Translation of "Angekündigt hat" in English

Polen hat angekündigt, dass es den Vertrag umgehend ratifizieren wird.
Poland announced that it is going to ratify the Treaty immediately.
Europarl v8

Herr Wynn hat angekündigt, die Entlastung auszusetzen.
Mr Wynn warned that the discharge would be suspended.
Europarl v8

Der Rat hat angekündigt, dass er keine Erklärung abgeben wird.
The Council has announced that it will not be making a statement.
Europarl v8

Deutschland hat angekündigt, 60 Mrd. EUR durch Steuererhöhungen und Ausgabenkürzungen zu erzielen.
Germany has announced EUR 60 billion of tax rises and spending cuts.
Europarl v8

Hier danke ich der Frau Kommissarin für das, was sie angekündigt hat.
I would like to thank the Commissioner for the plans that she has announced.
Europarl v8

Auch der belgische Vorsitz hat angekündigt, sich mit dieser Frage zu beschäftigen.
The country holding the presidency, Belgium, has also announced it will pursue the issue.
Europarl v8

Das Normungsinstitut NIST hat angekündigt, den Standard einer neuen Überprüfung zu unterziehen.
The discovery of a backdoor in a NIST standard has been a major embarrassment for the NIST.
Wikipedia v1.0

Putin hat angekündigt, er wolle die Untersuchung des Anschlags persönlich überwachen.
Putin has announced that he will personally oversee the investigation into the assassination.
News-Commentary v14

Diese Schritte kommen zwei Jahre, nachdem Amazon seine eigene Bekleidungslinie angekündigt hat.
These moves come two years after Amazon announced its own clothing line.
News-Commentary v14

Ein Konsortium aus 17 Mitgliedstaaten hat angekündigt, einen entsprechenden Vorschlag einzureichen.
A consortium consisting of 17 Member States has expressed its interest in submitting a proposal for the call.
TildeMODEL v2018

Die französische Delegation hat angekündigt, dass sie sich der Stimme enthalten wird.
The French delegation indicated its intention to abstain.
TildeMODEL v2018

Die italienische Delegation hat angekündigt, dass sie dagegen stimmen wird.
The Italian delegation stated its intention to vote against.
TildeMODEL v2018

Selbst King Harry von England hat angekündigt, den Papst zu unterstützen.
Even young King Harry of England has announced his support of the pope.
OpenSubtitles v2018

Die portugiesische Delegation hat angekündigt, sie wolle gegen den gemeinsamen Standpunkt stimmen.
The Portuguese delegation announced that it intended voting against the common position.
TildeMODEL v2018

Umsetzungsplan: Das VK hat angekündigt, dass es keinen Umsetzungsplan vorlegen wird.
Implementation Plan: UK has indicated it will not submit an Implementation Plan.
TildeMODEL v2018

Und nun weitere Meldungen: Der Bürgermeister hat angekündigt...
In other news, the mayor has announced...
OpenSubtitles v2018

Acavello hat angekündigt, dass er ausgeschieden ist.
Acavello has announced he's dropping out.
OpenSubtitles v2018

Und Ex-US-Präsident Bill Clinton hat angekündigt, nach Karibu zu kommen.
And former US President Bill Clinton has announced that he is to travel to Karibu.
OpenSubtitles v2018

Um es mit jedem aufzunehmen, den mein Vater je angekündigt hat.
To rival any my father has ever heralded.
OpenSubtitles v2018

Die Economist Group hat angekündigt, die restlichen zwei Fünftel der Pearson-Anteile zurückzukaufen.
The Economist Group will bought back the remained two-fifths of Pearson shares.
WikiMatrix v1

Dieses hat angekündigt, gegen nc+ zu ermitteln.
At that point, the study group will recommend improvements to NC 98.
WikiMatrix v1