl v8
Man
sucht
es
sich
nicht
aus,
als
Frau
geboren
zu
werden.
One
does
not
choose
to
be
born
a
woman.
Europarl v8
Um
behandelt
werden
zu
können,
hätten
Sie
in
Amerika
geboren
werden
müssen!
If
you
had
wanted
to
be
treated,
you
should
have
been
born
in
America.’
Europarl v8
Jährlich
würde
eine
Beerdigung
im
Dorf
stattfinden
und
mindestens
zwei
Kinder
geboren
werden.
Every
year
in
the
village
there
would
be
one
funeral,
and
at
least
two
more
children
would
be
born
there.
Europarl v8
Sterne
werden
geboren,
sie
sterben,
und
explodieren
in
extravaganten
Schauspielen.
Stars
are
born,
they
die,
they
explode
in
these
extravagant
displays.
TED2020 v1
Oktober
wurde
verkündet,
dass
das
Kind
im
April
2015
geboren
werden
soll.
The
child
will
be
fourth
in
line
to
the
throne
and
is
expected
to
be
born
in
April
2015.
Wikipedia v1.0
Damit
die
Zukunft
geboren
werden
kann,
werden
viele
Hebammen
gebraucht.
Many
midwives
are
needed
in
order
to
give
birth
to
the
future.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
besser,
im
Glück
als
reich
geboren
zu
werden.
It's
better
to
be
born
lucky
than
to
be
born
rich.
Tatoeba v2021-03-10
In
einigen
seltenen
Fällen
kann
jedoch
eine
Hybrid-Schiege
geboren
werden.
In
California
Valley,
a
geep
was
born
in
2011.
Wikipedia v1.0
Töchter,
die
erst
nach
dem
Tode
des
Vaters
geboren
werden.
A
posthumous
birth
is
a
birth
of
a
child
after
the
death
of
a
parent.
Wikipedia v1.0
Denn
das
ist
es,
wofür
wir
überhaupt
geboren
werden.
That's
why
we
are
born
in
the
first
place.
GlobalVoices v2018q4
Das
sind
Sterne,
die
hieraus
geboren
werden.
These
are
stars
being
born
out
of
here.
TED2020 v1
Können
Sie
sich
vorstellen
mit
einem
Werkzeug
als
Nase
geboren
zu
werden?
Could
you
imagine
being
born
with
a
tool
for
a
nose?
TED2020 v1
Etwas
muss
in
dieser
Nacht
in
jedem
von
uns
geboren
werden.
Something
should
be
born
in
each
of
us
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wer
aus
Ihnen
schlau
werden
will,
der
muss
erst
geboren
werden.
Who
of
you
wants
to
be
smart,
must
be
the
first
born.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
geboren
werden,
müssen
wir
es
eben
darauf
ankommen
lassen.
Well,
I
guess
when
we
get
born
we
just
all
have
to
take
our
chances.
OpenSubtitles v2018
Seine
Kälber
könnten
bis
Oktober
geboren
werden.
You
could
see
his
calves
clear
into
October.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sterben
lernen,
damit
sie
neu
geboren
werden
können.
Teach
them
how
to
die
so
that
they
can
be
born
again.
OpenSubtitles v2018
Einige
sind
dazu
geboren
und
werden
nie
Werkler
werden?
Some
people
are
born
and
never
would
become
putterers?
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
als
ich
Angst
hatte,
geboren
zu
werden.
No
more
than
I
was
to
be
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
geboren
werden,
du
wolltest
mich
nicht!
I
didn't
want
to
be
born,
you
didn't
want
me!
OpenSubtitles v2018
Eine
Zeit,
geboren
zu
werden,
und
eine
Zeit
zu
sterben.
"A
time
to
be
born,
and
a
time
to
die."
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
als
Mann
geboren
werden
sollen.
Irina,
you
should
have
been
a
man!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
überhaupt
eine
Chance
haben
soll,
geboren
zu
werden,
dann...
You
see,
if
there's
any
chance
of
it
being
born...
OpenSubtitles v2018
Der,
der
mich
umbringt,
muss
erst
geboren
werden.
Who
kills
me
will
have
to
be
hip...
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
wissen
nicht,
dass
Zwillinge
2
Monate
auseinander
geboren
werden
können.
You
know,
a
lot
of
people
don't
know
that
twins
can
be
born
two
months
apart.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kind
soll
nicht
im
Gefängnis
geboren
werden.
And
I
don't
want
our
child
to
be
born
in
prison.
OpenSubtitles v2018